Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Ее морщинистое лицо прояснилось, и она поспешила к сложной кофемашине, наливая мне дорожную кружку. «Per la strada ».

Аромат донесся до меня, и я закрыла глаза, глубоко вдохнув. «Ааа, кофе».

Губы моего мужа опустились к моему уху. «Осторожно, иначе ты заставишь меня позавидовать этому кофе».

Я взглянул на него сквозь ресницы. «Никто не сможет заменить мой кофе».

Он шлепнул меня по заднице. "Посмотрим. Пойдем отвезем детей в школу».

Мы вышли из замка, где нас ждал бронированный внедорожник. Я заметил, что охрана Энрико была усилена. В Париже это казалось менее заметным, а может, там ему и не нужна была охрана.

— Мануэль придет? — спросил я, заметив разных охранников. У одного из них была бейсболка, надвинутая на лоб, так что его лицо было трудно рассмотреть.

— Нет, у него есть другие дела, о которых нужно позаботиться. Это казалось странным, поскольку он всегда был рядом, когда вся семья собиралась вместе. Но я не задавался этим вопросом. Вместо этого я затолкал мальчиков в машину, а затем сел на заднее сиденье, а Энрико сел прямо за мной.

— Мы можем открыть окна? В тот момент, когда я выпалил вопрос, я застонал от своей глупости. Задача бронированного внедорожника заключалась в том, чтобы не попасть под пулю, не открывать окна и не позволять кому-либо прицеливаться. — Неважно, — пробормотал я, прежде чем кто-либо успел ответить.

— Ты привыкнешь к этому, — сказал Энцо, и что-то в его взгляде подсказывало мне, что он понял.

Я откинулся на сиденье. Я не думал, что когда-нибудь привыкну к необходимости прятаться за стенами замка Энрико. Или ехать в броневике.

— В каких классах вы двое учитесь? — спросил я вместо этого, сосредоточившись на них. — Думаю, мне следует знать.

«Старшая школа», — ответили они одновременно. «Американский девятый и десятый класс», — закончил Амадео.

— Ты уже думаешь о колледже? Их пустые лица говорили мне, что это не так. "Вам следует. Студенческие годы — это то, что каждый должен пережить хотя бы раз».

Сардоническое дыхание Энрико привлекло мое внимание. «Знаете ли вы кого-нибудь, кто сделал это дважды?»

Я пожал плечами. «Да, я слышал о нескольких людях, которые сделали это дважды. Им так понравилось в первый раз, что они захотели повторить это».

«Или, может быть, они провалились, поэтому им пришлось вернуться», — бросил он вызов.

Я закатил глаза. "Что бы ни. Я просто говорю, что это хороший опыт». Я сузила глаза на мужа. — Ты не учился в колледже?

«Университет, да».

«Видишь», — воскликнул я. «Не говорите мне, что это были не лучшие годы в вашей жизни».

Энрико пожал плечами. «Они были в порядке».

Мой рот отвис. — Просто ладно?

Его взгляд нашел мой. «Мне почти страшно спрашивать, чем ты занимался в студенческие годы, чтобы так увлечься этим».

Я самодовольно ухмыльнулся. «Ты должен быть». Не обращая внимания на любопытство и вызов, мелькнувшие в глазах Энрико, я снова сосредоточился на своих пасынках. «Если вы расскажете мне, что вам нравится, мы сможем организовать несколько туров по кампусам. Еще слишком рано, но это даст вам представление о том, о чем идет речь».

Оставшуюся часть пятнадцатиминутной поездки мы составили список университетов Италии, Европы и Штатов, которые нам показались подходящими. Следующие три года будут насыщенными.

Машина остановилась, и дверь открыл охранник. Он останется, следя за ними весь день, а затем приведет их домой.

Энцо первым вышел из машины. — Чао, Исла.

Прежде чем я понял, что он делает, он клюнул меня в щеку. Амадео стоял прямо за ним и сделал то же самое.

Я в замешательстве моргнула, а затем кинулась встретиться взглядом с мужем. «О чем это было?»

— Ты им нравишься, — пробормотал он, притягивая меня ближе к себе. Так близко, что я оказался почти у него на коленях. «Вы их приняли, и они принимают вас».

Я моргнул. "Просто так."

— Просто так, аморе .

Внезапно роль мачехи стала казаться гораздо более заманчивой.

