Литмир - Электронная Библиотека

Удивительно, что их не задело стрелами, никого из них не поймали, и самое главное — не убили. Помимо проводника. Его, конечно, жалко, но помочь ему Марджори теперь никак не может.

Пределом удачи сегодня было то, что на Северных воротах стояло три стражника, двое из которых хотели составить компанию своему неудачливому другу. Эльфы прекратили преследование, и они спаслись.

После такого приключения Марджори посчитала это отличным поводом выпить за удачу. Не каждый день все-таки с ней такое происходит. Отвязавшись от настырных расспросов стражников, девушка направилась прямиком в таверну, где в один присест выпила кружку с пивом. И только после этого Марджори, наконец, смогла расслабиться.

От мыслей девушку отвлекла подошедшая к ним служанка, которая принесла следующую порцию пива. С грохотом поставив кружку на стол, отчего часть содержимого выплеснулось на стол, она бросила полный зависти взгляд на их спутницу, гордо выставила вперед грудь и только потом решила уйти. На нее смотрели все находящиеся здесь дамы. И чуть ли не каждый сидящий в трактире мужчина считал своим долгом познакомиться с ней 'поближе'. На что она отвечала вежливым отказом, а особенно настойчивым ухажерам демонстрировала кинжал.

Не то, чтобы новая знакомая поражала своей красотой. Скорее привлекала слишком много внимания экзотическая внешность. Эту необычность ей придавал именно цвет волос – белый, словно снег. Да и лицо невольно притягивало взгляд. Красивые и нежные черты в сочетании с фарфоровой кожей и тонкими губами могут, пожалуй, околдовать любого мужчину.

Девушка оторвала от нее глаза (ей наверняка не нравилось, что на нее так пристально смотрят) и сделала маленький глоток из кружки.

— Я хотела бы сказать тебе спасибо, — сказала Марджори.

Никакой реакции.

— Правда. Если бы не ты, мы бы с Карлом, скорей всего, сейчас лежали с перерезанными глотками.

— Не за что, — прозвучал тихий и немного уставший голос их спутницы.

Ее с трудом можно было расслышать из-за шума в таверне. Стук кружек, смех, переходящий в гогот, скрип, топот. Слишком шумно. Марджори даже замутило. Хотя это скорей от пива.

Она посмотрела в кружку. Почти пуста.

Ох, она точно сегодня напьется.

— Как тебя зовут? — спросил сидящий рядом с Марджори Карл.

Их спутница не торопилась с ответом, больше предпочитая разглядывать противоположную стену. Марджори уже было подумала, что та не ответит, как девушка произнесла:

— Лиа.

Коротко и без пояснений. Марджори переглянулась с Карлом. Продолжения они определенно не дождутся. Взгляд Лии стал блуждать по трактиру, особенно нигде не останавливаясь.

'Странная какая-то', — подумала Марджори, облизнула губы и спросила:

— А откуда ты?

— Ниоткуда. Я путешествую.

— Ну, дом, где ты родилась, у тебя-то есть?

— Нет, — все также безразлично ответила Лиа.

— Почему?

На этот вопрос она не ответила, а лишь сделала еще один глоток из кружки. Скорей всего ей просто не хотелось говорить об этом. Выражение лица у нее не поменялось, взгляд остался все таким же холодным. Трудно было понять, ᴏ чем она думает.

Марджори сложила перед собой руки. Этот разговор может растянуться на всю ночь.

Ей было интересно, кто она такая и что тут делает. Но с такими однозначными ответами они далеко не продвинутся. Набравшись терпения, она все же спросила.

— А зачем ты тут?

— Я охотница. Ищу работу.

— А-а. Так ты охотишься? — Карла явно заинтересовал этот разговор. — Я тоже был охотником. Ловил зверей, птиц, а сейчас вот тоже путешествую.

— Я не на животных охочусь.

На лице Карла появилось выражение недоумения.

— А на кого тогда?

— Демонов, — бесцветно ответила Лиа.

— На демонов? — одновременно переспросили девушка и парень.

С трудом верилось, что она говорит правду.

На демонов?

Окинув взглядом худенькую фигурку Лии, Марджори не могла представить, ее дерущуюся с существами, обладающими невероятной магической силой. И не только это смутило Марджори. Демоны, насколько она знала, мифические существа, предназначенные скорее для того, чтобы пугать грешников, а не реально существующая проблема.

