Литмир - Электронная Библиотека

— Занятно, — Вил вертел гильзу в руках, — странный желтоватый сплав. Любопытный нестандартный патрон. И ещё цифры. Видите, — он поднёс гильзу к лицу чародейки, которая уже успела нацепить на нос очки, — на ободке.

Рика видела цифры, но что они обозначали, не имела ни малейшего представления.

— Это здорово! – обрадованно воскликнул Вил, — патроны интересные, а я сперва в запарке не обратил на них должного внимания. Любая особенность выделяет вещь из общего ряда. Поехали-ка к моему оружейнику. Он, а перед ним его отец, дед и прадед традиционно обеспечивали Дубовый клан первоклассным оружием. Дядька знающий. Думаю, он просветит нас по поводу звериного патрона.

Патрон и стреляная гильза перекочевали в пакет и нашли своё место в кармане коррехидора.

На одной из центральных улиц, оказавшейся к удивлению чародейки достаточно тихой и спокойной, под сенью отцветающей старой сакуры и обосновался потомственный оружейник Дубового клана. На деревянной резной вывеске, которая насчитывала не один десяток лет, красовалось название: «Клинок и порох».

— Здравствуйте, здравствуйте, полковник, давненько не заглядывали, — поприветствовал их владелец магазина – средних лет мужчина в синей куртке-хао́ри.

Рика подумала, что никогда раньше не встречала человека, выбривающего себе темя и лоб по обычаю воинов прошлых столетий и собирающего притом волосы в тугой пучок. И вот теперь перед ней стоял именно такой человек, общий вид которого ещё дополнялся элегантным складным веером за широким поясом с кисетом и кинжалом.

— Чем могу быть полезным? – продолжался между тем разговор мужчин, — надеюсь, ваш папенька пребывает в добром здравии, обязательно передавайте ему поклон от меня.

Вилохэд заверил, что непременно сделает сие, как только герцог прибудет в столицу из Оккунари.

— Не могли бы вы, господин Би́то, просветить нас по поводу вот этих занятных вещиц, — он выложил на прилавок гильзу и патрон.

Бито осторожно взял двумя пальцами гильзу, повертел её перед глазами так и эдак, затем положил и проделал то же самое с патроном.

— Вот уж воистину, занятно, — бормотал он, надевая на один глаз лупу, какими обыкновенно пользуются часовщики и ювелиры, — если только не подделка. Так-так, — он ковырнул скальпелем (вот уж чего не ожидала увидеть чародейка в арсенале торговца оружием!), — нет, не подделка. Тогда какой безмозглый идиот, я вас спрашиваю, стрелял таким патроном!? У какого богатого невежды поднялась рука совершить подобное святотатство!

— Извините, господин Бито, — спокойно ответил Вил, — я ожидал, что ВЫ просветите нас по этому поводу. Если бы я знал, кому принадлежали патроны, беспокоить вас не имело смысла. Что в них такого особенного?

— Что особенного в «Бегущем зайце»? – седеющие густые брови мужчины за прилавком поползли вверх, — всё! Абсолютно всё. Однако ж, сие – долгая история. Я возьму на себя смелость предложить господину полковнику и его очаровательной спутнице чаю. Рассказ за чаем куда как приятнее. Надеюсь, вы располагаете временем? – он посмотрел на коррехидора с таким выражением на лице, словно готов воспринять его стеснённость во времени как личное оскорбление.

Вил заверил, что они никуда не торопятся.

— Тогда, прошу.

Мужчина простучал деревянными сандалиями по каменным плиткам пола, запер дверь магазина, снабдив её табличкой «Закрыто», и повёл их внутрь дома. Там обнаружилась небольшая чистенькая кухня со старинным же очагом, над которым, отфыркиваясь, исходил паром закопчённый медный чайник. Чай был приготовлен в полнейшем молчании и соответствующей торжественностью. Рика уже начинала изнывать от этих глупых церемоний выряженного в старинные одежды фаната минувших эпох, но терпела, поскольку коррехидор шёпотом попросил уважить старика.

