Литмир - Электронная Библиотека

Не прошло и пятнадцати минут ожидания, как из кабинета начали выходить несколько возбуждённые люди. По всей видимости это были журналисты.

— А́дочка, свари-ка мне кофейку, да покрепче! – послышался громкий голос главного редактора.

Адочка осторожно вышла из-за стола и прошла в кабинет, по всей видимости доложить о посетителях, затем появилась и гостеприимно распахнула дверь.

— Рад, очень рад видеть вас снова, — сообщил редактор. Встрёпанный вид которого по всей видимости был для него самым обычным повседневным видом, — какое новое расследование привело в нашу газету коррехидора и его верную помощницу. Или лучше будет сказать «невесту»? – он многозначительно прищурился, и чародейке стало ясно, что кленфилские газеты уже в курсе.

— Помощница более подходит к случаю, — спокойно ответил Вил, усаживаясь на предложенный стул, — а совсем хорошо будет, если вы станете обращаться к госпоже коронеру – мистрис Таками.

— Ладно, ладно, — поднял руки Бару, — я понял. Дубовый клан пока предпочитает не особо разглашать вашу помолвку, полковник. Итак, к делу, — он поглядел на часы, — чем, как говориться, могу?

— Руко Нори у вас же служит?

— У меня, у меня, — удовлетворённо проговорил редактор и закурил. В кабинет, неслышно ступая, вошла секретарша с подносом, — умница, — похвалил ей Бару, — сама додумалась поставить ещё две чашки. Что же касаемо Нори, — он аккуратно налил кофе гостям, а потом себе, — сокровище, а не сотрудник. Журналист от бога, и нашему Ко́ринзу конкурент тоже не помешает. Тем более, что амбиции у Нори, о-го-го какие. Самого Коринза потеснил с пьедестала. Они сейчас знаете как друг у дружки сенсации из рук рвут! Прелесть! А газете это только на пользу. Чем больше интересного материала, тем выше продажи. Так что там с Нори?

— Я хотел бы встретиться с этим господином и поговорить с ним по некоторым аспектам расследования, которое мы в данный момент проводим.

— Дайте-ка я угадаю, — Бару прищурился и выпустил аккуратное колечко дыма, — смерть артиста на сцене Королевской оперы на поверку оказалась вовсе не суицидом?

Коррехидор спокойно разъяснил, что не вправе разглашать тайну следствия.

— Да мне и не надо, сам факт следствия по этому делу уже дал мне полноценный ответ, — пожилой мужчина за заваленным бумагами письменном столом подмигнул, — не думайте, что только одна Королевская служба дневной безопасности и ночного покоя умеет делать логически правильные выводы при недостаточном количестве информации. Я почти пятьдесят лет пишу, много чему успел научиться.

— Интересующий нас господин сейчас в редакции? — спросил Вил.

— Увы, — последовал ответ, — видимо, боги удачи сегодня не на вашей стороне, господин граф, — вам снова придётся разыскивать журналиста на задании. Вам известно Драконье озеро к востоку от Кленфилда.

— Да, — ответил коррехидор и пояснил для Рики, которой название озера ровным счётом ничего не говорило, — легендарное место. Озеро в горах, где, как утверждают местные, периодически видят водяного дракона.

— Вот именно! Недавно мы получили по почте несколько магографий, на которых запечатлено появление из воды этого прекрасного существа, — редактор принялся энергично рыться в своих бумагах на столе, потом вытащил и протянул Вилу несколько снимков.

Рика с любопытством заглянула через плечо. Снимки были явно любительскими, а один был даже сильно смазан. На глади живописного озера на фоне люди показывали пальцами на высовывающуюся из воды узкую морду небольшого дракончика. Дракончик плыл довольно далеко на фоне живописно разбросанного по склону горы города. Однако, все особенности, позволяющие определить в увиденном истинного дракона, хотя и очень-очень молодого, были в наличии: развевались усы и грива, красиво загибались изящные рожки, а мощная шея упруго рассекала воду.