Лиа никак не ответила на их реакцию. Лишь молча разглядывала, стоящий невдалеке камин, в котором весело играл огонь.

— Извини, если обидели. Просто, — Марджори немного помялась. — Просто ты не похожа на человека, который способен дать отпор демону.

Лиа посмотрела на нее в упор. Пристальный взгляд холодных голубых глаз пробирал нутро. Как будто холодной водой окатили. Марджори почувствовала, как ее пробирает дрожь.

— Для того чтобы бороться с демонами одной физической силы недостаточно, — заговорила девушка ледяным тоном. — Сила должна быть внутренней. Даже самый слабый демон способен распознать в тебе ложь. Заглянуть в самые потаенные глубины души. Узнать, чего ты боишься, ᴏ чем мечтаешь, ᴏ чем думаешь. Твои память, мысли, чувства для него, как открытая книга. Он играет с ними, как котенок с клубочком. Постепенно распутывая его, пока не останется просто горстка ниток. Я лично видела, во что превращаются так называемые 'сильные' люди. Те, которые считали, что способны справиться с чем угодно даже с демоном. Излишняя самоуверенность превратила их в монстров. И это только со слабыми демонами. Более сильные демоны горазды на куда большее.

За их столом воцарилась тишина. Столько слов от нее Марджори не слышала за все эти несколько дней их совместного путешествия. И лучше бы не слышала. Настолько жутко они прозвучали.

В другом конце таверны компания молодых стражников начала распевать песни. Хором и нестройно. Кто-то стал стучать ложкой по пустой миске, пытаясь создать что-то вроде музыкального сопровождения.

Стало как-то неуютно. Марджори захотелось уйти из таверны. Подышать свежим воздухом.

Карл как бы невзначай потянулся и зевнул.

— Ну, уже поздно, — проговорил он. — Надеюсь, в трактире есть свободные комнаты.

После такого тяжелого дня неплохо было бы поспать.

Марджори кивнула, соглашаясь. Карл встал со своего места и направился к трактирщику.

— И все-таки извини, — Марджори стало неловко. Она уже во второй раз извиняется. — Ты спасла нам жизни, рискуя своей. Перебила половину эльфов, а мы тут сидим, насмехаемся.

Взгляд Лии стал более мягким и, кажется, даже снисходительным.

— Я не была в обиде. Я просто объяснила вам простую истину. Мышцы не играют большой роли, если нет ума. И, кстати, защищала себя, а не вас.

Сердце неприятно кольнуло обидой.

«Хотя, чего я ожидала? – отругала себя Марджори. — Что посторонний человек действительно будет рисковать своей жизнью ради меня?»

И тут неожиданная мысль посетила ее голову.

— А ты можешь научить меня драться? Как это делаешь ты.

В этот момент Лиа пила воду из стакана и поэтому, услышав вопрос, подавилась. Пока она прокашливалась, к ним подошел Карл.

— Все хорошо. Есть две свободные комнаты. По десять медяков каждая, — посмотрев на Лию, он спросил. — Что с тобой? Подавилась? Давай по спине постучу.

Он подошел к ней сзади и, занес было ладонь, но она остановила его рукой.

Кашлянув еще раз, она сипло проговорила.

— Нет. Не надо. — И продолжила, повернувшись к Марджори. — Что тебя касается, то об этом даже речи не может быть.

— Но...

Жестом руки Лиа прервала ее.

Она встала из-за стола и начала перебирать свои нехитрые пожитки, как всегда ни на что не реагируя.

Марджори охватила грусть. Ей хотелось уметь сражаться, так же, как и Лиа.

— Но почему? — вопрос Марджори прозвучал немного по-детски.

Лиа, впрочем, как всегда, не ответила. Лишь только взяла последнюю часть из своих вещей — пояс с нацепленными на него сумками различных размеров — продела через ремень и закрепила.

— Прощайте, — сказала она.

Охотница направилась к выходу из таверны.

Когда дверь за ней закрылась, Марджори неожиданно подскочила с места и побежала вслед за девушкой. Чуть не свалив заходящую в таверну женщину, она вылетела на улицу. К ее радости, Лиа спокойно шла по улице.

9
{"b":"916419","o":1}