Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ну как? — спросил он, одёргивая куртку и разглаживая складки.

Со дна мешка достал несколько массивных браслетов и тяжеленую шейную цепь. Все они были из самого дешёвого металла, покрытого жёлтой краской, но при первом невнимательном взгляде вполне прокатывали, как золотые.

— Настоящий принц чистой крови, — фыркнул Щербатый.-

Изначально Генри не хотел брать с собой Щербатого, но подумав, мнение изменил. Во-первых, идти с такой огромной суммой, как десять золотых, было боязно даже это небольшое расстояние, от городских ворот до казино. Если на них кто нападёт, за такую сумму можно не только с зубами, но и с жизнью расстаться. Боец из Генри никакой, так что придётся бежать, и в этом случае Щербатый Джон лучший спутник. Как известно главное бегать не быстрее медведя, а быстрее своего товарища, а бегун из Щербатого никакой. Не хотелось посвящать его в свои планы, но пришлось. Всё-таки тот инцидент, давший Зубастому Джону новую кличку, научил его не раскрывать рта, когда не надо. Да и во время игры пригодится компаньон покараулить фишки, если понадобится отойти до ветра, или ещё что.

— Идём уже, болтун, — сказал Генри, нервно ёжась, будто от холода, но на самом деле стараясь скрыть нервный мандраж.

Они молча миновали двух сонных стражников, перешли через опущенный подвесной мост и пошли каменными улочками. Трактир «Луна и грош» был самым большим во всём баронстве и только в выходные дни из обычной забегаловки, где можно съесть каши и запить её пивом, он превращался в игорный дом, в казино, как говорили образованные. Охранник в красном камзоле при виде приятелей останавливающе поднял ладонь.

— Сегодня закрытое пиршество, ребята, приходите завтра.

— Мы знаем, — ответил Генри, как можно увереннее и нахальнее, — именно за этим мы и здесь, не ясно, разве?

Он достал из-за пазухи кошель с монетами и небрежно подбросил в руке. Охранник ещё раз смерил их оценивающим взглядом, затем распахнул перед ними двери.

— Добро пожаловать, господа.

Большой зал «Луна и грош» сегодня был заполнен под завязку. На первом этаже стояли восемь больших круглых столов под зелёным сукном. На балконе второго уже толпились зеваки, музыканты отчаянно завывали во флейты, били в барабаны, рвали струны лир. Многоголосый гомон и мельтешение, будто король решил раздать сегодня здесь часть своих сокровищ всем пришедшим.

— Приветствую, господа.

Возле входа стоял большой стол, за которым сидел пузатый мужчина, за его плечами маячили двое дюжих охранников.

— Хотите поучаствовать в сегодняшней игре или как зрители?

Генри кинул перед ним на стол мешок с золотыми.

— Играю.

— Прекрасно, прекрасно, добрый господин.

Он, с неожиданной ловкостью для таких толстых пальцев, развязал тесёмки мешочка и в одно мгновенье переправил все десять монет в большой сундук. Достал стопку маленьких глиняных фишек.

— Занимайте вон тот стол, господин, игра скоро начнётся.

Генри подмигнул Щербатому и занял своё место. Окинул взглядом соперников. Пара мастеровых из гильдейских, несколько типов явно бандитской наружности, несколько неприметных совершенно мужчин, решивших, что сегодня их звёздный час и шанс вылезти из помойки бытия. Увы, ребята, сегодня день Генри, а вам придётся возвращаться домой ни с чем и объясняться перед вашими некрасивыми жёнами, почему вы проиграли целое состояние. Генри нервно теребил фишки, ожидая пока начнётся игра, благо, ждать долго не пришлось. В один момент, как по мановению руки, весь гул стих. На середину зала вышел высокий господин в чёрном камзоле, худой, как жердь, владелец «Луна и грош».

— Дамы и господа, — неожиданно низким голосом для такого доходяги произнёс он. — Объявляю начало большой игры, и да сопутствует вам всем удача!

По залу прокатился рёв, как на цирковой арене во время представления, и игра началась. Зашлёпали по столу карты, застучали фишки. Со всех сторон неслись одобрительные выкрики и возгласы, ругань и вопли отчаяния, брань и крики радости. Не прошло, наверное, и часа, как первые проигравшиеся стали покидать заведение. Кто-то с лёгкой ухмылкой, проиграв такую мелочь, кого-то приходилось выводить силой. Всякую шушеру охрана предварительно отоваривала деревянной дубинкой по хребту, достойных господ — мягко и под руки, если они нарушали спокойное и важное течение игры.

