Литмир - Электронная Библиотека

Отто положил в рот щепоть изюма, добавил немного сыра, пожевал, понял, что подобное повторять не следует из-за виноградных косточек, запил вином и продолжил:

— Во-вторых, мягкий климат. Не везде, конечно, но в целом там летом не слишком жарко, а зимой холодно лишь в горах. Морское течение, идущее вдоль северного берега, как и здесь у южного, довольно тёплое, и лишь на западе встречается холодное, но в тех местах мало кто живёт, поскольку часты ураганы. В-третьих, что, возможно, самое важное, — своеобразная государственная политика по привлечению полезных иностранцев. Нас, — не магов конкретно, а вообще, умелых и уникальных людей, — там очень ценят.

— В королевстве Дравгон ценят вообще всех, умелых и неумелых. Ценят настолько, что уехать никуда нельзя, — горько усмехнулся Олег.

— Вот именно эту проблему и решил отец нашего нынешнего короля. Почти не имеется никаких запретов уезжать за границу. Если ты мастер-кузнец, к примеру, то передай свои умения ученикам или наследнику, и можешь посещать другие королевства, и набираться там знаний. С такими же, как мы, немного сложнее…

— Вот видишь! Никто не захочет потерять мага.

— Я не договорил… Сложнее для королевства Мэ-Тэн-А. Чиновникам приходится думать, как сделать так, чтобы я, к примеру, не захотел уехать навсегда. Поэтому, мне предложили хороший дом, — раз в пять больше твоего, — за который я плачу́ почти символический налог. Мне дали не только государственную должность, которую и местным-то трудно получить, но и некоторые преференции. Поверь, что в соседних королевствах, придётся потратить лет тридцать или сорок, чтобы всеми правдами и неправдами добиться близкого к подобному положения.

— То есть, тебя посадили в золотую клетку, но разрешают иногда полетать по комнате.

— Можно сказать, что так, — усмехнулся Отто. — Если тебе это не по душе, то ты можешь отправиться к югу материка, в королевство Аэзид, в котором пустыни занимают значительную часть. Там песка много, и если ты в нём затеряешься, то и искать никто не будет. Станешь жить сам по себе… В палатке какой-нибудь или из камней построишь убежище… И на расстоянии многих дней пути не увидишь ни одного человека. Кстати, королевством оно лишь формально может называться, поскольку управляется вождями разнообразных племён, выбирающих из своей среды правителя на пять лет. Отвести тебя туда?

— Нет уж, — повёл плечами Олег. — Не хочу! Что-то другое на том материке имеется?

— Имеется, — кивнул собеседник. — Соседние два королевства, — Геллен и Тимпена, — во многом похожи на это. Есть даже легенды, что их предки-основатели родом отсюда. Так вот, если ты туда отправишься, то особой разницы не увидишь, ну разве что еда более разнообразная и население несколько богаче. Но без разрешения королей и их чиновников даже чихать большинству подданных непозволительно, что не мешает дворянам периодически воевать между собой за феоды. Имеется ещё одно, — Флиночандан или Флиноч, как мы его называем, — расположенное южнее, с довольно влажным климатом. Там много болот и джунглей, и населению приходится постоянно бороться с природой, отвоёвывая по нескольку пядей земли. Я как-то прожил там месяца четыре и понял, что насекомые и дикие звери меня съедят быстрее, чем смогу найти место для собственного дома.

— Похоже на хиндские царства.

— Ну да, немного.

Отто допил вино и откинулся на спинку кресла, проследил взглядом за Гвин, пришедшую убрать остатки еды, тяжело вздохнул и продолжил:

— Имеются на материке еще мелкие самостоятельные графства и, даже, герцогства, существующие, как правило, благодаря лишь жёсткой политике их владетелей. А иначе и нельзя, — горько усмехнулся Отто. — Там все дружно возделывают земли и так же дружно их защищают. Вот только плодородных пашен у них маловато, и редко кому хочется их отобрать, понимая, что взвалит на себя ношу, которую будет трудно не то, чтобы нести, а просто удержать в руках. Тем более, что жители этих графств и герцогств заметно отличаются.

— Это же чем? — удивился Олег.

