Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Адриан задумчиво кивнул. Валери, прикоснувшись к его руке, на секунду закрыла глаза, проверяя, все ли в порядке. Инквизитор, не ожидая этого, буквально застыл на месте. Его до сих пор пугало слишком сильное и непривычное для него влечение к этой девушке. Сердце стучало, как бешеное, и он впервые ощутил то, чего раньше в нем не вызывала на одна женщина — больше всего Адриану хотелось оказаться где-то далеко-далеко от этой забытой Богом деревеньки, и чтобы в этом месте не было никого, кроме них двоих.

— Да, я была права. Ни я, ни Вы не заразимся, даже если будем прикасаться к телам погибших. Чары Лилиан действуют только на жертву, и ни на кого больше. Это уже хорошая новость, иначе к утру мы могли бы не досчитаться половины жителей деревни. И все же, медлить нельзя — нам нужно найти и схватить ведьму как можно скорее. Утра ждать не будем, предлагаю выдвигаться на поиски прямо сейчас. Как ни странно, я хорошо отдохнула за прошлую ночь, и смогу быть Вам полезна. А по поводу старосты — нет, не думаю, что он как-то в этом замешан. Просто надеюсь, что он сможет дать нам еще какие-то полезные сведения. И надо обязательно поговорить с этим Люком… может, он видел, в какую часть леса уходил Гай.

Адриан, с трудом уняв бешеное биение сердца, тепло улыбнулся девушке.

— Спасибо, Валери. Честно говоря, я рад, что встретил Вас здесь. Вы спасли мне жизнь и столь самоотверженно предлагаете помощь. Редко кто на такое решится.

Покраснев, знахарка отпустила пальцы Адриана.

— Ну, Вы тоже не очень-то похожи на тех фанатиков, о которых мне рассказывала мама. То, что Вы решили не причинять мне вред, говорит о многом. Это было неожиданно. И очень приятно…

Густо покраснев от собственных откровений, Валери резко отвернулась и вышла из дома, тут же направившись к стоящему неподалеку старосте. Рядом с ним уже собирались встревоженные жители. Валери сердито фыркнула. Да уж, новости здесь разносятся прямо как пожар в сухом лесу!

Глава 19 «Темный лес»

— Господин староста, можно Вас на минутку? — Валери, оттеснив напуганных жителей, подошла ближе.

Адриан, плотно закрыв дверь дома, кинул на девушку многозначительный взгляд и остался стоять у двери.

— Все в порядке? — староста, отмахнувшись от особенно взволнованной женщины, вернулся к дому, нервно теребя в руках шапку.

— У господина Адриана возникли к Вам некоторые вопросы. Во-первых, как Вы оказались у Иветт и ее мужа так поздно? Во-вторых, где живет тот пьяница, Люк? Мы хотим с ним поговорить.

Староста, сглотнув, коротко взглянул на Валери, потом перевел взгляд на инквизитора.

— Так я это… за настойкой к ним пошел. Жером же хорошую настойку делал, на травках… у любого спросите, все подтвердят.

— На ночь глядя? — Валери удивленно приподняла бровь.

— Ну… да. Не хотел, чтобы дочь узнала. Сама же знаешь, они с сыном у меня сейчас, что ни сделаю — все не так. Папа, не пей, папа, рыбачить по ночам не ходи, папа, то, папа это. Ей кругом одни ведьмы чудятся и прочая нечисть. А я устал уже, хотел вот со старым другом пропустить по стаканчику, от его настойки и спится лучше, а то тут такие дела творятся, что я последний покой потерял. Только Вы только не подумайте, господин инквизитор, я ко всей этой истории с ведьмой никакого отношения не имею!

Адриан, не отвечая, утвердительно кивнул головой. Валери вздохнула. Жаль, ничего полезного узнать так и не удалось.

— Зайдите ко мне домой и возьмите со стола пузырек. Там отвар для Агнес. Пусть пьет утром и вечером по глотку, разбавляя водой — перестанет так сильно бояться. Все вам обоим полегче станет. А теперь скажите, как добраться до этого Люка.

— Так он рядом с вами живет, видела небось его развалюху — самый крайний дом в сторону леса. — староста, поняв, что его никто не подозревает, облегченно выдохнул.

— Это тот, который диким виноградом зарос по самую крышу?

Староста кивнул, и Валери, коротко попрощавшись, повела Адриана в сторону дома.