- Жёваный крот этого казино, сука! - из глубины зала послышались крики очередного проигравшегося.

Его монолог, обещавший быть интересным, с таким-то введением, тут же прервали охранники, оперативно выведшие игрока на улицу.

Вскоре по залу прокатился выкрик распорядителя.

— Господа, совмещаем столы!

Знак того, что половина участников уже выбыла. Генри украдкой вытер пот и пересел за указанный стол. Фишки их смешали и снова раздали всем игрокам поровну. Пока что всё шло без сучка, без задоринки. Первыми вылетели случайные игроки, а с ними напрягаться не приходилось. Теперь же всё всерьёз и нужно быть настороже каждую раздачу. Каждый знак и каждое движение тела были важны. Чуть напрягшаяся бровь — повышаем ставки. Уголок рта дёрнулся вверх — дело плохо, бросай карты...

Ещё пару часов и снова крик распорядителя.

— Объединяем столы, господа!

Генри нервно выдохнул. Самая лёгкая часть позади. Визжали музыкальные инструменты, пьяные крики и хохот висели в воздухе, как удушливый чад. Каждый соперник теперь опасен. Вот молодой черноглазый, судя по всему оруженосец, проигрывает, кричит, бросается на стол, раскидывая фишки, сзади на него накидываются двое охранников, крутят ему руки и выволакивают вон под улюлюканье толпы. Седой мужчина, небритый, в залатанной куртке, видимо простой работяга из гильдии, с мёртвыми глазами смотрит, как все его фишки уходят к другому. Вселенская тоска в его глазах ярко свидетельствует, что не карманные деньги он проиграл и не ждёт его дома ничего хорошего. Огреет жена по азартной башке деревянной скалкой и тысячу раз права будет.

— Последний стол, господа!

Выкрик распорядителя выдернул Генри из игрового оцепенения. Он с трудом поднялся со стула. Всё тело затекло, голова гудела, ноги были как ватные. Он подцепил кружку разбавленного вина с подноса официантки и залпом выпил.

— Ну, ты даёшь! Охренеть!

Щербатый пробился через толпу и захлебываясь от восторга, тряс Генри за плечо.

— Я-то думал, что ты с ума сошёл, что решил свои деньги сюда залить, а ты всех и так и сяк, и наперекосяк!

— Ага, — только и мог что ответить Генри. Пора было возвращаться к игре.

За последним столом он сразу нашёл самого главного соперника. Мутный чернявый тип со всклоченными волосами и повязкой на левом глазу. Единственный глаз был кривой и жёлтый, будто у змеи. Все остальные игроки будто исчезли для Генри, оставался только этот Змеиный Глаз, за ним он и вёл все наблюдения. Так, змеиный зрачок сузился — карта плохая. Уголок рта дёрнулся вверх — карта плохая. Почесал левое ухо — блефует. Казалось, они играют уже целую вечность, но за распахнутыми створками окон была всё та же беспроглядная летняя ночь.

Круговерть игры шла своим ходом, пока они не остались вдвоем. Только Генри и Змеиный Глаз. Раздача за раздачей, казалось, даже окружающий гомон утих. Те, кто пришёл напиться, уже отрубались по углам, любители игры молча следили за противостоянием. И вот наконец-то подходящий момент. Генри, аккуратно закрывая ладонью, приподнимает уголки карт. Четыре дамы. Быстрый взгляд на Змеиного Глаза. Единственный зрачок сужен, как булавочная головка. Он почесал левое ухо, бросил быстрый взгляд на Генри.

— Поднимаю.

Генри облизнул пересохшие губы.

— Иду ва-банк.

Зрачок оппонента сузился так, что, казалось, исчез вовсе.

— Я вижу, что вы достойный игрок, — сказал одноглазый очень медленно, обдумывая каждое слово. — Так может, повысим ещё ставки, а?

— Куда выше-то, — не сразу понял Генри, — мы и так выставляемся по полной?

— Скажем, удвоим банк?

Змеиный Глаз был бледен, как снег и это можно понять, ещё минуту назад он помышлял себя владельцем восьми сотен полновесных золотых, а сейчас уже уйдёт ни с чем. Ему не остаётся ничего, кроме как дёшево блефовать.

11
{"b":"916565","o":1}