Машина снова двинулась с места, и я вздохнула, вдыхая этот мужской, цитрусовый аромат. — Ты пахнешь своим садом, — пробормотал я. «Лимоны и море, это чертовски хорошо ».

Его грудь вибрировала. «Женщины пахнут садами. Не мужчины.

Я пожал плечами. — Тогда, может быть, как земля. Я не знаю. Все, что я знаю, это то, что мне это нравится».

Он прижался губами к моему виску. «Мне нравится твой аромат. Кокосы и сладости, моя милая. Я подавил зевок. Все волнения последних дней улеглись. «У меня есть для вас сюрприз», — сказал он. — Если только ты не хочешь пойти домой и отдохнуть?

Это мгновенно воодушевило меня.

"Я не устал. Я хочу свой сюрприз. Он ухмыльнулся, потеряв по меньшей мере пять лет своей внешности. Я не удержался и поднес ладонь к его лицу. «Ты выглядишь намного моложе, когда улыбаешься. Тебе следует делать это больше».

Он повернул лицо и поцеловал центр моей ладони. «С тобой я улыбаюсь больше, чем когда-либо».

Энрико

Когда Джулио наконец остановился, я распахнул дверь и вышел.

Я протянул руку, и Исла посмотрела на меня сквозь густые длинные ресницы. «И здесь мой сюрприз?»

Мои люди окружили меня, чтобы убедиться, что я не стал открытой мишенью. Это была спонтанная остановка, и никто не знал, куда я везу Ислу, поэтому я не беспокоился о внезапном нападении.

Ее пальцы встретились с моими. «Сначала мы возьмем немного мороженого. И тогда мы получим твой сюрприз.

Она моргнула. «Джелато в девять утра?»

Я кивнул. «Для мороженого никогда не рано».

Притянув ее ближе к себе, я обнял ее за талию, пока мы шли к ближайшему магазину. Было несколько посетителей, пьющих кофе, но в остальном там было пусто. Владелец как раз приносил свежеприготовленные кадки, поэтому мы ждали, пока раскроются все ароматы, прежде чем Исла остановилась на вкусе «тутти-фрутти».

«Хммм, это лучшее мороженое», — воскликнула она в тот момент, когда ложка коснулась ее языка. «Думаю, я умер и попал в рай для мороженого».

Владелец просиял от ее похвалы. Исла улыбалась и смеялась, говоря владельцу, что хочет попробовать их все. Он был более чем счастлив позволить ей это сделать. Она усмехнулась и облизнула губы, визжа от удовольствия.

«Каждый раз, когда вы хотите мороженое, я делаю новую порцию и отправляю ее вам», — сказал владелец.

Глаза Ислы нашли мои и сверкали, как самый зеленый лес. Было приятно видеть ее расслабленной. Содержание.

Ее счастье пронзило мои кости, и это было как лекарство для моей души.

«Мы можем заказать его для еженедельных поставок», — посоветовал я.

— О да, да, — охотно согласилась она. «Можем ли мы есть это ежедневно?»

— Ты понял, амор .

Она визжала от восторга, ее маленькое тело подпрыгивало вверх и вниз. «Ты лучший муж. Меня не волнует, что кто-то говорит».

Я усмехнулся. — Назовите мне их имена, и я с ними разберусь.

Она помахала ложкой в воздухе. "Независимо от того. Потому что все ошибаются».

Я метнул удивленный взгляд на владельца и сказал ему по-итальянски, чтобы он организовал доставку вместе с моими сотрудниками. Если бы моя жена хотела ежедневную доставку мороженого, ей-богу, она бы это получила.

Взяв ее за руку, мы вышли из магазина на тротуар. Рим в конце ноября был лучшим. Здесь не было туристов, спешащих осмотреть все достопримечательности, а местные жители были заняты своей жизнью. Мне казалось, что в мире были только я и моя жена.

Мы шли по тротуару, и я смотрел, как она слизывает мороженое с губ, давая мне слишком много идей, неуместных для публичного места. Она зачерпнула еще одну ложку и скормила мне.

— Ты уверен, что хочешь поделиться? Я дразнил ее. По правде говоря, я не был большим сладкоежкой, но я ни за что не отказался бы от того, что она предлагала.

"Всегда с тобой." Черт, когда она была такой милой, все, что мне хотелось, это отвезти ее домой и похоронить себя внутри нее. Услышьте ее хныканье и, более того, ее слова любви.

74
{"b":"921065","o":1}