— А что с телами-то делать? — староста, все еще комкая шапку в руках, напряженно смотрел им вслед.

— Похоронить по-человечески. Они не заразны. Главное — не трогайте ничего лишнего в доме и проследите, чтобы никто там не ел и не пил. Если к утру не вернемся, отправляйтесь к графине и требуйте помощи Церкви. В противном случае, ведьма не успокоится, пока все жители не погибнут.

— Да как так «если не вернетесь»?! Может, вам помощь какая нужна? Или к графине сразу, значит, бежать — я могу, тут и без меня с похоронами есть кому разобраться!

— Нет. Ждите утра. — махнув рукой, Адриан оставил старосту в полнейшем недоумении и скрылся в темноте.

Валери, едва поспевая за ним, семенила по улице, стараясь не споткнуться. В голову пришла глупая мысль: «А может, все это просто сон?» Девушка даже ущипнула себя покрепче, но ничего не изменилось. Тоскливо вздохнув, она догнала Адриана, удивляясь тому, насколько хорошо он видит в ночной тьме.

В руке инквизитор нес большую глиняную бутыль, обмотанную веревкой. Плотная крышка не давала понять, что внутри, но содержимое таинственно булькало и плескалось при каждом движении.

— Что это? — Валери указала на емкость.

— Масло. Сегодня нас ждет крайне неприятная встреча… Вы догадываетесь, зачем Лилиан понадобились свежие трупы?

— Н-нет… — Валери сглотнула, зябко поежившись.

— Некоторые, особенно сильные, ведьмы, используют тела мертвых для создания рабов, которые будут сражаться на их стороне. Я видел такое лишь раз и с трудом выжил в тот день. Отвратительная магия… разлагающийся труп, подчиненный чужой злой воле — невероятно сильный и опасный противник. Они не боятся боли и ран, единственное, что их останавливает — огонь. Если отрубить и сжечь голову, тело перестанет двигаться. Валери, я прошу Вас быть сильной сегодня. Думаю, Вашего знакомого, рыцаря-тамплиера Стефана, Лилиан изберет на роль личного телохранителя. Постарайтесь не думать ни о чем, когда увидите его, и помните — огонь принесет ему покой. И не бойтесь ему навредить… он давно уже мертв.

— Я поняла Вас. — Валери незаметно утерла слезы, которые снова невольно выступили на глазах.

— Кажется, про этот дом говорил староста? — Адриан остановился у одинокой хибары, заросшей побегами дикого винограда по самую крышу.

Из покосившейся трубы вился дымок, кажется, хозяин был дома.

— Да. Он тут один такой. — Валери решительно постучала в дверь.

Внутри послышалась какая-то возня, затем раздался дребезжащий старческий голос.

— Кого принесло? Пошли вон!

— Открывай, Люк, соседи пришли. Нас к тебе староста послал, по важному делу. — Валери поморщилась, стараясь реже дышать — во дворе дома кисло пахло мочой и нечистотами.

Хозяин дома некоторое время молчал, словно раздумывал над ее словами, затем чуть приоткрыл дверь, выглянув наружу.

— А, это ты… чего надо? Нет у меня с тобой никаких дел.

Отобрав у Адриана бутыль, девушка показала ее Люку. Во взгляде старика моментально появилась заинтересованность.

— Если ответишь на пару вопросов, отдам это тебе. Ну так что, есть у нас общее дело или нет?

Люк облизнулся и приоткрыл дверь пошире.

— Ну, что там у тебя, спрашивай быстрее.

— Недавно ты видел сына Лилиан, верно? Как он шел к лесу и что-то тащил за собой. Ты старосте сказал, что у него были большие мешки. Куда именно он пошел, покажешь?

Люк задумчиво почесал щеку, покрасневшие от пьянства глаза подозрительно сощурились.

— Ну, видел… вроде. Он тебя ограбил, что ли?

— Можно и так сказать. В какую часть леса он уходил?

Люк вышел во двор, оттеснив девушку в сторону. Подняв руку, указал в сторону леса.

— Видишь, вооон там, две большие сосны? Я той ночью вышел во двор по мелкой нужде, но так испугался, что чуть большую не справил. Мальчишка этот совсем не в себе, я уже давно говорил старосте, чтобы присмотрел за ним. Так и думал, что он кого-то ограбит и сбежит. Помяни мое слово, из такого нормального человека не выйдет.

31
{"b":"922787","o":1}