Литмир - Электронная Библиотека

И они с госпожой Гарни удалились обсудить некоторые подробности, достойные упоминания в модном журнале.

Дора и Гидея о чем-то перешептывались между собой.

— Рина, нам нужно в «Аметист», — неожиданно заявила Гидея. — Мне нужна накидка, нынче стоят такие сквозняки, что в этом платье я буду мерзнуть.

— По-моему, у современных нарядов слишком глубокие декольте, — неодобрительно проворчал отец. — Накидки не помешают вам всем.

— И вовсе не глубокие! — возмутилась Дора. — Ты разве не заметил, какое платье было на Розали Ивелин?

Розали действительно была одета почти вызывающе, спасала ее только кисея, которая была вставлена в вырез платья. Зато кавалеров у Ивелин на нашем балу было хоть отбавляй, как утверждали сестры, за ее бальную книжку едва не случилась драка. Вот зрелище, которое наверняка все еще обсуждают в обществе.

Подозреваю, в «Аметист» сестры стремились как раз за слухами. Зимой улицы Симарина промерзают насквозь, гулять удобно только в крытых галереях, которые еще и приходится хорошо отапливать. Поэтому в нашем небольшом пограничном городке пассажей целых три. «Аметист» был самым крупным из них и самым популярным. Там располагались самые лучшие лавки, прекрасный ресторан, небольшой зоопарк, а еще…

— Говорят, в механическом театре новое представление, — протянула Дора.

— Ох, милая, ты уже не маленькая! — покачала головой Гидея. — А что, представление действительно новое? Не прошлогодние «Приключения в мышином королевстве»?

— Нет, история совершенно новая, для нее привезли новых кукол. Я недавно видел директора Круна, он хвалился, что исполнение кукол выше всяких похвал, у них шевелятся даже пальцы. Сегодня как раз первое представление… Вот только мне уже пора в магистрат, а у вашей матушки встреча с обществом попечения домов презрения и сиротских приютов.

— Нам тоже следует…

— Совет собирается каждую неделю! — заканючили сестры. — А премьера состоится только один раз!

— Мы сможем посмотреть ее и завтра, и для нас она останется премьерой. Мы же не видели представления.

— Нам все расскажут еще по пути, — разочарованно проворчала Дора.

— А во время первого представления в театре раздают бесплатные угощения, — добавила Гидея.

Я вздохнула и взглянула на отца, ища поддержки. Но он сказал:

— Ваша матушка подозревала, что, когда привезут платья, вы пожелаете пройтись по магазинам. Она еще утром дала свое одобрение. При условии, что Мартрина поедет и, разумеется, вас будет сопровождать Логрин.

Логрин был нашим конюхом. Он же часто выполнял роль нашего провожатого и охранника. Дочерям градоправителя на улицах Симарина мало что угрожало, но приличия следует соблюдать.

Тут я поняла, что сестры смотрят на меня с одинаковым умоляющим выражением.

— Ладно, — отмахнулась я. — В «Аметист» так в «Аметист». Только оденьтесь потеплее, сегодня холодно.

Глава 6

— О чем задумалась? — спросила Гидея, и я вздрогнула, потому что как раз в этот момент размышляла о буднях Ледяного лорда. Гостит ли еще у него Илмина или он остался в своем замке совсем один… Щеки тут же вспыхнули, и я поспешно наклонилась к своей чашке.

— Да так, пока ждала вас, видела, как в нише прятался какой-то парень.

Прости, неизвестный мне романтик, но я все равно не знаю, кто ты, так что много не расскажу!

— О! — оживилась Гидея, а у Доры заблестели интересом глаза. — Неужто у кого-то было свидание?

Говорю же, распространенная практика, вот и сестрицы мои в курсе.

— У кого? — громким шепотом уточнила младшенькая.

— Да откуда я знаю, не приглядывалась!

Гидея и Дора возмущенно переглянулись.

— Вот и как с тобой после этого разговаривать⁈ Ну, хоть кто пришел-то? Девушку ты видела?

— Я за вами присматривала, — отрезала я.

— Не хочешь — не говори! — фыркнула Дора и обиженно надула губки.

Тут к соседнему столику подошли, и я узнала наших соседей, сестру двух братьев Миделей. В их компании обнаружилась Розали Ивелин вместе со своей тетушкой, леди Тирой.

