Литмир - Электронная Библиотека

Напряжённо, все наблюдали за нами. Постепенно рана стала затягиваться. Я продолжал направлять луч, пока рана совсем не исчезла. Осталось только двести маны. Большая часть ушла на исцеление.

Друзья собрались вокруг огня, готовясь к предстоящему дню.

Таркун открыл глаза.

— Ну ладно уж вам так горевать, — улыбнулся Таркун. — Ну и переродился бы я и потерял один уровень. Не страшно.

— Точно! — забыл об этом Балгай. — Я всё время забываю, что теперь есть перерождение, — сказал он и разом поднял дядю на ноги.

— И всё же спасибо вам! — Таркун кивнул мне и Флавию. — Вы освободили меня от гипноза этой твари, — он с силой пнул разваленное тело Зиры.

— Теперь, когда Зира разоблачена, она будет действовать более открыто! — заметил Флавий.

— И хорошо! — яростно сжав кулак, сказал Таркун. — Нет ничего лучше честной битвы. Что будем делать?

— Таркун, ты займёшься гномами. Север пока в порядке, там пока справляются, — сказал я, и вождь кивнул. — А я пойду в Вирон, познакомлюсь с наместником Вайроном и помогу убедить его вместе с Катильдой.

— Катильда в Вироне? — удивился Флавий.

Я кивнул.

— А ты откуда появился здесь? Ты же к гномам пошёл и пропал? Во всяком случае, мне так сказал Марониус.

— Так и было… Пока я не увидел этих, — указал он на десяток приспешников. — Я двинулся за ними следом, пока они меня не привели сюда.

— Ты как нельзя вовремя появился! — сказал я. — А как ты разрушил чары Зиры?

— Просто мысленно отправь туда луч и всё. Но надо сделать скрытно, иначе любой маг засечёт эти манипуляции. Мне было легко это сделать, поскольку вы тут все были отвлечены друг другом.

— Ясно. Буду знать.

— Алексей! Я останусь здесь. Помогу Таркуну с помощью гномам, а также по пути свяжусь с Вайроном, наместником Вирона, насчёт помощи. А тебя бы я попросил слетать в Кир.

— Зачем? — удивился я.

— Я вышел на связь с Марониусом. Он сказал, что в Кире собирается большой совет, куда явятся многие сильные мира сего. Ну, почти все, — он бросил взгляд на Таркуна. — Вождь пустынь не успеет. Марониус просил, чтобы я направил тебя туда…

— Ладно. Только мне надо восстановить ману… — я устало произнёс, откинувшись на спинку грубо сколоченной скамьи. Едва заметное магическое мерцание ещё не исчезло из моих глаз после магического вмешательства.

— Завтра утром выдвинетесь. Время терпит, — спокойно ответил Флавий, его голос звучал прочно, но в то же время явно скрывал под собой тревогу.

Балгай старательно точил свой меч, радуясь тому, что его дядя освободился от чар дурной тетки. Наконец, оторвавшись от своей работы, он с уверенностью произнёс:

— Я пойду с тобой!

— Не получится. Алексей полетит. А ты не умеешь летать… — сказал Флавий к всеобщему изумленью.

Воины разом замерли. Даже ветер, казалось, на мгновение утих.

— Лёха, ты умеешь летать?! — поразился Балгай, не веря своим ушам.

Все взгляды обратились ко мне.

— Да, Балгай, — с улыбкой сказал Алексей. — Я, наконец, выяснил, как это работает на практике. Это даст нам преимущество. — я повернулся к Флавию, — Балгай полетит со мной! Полет перешёл на следующий ранг, — объяснил я непонимающему Флавию. — И теперь со мной может летать ещё один.

— Не знал, что такие способности бывают… — хмыкнул, ухмыляясь Балгай.

— Ты полон сюрпризов, Алексей Петрович! — потрепал меня по плечу Флавий. — А это кто? — кивнул он на медведя, который скучая развалился на песке. — Не могла же белка переродиться в вот это?

— Не могла! — усмехнулся я и рассказал им об этом.

— Вот так дела! — раздались изумлённые восклицания.

Ночь была полна шепотов и обсуждений. Все осознавали, что впереди их ждёт не просто сражение, а нечто большее. Завтра должно было начаться новое путешествие — путешествие, на котором их ожидали неведомые ранее испытания.