— Могут отличаться ростом, могут отличаться формой головы… Всякие там живут, — неопределённо и с явной неохотой ответил пожилой маг. — Если захочешь, сам сможешь съездить и посмотреть. Как по мне, то это очень неприятные люди, выражаясь по-эллински, ксенофобы.

Попаданец начал раздумывать над полученной информацией, и чем дольше он размышлял, тем больше ему нравился тот материк. И прежде всего, разнообразием. Конечно, в Боклане и Госпеинии, живётся несколько иначе, чем в Дравгоне, но это обусловлено чуть иной географией. Люди тут везде одинаковые, и везде им живётся не очень хорошо. Короли хоть и не воюют между собой, и дворянам не позволяют, но воли людям не дают, хотя и делают нечто полезное, дабы подданные смогли выживать.

— А что у вас говорят об ушедших богах? — решил прощупать Олег ещё не забытую для себя тему.

— Что-то говорят, но я не вникал. Местные так называемые маги их наследство стараются держать в своих руках, конечно. Руин полно во многих частях материка, и если тебе это интересно, то баловству археологией сможешь посвятить немало лет.

Этот довод был последним для того, чтобы Олег перестал жалеть, что оставляет здесь уже почти привычный уклад жизни. Максимум, чего он сможет тут достичь, — примкнуть к безземельному дворянскому сословию и стать гоф-лекарем. Конечно, это недостижимая мечта для подавляющего количества аборигенов, но не для него. Оставленные дети, конечно, будут расти без его внимания, но ему и раньше говорили, что он переживёт не только их, но и внуков. «Таков путь…» — Олег горько усмехнулся, вспомнив ритуальную фразу мандалорцев.

— Уже передумал уезжать? — по-своему воспринял эту мимику Отто.

— Нет, наоборот. Если и были сомнения, то теперь они развеялись.

— Ну и чудненько! — обрадовался пожилой маг и встал. — Мне пора уходить. Как понимаешь, сейчас я не принадлежу себе, и мои умения привлекают для дипломатических дел почти каждый день.

— Последний на сегодня вопрос, — вспомнил Олег. — Что вообще войско из Дравгона делало на соседнем материке пару веков назад?

— Те два соседних королевства, о которых я говорил, — Геллен и Тимпена, — как-то решили объединиться и напасть на Мэ-Тэн-А. То ли сил было маловато, то ли ещё что, но они обратились к Дравгону, типа мы все родственники и надо бы повоевать за общее дело. Ваш король вроде бы и славу на поле брани найти был не прочь, но больше желал земель от Мэ-Тэн-А неплохо так для своего второго сына оттяпать. Ну, а правители Геллена и Тимпены обещали подумать над этим.

Отто неожиданно понял, что устал говорить и решил по-быстрому закончить свой рассказ:

— Так началась война, которая длилась три года. Силы оказались почти равны, но кое-какие приграничные земли агрессорам всё-таки удалось захватить. Когда они сели и посчитали итог, то поняли, что королю Дравгона и отдавать-то нечего. Своим бы дворянам феодов хоть как-то нарезать. Ну, а раз конкретных обещаний не было дано, то и решили просто ограничиться словами благодарности и немного золота отсыпали.

Маг-менталист ушёл, а Олег продолжал сидеть в кресле и раздумывал, что вскоре наступит новый виток в его жизни, который, как кажется, сулит немало приключений, как интересных, так и не очень.

В целом, Отто обрисовал понятную картину мироустройства на своём материке. И если верить рассказу, — а не верить оснований нет, — то это псевдо-корейское королевство действительно самый лучший вариант из имеющихся.

Вероятно, сейчас наступил очередной виток конфронтации с соседями, и король Канг Тэхён Тоннэ решил перехватить инициативу и заручиться союзником. Если поддержку Эвендур Четвёртый гарантировать не захочет, то посольство попытается выторговать нейтралитет. Ну, а без доверчивых дравгонцев у правителей Геллена и Тимпены сил не хватит на длительное противостояние. Вышесказанным так же можно объяснить дальнейший путь дипломатической миссии к берегам Бокланы и Госпеинии.

23
{"b":"923935","o":1}