— Алин! — воскликнула Розали. — Как неожиданно встретить вас здесь! Мы с тетушкой видели сегодня с утра сани госпожи Гарни. Должно быть, ваши бальные наряды готовы!

В деле сбора слухов мои сестрицы — невинные овечки по сравнению с Розали Ивелин. Не удивлюсь, если Розали заставила своих спутников остановиться именно в этом кафе только потому, что приметила нас.

— Дора, у тебя новый веер? — вмешалась Лина Мидель.

— Такого интересного оттенка, должно быть в тон платью, — вторила ей Розали. Я едва сдерживала улыбку, братья Мидель переминались с ноги на ногу. Положение ненадолго спасла леди Тира.

— Ох, молодежь, давайте сначала присядем! Мы уже обошли половину пассажа, и если я теперь не выпью чашечку чаю с шиповником…

— Конечно-конечно, тетя! — спохватилась Розали. — Прости, что подвергла тебя такому испытанию.

Мидели сели за столик справа от нас, Розали с леди Тирой — слева. Мы с сестрами оказались в окружении. Сначала все было чинно. Нам принесли чай и пирожные. Остальные отвлеклись на выбор сладостей, который был богат, так что времени на споры ушло немало.

Но через некоторое время светский разговор снова возобновился.

— Может, развернешь веер, Дора? Очень хочется посмотреть, наверняка узор красив, — попыталась снова перейти к обсуждению нарядов Розали.

Но Дора и Гидея умели держать оборону. Младшая протянула:

— Думаю, не все тут интересно рассматривать веера, Розали. Может быть, обсудим что-нибудь более важное… Какое первое блюдо будут подавать во время праздничного пира?

Настала очередь Розали уходить от ответа.

— Ты права, не самая лучшая тема для разговора. Но о чем же нам говорить? Лиар, Кейр, может быть, вы выберете тему?

— О, только нас не вмешивайте, — пробормотал Лиар. Кейр дипломатично кашлянул, заглушая недовольный голос брата и сказал:

— Говорят, снежные бури этой зимой особенно затяжные. Мы собирались поехать на следующей неделе в Морозы, но похоже, праздник варежек там или отложат или не будут проводить вовсе.

— А ведь в прошлом году в Симаринском вестнике писали, что собираются этой зимой открыть доступ к ледяным пещерам, — внезапно для себя вступила я в разговор. И ведь вспомнила же про эти пещеры… Снова из-за лорда Валентига! Морозы — крупное село, которое расположилось на склонах отрога Ледяного кряжа. Там много пещер и очень красивая природа. В прошлом году кто-то придумал устроить в одной из пещер близ Морозов что-то вроде ледяного музея: вырезать изо льда мебель, статуи, да и водить народ в качестве развлечения. Конечно, уже после того, как пройдут бури, хотя магические ветра на доходят до отрогов по нашу сторону Ледяного кряжа и поселки на их склонах надежно защищены.

— Жаль, если в этом году праздник отменят! — вздохнула леди Тира. — Морозинскую ярмарку освещали в столичных журналах, понаписали таких сказочных вещей, что я даже сама засомневалась — в тех ли Морозах бываю.

Розали вздохнула.

— Вы, тетушка, всегда нахваливаете эту ярмарку. А я ни разу так и не уговорила матушку съездить. Вы знаете, как она строга…

— Может быть, в этом году удастся сломить ее упорство, — усмехнулась леди Тира. — По крайней мере, сможешь поехать со мной.

— А говорят, сам Ледяной лорд был против обустройства пещер в Морозах, — объявила Лина. — И даже жаловался императору: мол, затея заведомо невыгодная, и нельзя такое разрешать.

— У лорда Валентига наверняка были серьезные на то основания, — заметил Кейр, но Розали лишь фыркнула.

— Просто он не понимает, что людям нужны развлечения! Невероятно скучный и угрюмый человек. Вот и Мартрина может это подтвердить. Ведь так?

— Я? — удивилась я, потому что не собиралась ничего такого подтверждать.

— Конечно! Можешь не делать удивленное лицо, всем известно, что Ледяной лорд бросил тебя посреди праздника. Сочувствую тебе, но ты не одна оказалась в неловком положении из-за безразличия лорда к правилам приличия. Не принимай на свой счет, он просто ледяной сухарь!

7
{"b":"917203","o":1}