Глава 23

Рассвет обещал не только новые испытания, но и новые надежды.

Флавий стоял рядом, крепко сжав свой посох. Он знал, что не сможет сопровождать друзей, но его сердце было с ними.

— Ну что ж, покажи мне свой полёт, — произнёс Балгай, его глаза горели любопытством.

Я слегка улыбнулся в ответ и поднял руки к небу. В тот же миг воздух вокруг меня задрожал и засветился золотым сиянием. Балгай не успел ничего сказать, как неведомая сила стала поднимать его над землёй, как будто тысячи маленьких светлячков подхватили его и понесли вверх.

— Ну что, готов? — крикнул я, перекрывая шум ветра.

Флавий, стоявший на несколько шагов позади, смотрел на нас с открытым ртом. Он, конечно, слышал легенды о небесных странниках, но увидеть это собственными глазами было совсем другим делом. Он не мог поверить, что обычные люди, как он думал, могут подняться в воздух, паря словно птицы.

— Как это возможно? — тихо прошептал он, скорее себе, чем кому-то из нас.

— Всё возможно, если ты готов поверить, — ответил я, направляя руку к Балгаю.

Мы взмыли в небо, кружа в вихре света и ветра. Балгай удивлённо осматривался, наслаждаясь каждым мгновением полёта. Под нами раскинулась бескрайняя пустыня, а на горизонте маячили горы, манящие своим великолепием. Мы летели всё выше и выше, достигая границ сферы, где звезды становились нашими путеводителями.

— Как ты узнал, что сможешь это сделать? — спросил Балгай, когда мы слегка замедлили свой полёт.

— Это дар, переданный мне от Элис, — ответил я. — А каждый новый ранг открывает новые возможности, новые горизонты. Сейчас второй и благодаря этому мы можем летать вдвоём.

Наша дорога была усыпана тайнами и загадками, но главное, мы были свободны. Свободны искать, открывать и познавать. Так мы пролетаем над миром, исследуем темные глубины океанов, поднимаемся выше облаков и даже проникаем в потаенные углы вселенной. Мы были едиными с небесами, и это делало наше путешествие поистине захватывающим.

Великие приключения только начинались. Мы знали, что в этом бескрайнем пространстве ещё много неизведанного, и каждый полёт открывал новую главу в нашей истории. И, возможно, однажды Флавий тоже присоединится к нам, ощутив на себе всю магию небесного полёта.

Балгай стремительно овладел искусством полета, даже быстрее, чем я. С копьем, выставленным вперед, он мчался вперед, оглашая окрестности яростными воплями. Несколько раз он так тревожил птиц, которые в паническом ужасе торопливо улетали прочь с нашего маршрута.

Нам пришлось сделать три привала. Мана на полёт расходовалась в два раза быстрее, поэтому иногда приходилось идти пешком, чтобы восстановить силы для полета. В этот раз происшествий не случилось, в отличие от прошлых вариантов. Возможно, устрашающий облик Балгая отпугивал всех, или же просто повезло не встретить на пути ни одного зверя.

Так и возник на горизонте Кир. С развевающимися на ветру стягами империи: золотой грифон на бордовом фоне.

Город-крепость из светлого камня с рыжей черепицей возвышался над окрестностями, словно сошедшая с древнего свитка иллюстрация. Это величественное сооружение поражало воображение своими размерами и архитектурными изысками. Башни города, вздымавшиеся к небесам, украшенные флюгерами и витиеватыми барельефами, отражали солнечные лучи, превращая город в ослепительный маяк среди окружающих её зелёных холмов и лесов.

Внутренние дворы города были утоплены в зелени ухоженных садов и цветников. Улицы, мощеные гладкими плитами, извивались словно змеи, ведя к центральной площади, где возвышался величавый замок Кормана Кирийского, символ силы империи. Его стенная роспись, вытканная из тонкого камня и цветного стекла, рассказывала о великих событиях прошлого.

Каждый уголок города дышал историей, в его тихих улочках угадывались эхо прошедших эпох.

Вокруг главных ворот, столь массивных и мощных, что казалось, они могли бы выдержать любую осаду, толпились местные жители в ярких нарядах, создавая ощущение постоянного праздника. Их смех и гомон доносились со всех сторон, перемешиваясь со звуком торговцев, предлагающих свои ремесленные изделия и свежие фрукты.

50
{"b":"921161","o":1}