Бито по всем правилам взял свою чашку, двумя руками поднёс ко рту и сделал небольшой глоток. Затем поставил на низкий стол, возле которого они все устроились на полу, и заговорил:

— Просто удивительно, что печать на патроне и изображение зайца вам, сэр Вилохэд, ни о чём не рассказала, — он покачал головой, — хотя вы всегда использовали оружие в сугубо утилитарных целях. Но не стану вас томить далее. Лет сто назад, в эпоху Горячей стали, появились в Кленфилде два мастера-оружейника. Один из них носил фамилию Хаши́ру, в основе которой лежало слово: «бег», а второй – Носа́ги. Носаги при старинном прочтении можно истолковать, как «заяц». Вот отсюда и появился бегущий заяц в качестве товарного знака, эдакая своеобразная визитная карточка двоих чертовски талантливых чудаков, непонятых и, не побоюсь этого слова, непринятых современниками.

— Я полагал, — Вил тоже отпил терпкого горьковатого артанского чая, заваренного с большим искусством, — о непонимании, а уж тем паче о неприятии кем-либо, впору сетовать философам, писателям, но уж никак не людям, изготавливающим стволы и патроны.

— Не скажите, полковник, не скажите, — покачал головой Бито, — Хаши и Носа были ещё и алхимиками-любителями, собственно, именно эта страсть первоначально свела их вместе. Это уж потом один из них унаследовал от семьи оружейную фабрику. Так вот, страсть к алхимии подтолкнула их к экспериментам по части патронов, а одновременно с тем удорожила производство до такой степени, что их изделия почти не пользовались спросом. Не спасли положение ни уникальный пороховой заряд, придающий особые свойства пробития, ни особый лак, секрет которого безвозвратно утерян. Никто в наши дни не умеет так плакировать патроны, — мужчина покачал головой и отпил ещё чая, — не стану вас более утомлять подробностями трагической участи этих своеобразных гениев прошлого столетия, скажу лишь, что известность к их оружию и патронам пришла через двадцать лет после смерти Носаги – он пережил своего партнёра. Тогда-то артанское общество и «распробовало» уникальные заячьи патроны: они всегда срабатывали, не покрывались ни ржавчиной, ни окалиной, а совершенная форма гильзы буквально завораживает.

— А можно ли их купить? – не выдержала Рика, уже начавшая уставать от восторженного панегирика куску железки со щепотью пороха, — вы вот, например, господин Бито, продаёте подобные патроны?

— Да, — с достоинством ответил оружейник, — у меня имеется початая коробка. Один патрон можно купить за полновесных два рё.

— Целых четыре рё за пару патронов?! – не поверила своим ушам чародейка, — неужели есть, — она проглотила слово «дураки», — чудаки, готовые отвалить за один патрон пару золотых?!

— Да, — Бито склонил голову, — коллекционирование – очень мощная страсть, а среди коллекционеров престижно обладать хотя бы несколькими заячьими патронами. Поэтому-то я и удивился, что кто-то в наши дни заряжает свой револьвер патронами от Хаширу и Носаги. Удовольствие не из дешёвых.

— Вы же сами свои патроны продаёте, — не унималась чародейка, — а не храните под стеклом, чтобы похвастаться при случае перед друзьями и знакомыми.

— Я – торговец оружием, — веско ответит тот, — знаю цену своему товару, но продаю его. Коллекционирую же я клинковое оружие.

— Да-да, Эрика, — подтвердил коррехидор, — господин Бито – один из самых лучших в Кленфилде специалистов по холодному оружию. Патроны не по его части. Я надеялся на подсказку, кого из коллекционеров огнестрельного оружия вы порекомендуете в качестве консультанта. На патронах есть какие-то цифры и буквы по закраине шляпки гильзы. Можете сказать, что они означают?

— Я видел, — склонил голову оружейник, — но сказать точно не могу. На моих патронах ничего подобного нет. По поводу консультанта, — он допил остатки чая, поглядел зачем-то в свою опустевшую чашку и продолжил, — полагаю, Рон Чига́су в силах дать вам всестороннее разъяснение. Давайте-ка я черкну пару строк. Чигасу – человек сложный и своенравный, с большими причудами. Без рекомендаций даже с древесно-рождённым лордом может не захотеть разговаривать. Так что, с запиской будет надёжнее.

«Кто бы говорил о причудах», — подумала Рика, допивая из вежливости отчаянно горчащий напиток и глядя на выбритое темя Бито, что склонился над листком рисовой бумаги.

31
{"b":"915068","o":1}