— Так вот, — гордо заявил редактор, — Руко готовит эксклюзивный репортаж из Рюса́ки. Он туда отправился ещё позавчера. Мы пока сенсацию держим в секрете, — приглушил голос главный редактор, как будто его конкуренты могли подслушивать под дверью, — но от Королевской службы дневной безопасности у нас нет и не может быть никаких секретов. Найдёте господина Нори в тамошней гостинице. Ему редакция номер забронировала и оплатила.

Оказалось, что Вилу не только знакомо название озера и город Рюсака, ему даже доводилось бывать там. Правда, при каких обстоятельствах коррехидор уточнять не стал, а Рика с неожиданной для себя горечью подумала о романтической поездке. До Рюсаки они добрались часам к двум. Дорога огибала большое озеро, в котором отражались горы, поросшие лесом. Сам же городок оказался небольшим, чистеньким, с обилием всевозможных закусочных, магазинчиков и лавочек с непременной драконьей атрибутикой. Даже на въезде гостей встречала деревянная скульптура симпатичного дракончика, держащего в передних лапах вывеску с названием города.

К неудовольствию Рики Вилохэд прекрасно знал, где находится гостиница, что только укрепило чародейку в мысли о любовном приключении. Она одёрнула себя, напомнив самой себе, что невеста она просто на словах, и к личной жизни четвёртого сына Дубового клана не должна иметь ни малейшего интереса. Однако мерзкое чувство не думало проходить.

— Господин журналист только что возвратились, — сообщил им на рецепции шустрого вида парень в форменной гостиничной одежде, — поднимитесь на второй этаж. Он занимает номер двадцать два, это налево от лестницы. Направо все номера нечётные.

Когда они постучали, им никто не ответил. Вил постучал громче, потому что чародейка услышала плеск воды и предположила, что Нори решил принять ванну.

— Может дадим ему вымыться? – робко предложила она.

— Древесно-рождённый лорд при исполнении служебных обязанностей не станет ждать, пока кто-то соизволит принимать водные процедуры, — ответил Вил, — потом домоется, — и постучал сильнее.

— Кому я понадобился? – раздался удивительно звонкий, практически мальчишеский тенорок, — вы что, совсем ополоумели, так ломиться в дверь. Если только не пожар, пеняйте на себя!

Дверь открылась и на них воззрились удивлённые большие глаза чистого коричневого цвета, какой бывает у спелого конского каштана. Глаза эти располагались на треугольном личике с мелкими невыразительными чертами лица. С коротких, каштановых же, волос стекали капли воды, а из-под волос торчали довольно-таки основательные уши, покрасневшие от горячей воды.

— Чего надо?

— Королевская служба дневной безопасности и ночного покоя, — проговорил коррехидор, сверху вниз глядя на щуплого паренька в оранжевой юка́те, — мы хотим задать несколько вопросов господину Руко Нори. Мы войдём, а вы позовёте его.

— Во-первых, господин Нори перед вами, — насупился парень и зачем-то плотнее запахнулся в юкату, — а, во-вторых, сами-то вы кем будете? Амулет кленовый видал, но я же — не телепат, чтобы ваши имя-звание мысленно прочесть, — он резко распахнул дверь и первым пошёл внутрь.

Там он подобрал с кресла гостиничное полотенце с вышитым драконом, остервенело потёр волосы и сел, заложив одну тощую босую ногу на другую.

Вил представился и представил Рику по всем правилам, а потом спросил о осенней статье и проклятии театра.

— Коррехидор вы там, или нет, — покачал головой журналист, — только я считаю, каждый должен делать свою работу сам, а не вытаскивать людей из ванны и требовать, чтобы им на словах рассказали о чём я писал полгода назад. Вас, что, в Королевскую библиотеку не пустили? – он поправил очки, — советую обратиться прямиком туда.

— А вам, юная леди, я бы очень посоветовал перестать хамствовать с древесно-рождённым лордом, сменить тон и отвечать на вопросы.

— Леди? – воскликнула Рика.

— Да, — вскинул бровь Вил, — перед вами не господин Руко Нори, а госпожа Нори, а вот с именем теряюсь.

— Вообще-то, Руко Нори – мой псевдоним, — журналист, оказавшейся внезапно девушкой, скромно одёрнул юкату и спрятал голые ноги под кресло, — и это – не запрещено законом! Меня зовут Ко́ка Нори́та. Как вы узнали?

13
{"b":"915068","o":1}