Литмир - Электронная Библиотека

Если винодельческая Боклана кроме алкоголя вряд ли что способна предложить, то металлургическая Госпеиния может попытаться нажиться на продаже металла всем воюющим сторонам. Вино — вещь хорошая, но железо важнее. Хитёр и дальновиден Канг Тэхён Тоннэ! Интересно, какие дары он сюда послал?

Хотя Олег и понимал, что ещё дней двадцать он будет проживать в Артуде, но готовиться к отъезду лучше заранее. Пришлось идти к Гету Грашу и объявлять, что наступающий месяц будет последним, и арендную плату следует брать из тех залоговых денег, что были вручены в момент подписания договора. Приказчик не стал удивляться и лишь спросил, продаст ли ему Олег свою мебель. Вот уж дудки! Своё добро Олег реализует на распродаже, причём на самой дорогой.

Отто, наверняка, приютит его на первое время в своём огромном доме, но оставаться там жить долгое время молодой человек не собирается. Хотя, в данный момент загадывать так далеко смысла нет, — получилось бы без проблем сесть на корабль. Вдруг, за ним министр установил слежку. Надо бы проверить на днях.

Потом попаданец стал думать о королевской охоте и последующем бале. Если процессом убийства диких животных Олег не мог восторгаться, поскольку охотой не увлекался, то на балу поприсутствовать хотелось. Хотя бы из чистого любопытства посмотреть разодетых дам, которые в обязательном порядке приведут своих дочерей на выданье, дабы показать их свету и, возможно, договориться о помолвке.

Да и вообще, жить в условном Средневековье, быть допущенным во дворец и не желать взглянуть на пышный бал? Какая глупость! Вот сейчас молодой человек впервые сильно пожалел, что отказался от дворянского титула. Без него и думать нечего оказаться там, куда уже всегда горят желанием попасть большинство местных феодалов и их безземельные родственники. Может, там и Портия Саркдоу будет…

На этот раз внезапно появившийся посыльный из дворца не потащил Олега за собой, а просто принёс записку, что на следующий день во второй половине дня, часам к трём по местному времени, его ожидают в известном месте. Дворцовой охране достаточно показать имеющийся пропуск, и она пропустит без замедления.

Вот теперь попаданец был не на шутку заинтригован. Скорее всего, ночные гости успели дать признательные показания. Только причём здесь он? Хотят наградить за храбрость, поскольку он один сумел задержать шестерых? Или просто требуются какие-нибудь уточнения, типа кто из двух дворян и что именно говорил в таверне? Возможно и так.

Утром пришлось снова надевать единственный выходной костюм и нанимать повозку. Вельможа, между прочим, мог бы и догадаться коляску прислать, чтобы его гостю не приходилось тратиться на извозчика… Через ворота пропустили лишь одного Олега, ибо он не дворянин, да ещё и приехал не на своём экипаже. У двери, откуда в последний раз выходил молодой человек, как и упоминалось в записке, стояла охрана. Пришлось показывать пропуск. Почему гвардейцев не было в прошлый раз? Странно. Неужели охраны у мостов и ворот не хватало?

Олег начал подыматься по знакомой лестнице и заметил некоторые изменения. В частности, по ранее пустым переходам ходили гражданские, да и военных хватало, которые то стоя тихо переговаривались, то просто ходили по одним им известным маршрутам. Хотя, вполне возможно, что сегодня какой-то особенный день, не более.

Перед дверью министра дежурил лакей, который, выслушав имя, пошёл докладывать. Хмм… Нововведение или просто так всегда было, а Олегу просто повезло посещать дворец, когда обычные правила почему-то не соблюдались? Раздумывать над этим вопросом долго не пришлось. Лакей вышел и с поклоном открыл дверь.

Внутри, кроме самого министра, оказалось ещё двое, и оба попаданцу не знакомы. Что делать в таких случаях, молодой человек не знал и остановился в недоумении. На его счастье, вельможа, скорее всего, не был настроен и нá людях щепетильно относиться к этикету:

— Вот это и есть тот самый достопочтенный Олегус Игумнов, о котором шла речь, — без церемоний объявил он собеседникам, и те прожгли подошедшего парня двумя парами пристальных глаз.

Олег ограничился обычным общим поклоном, которому научился в салоне графа Гертатуна Фэтрэббиса. Возможно, здесь это выглядело несколько неподобающе, но никто ничего не сказал.

— Королевский прокурор, достопочтенный Микóнор Рáдкейт и помощник королеского прокурора, достопочтенный Стóренис Бинвáзак хотят лично услышать пересказ того разговора, который молодой человек случайно подслушал в «Диком лебеде».

От этих слов у Олега пересохло в горле. Вот так просто его тайну сдали двум высокопоставленным чиновникам, которые постоянно ведут уголовные дела особой важности. Правда, министр и не обещал хранить этот секрет, но это как бы подразумевалось.

Пришлось пересказывать события, произошедшие после того, как он оказался в таверне. Хорошо, что прокуроры не стали допытываться, почему Олег оказался в том месте в такое время. Но их не интересовали подробности частной жизни обычного горожанина… Их вообще молодой человек не интересовал, на его счастье. Дважды выслушав всё, мужчины переглянулись и с глубокими поклонами, более глубокими, чем наградил Олег всех трёх, вышли.

Министр постоял немного в задумчивости, затем сел за свой стол и начал что-то писать. Он вписывал в какие-то бланки слова и цифры, и, думалось, позабыл о том, что не один. Попаданец впервые оказался в подобной ситуации и просто молчал, ожидая, что о нём вспомнят. Минут через пять к столу подошёл лакей, и министр без слов протянул тому заполненные бланки. Дверь закрылась за вышедшим слугой, и только тогда вельможа взглянул на Олега:

— Как я понимаю, молодой человек удивлён только что здесь произошедшим. К сожалению, другого способа быстрее разогнать тяжёлую судейскую повозку нет. Не то, чтобы моим словам не доверяют… Нет… — показалось, что министр замялся. — Просто чиновникам требовался человек, на которого они могли бы сослаться при возбуждении дела. На меня, по некоторым формальным причинам, они сослаться не могут.

— И что это означает для меня? — голос Олега предательски задрожал.

— Почти ничего, — несколько извиняющимся тоном ответил собеседник. — Просто вызовут в суд и потребуют принести клятву.

Олег громко сглотнул.

— Не надо ничего опасаться, — попытался ободрить министр. — Заседания суда намечено проводить в закрытом режиме, и внешне они мало чем будут отличаться о того, что уже видел молодой человек. Никакого присутствия посторонних людей не предвидится. Это не показательный процесс, поскольку тут задеты государственные интересы и интересы других держав.

— И как скоро это произойдёт?

— Довольно скоро, ещё до отбытия заморских гостей. Правда, их в это дело посвящать не будем и ограничимся лишь общим заявлением, что преступник, вознамерившийся отомстить за несправедливость, которую, как он думает, испытал его род, соответствующе наказан.

Вельможа подошёл к окну, посмотрел в него и, усевшись в кресло, предложил Олегу соседнее.

— Вполне возможно, что в качестве зримого доказательства бесстрастности суда королевства Дравгон, им будет продемонстрирована голова баронета.

Вот такого развития событий попаданец не ожидал. Ему даже стало жаль Лайло… фамилию которого он забыл.

— Ну не может суд помиловать человека, который, хоть и не осознавая того, участвовал если не в государственном мятеже, то уж в заговоре точно, — строго произнёс министр и взглянул на Олега.

Пришлось кивнуть, дабы и его не заподозрили в нелояльности.

— Бланки, что были только что подписаны, содержат имена заговорщиков, о которых поведали захваченные молодым человеком дворяне. Их всех скоро арестуют, надеюсь. Некоторые из них являются далеко не последними землевладельцами в державе. Всё их имущество будет конфисковано, в соответствии с законом.

— И наследники останутся без всего? — зачем-то спросил удивлённый Олег.

— Да. И наследники будут ещё рады, если смогут доказать, что ничего о заговоре не знали. Но речь не о них, — министр многозначительно замолчал и устремил свой взгляд на собеседника.

24
{"b":"923935","o":1}