Я стала анализировать прошлое. Сейчас давние события виделись мне иначе. Моменты, казавшиеся незначительными, теперь представлялись очень важными.
Дядя Хуберт был младшим братом моего отца. По закону именно старший сын получал большую долю в наследстве. Теперь я припоминала, что родственники судачили, будто дядя был недоволен таким раскладом и даже закатил дедушке и бабушке грандиозный скандал, угрожая отречься от семьи, если ему не дадут денег. Ещё мне вспомнились слухи об увлечении дяди азартными играми и больших долгах. Неужели причина в этом? Хотя, если подумать, всё сходилось.
Когда я была ребёнком, дядя часто приезжал к нам в гости, был мил со мной, покупал подарки. Но после рождения Кристиана он резко сократил общение с нашей семьёй. Ведь по закону дочь не могла быть наследницей, и если бы не родился мой брат, всё имущество отца перешло бы к дяде Хуберту. Кристиан стал препятствием на пути к деньгам и, похоже, дядя нашёл способ, как устранить помеху.
— Мне жаль, милый, — сказала я и погладила Кристиана по голове.
Тот шмыгнул носом, а в следующий миг по его щекам потекли слёзы.
— Что теперь с нами будет? — сквозь всхлипывания спросил он.
Я обняла Кристиана и поцеловала в золотоволосую макушку.
— Не знаю, но я не дам тебя в обиду, обещаю, — заверила я.
Кристиан кивнул, но ещё долго не мог успокоиться. Я стала напевать колыбельную, которую услышала от мамы. Родителей больше нет, дядя нас предал, значит, никто, кроме меня не позаботится о моём брате. Я должна защитить Кристиана любой ценой! Но была одна серьёзная проблема — моя тайна, которая могла погубить нас обоих.
Так получилось, что я унаследовала от кого-то из предков тёмный дар. Или проклятие, ведь использование подобной магии было под строжайшим запретом. Нарушителя ждала виселица. Поэтому когда родители поняли, что я обладаю способностью проникать в сознание людей, читать мысли и подчинять своей воле, то были в ужасе. Если бы кто-то из посторонних об этом узнал, меня ждала бы смерть.
Родители строго-настрого запретили мне не только пользоваться своим даром, но и рассказывать о нём. Я была маленькой и расстроилась, что у меня отобрали любимую «игру». Вначале подавлять свои способности было тяжело, всё равно что пытаться не дышать. Но постепенно, связь с моим даром ослабевала. Я разучилась управлять им и вскоре стала забывать, что обладаю способностями к тёмной магии. Сейчас мой дар проявлялся в виде неконтролируемых вспышек только в моменты, когда я испытывала сильный страх или боль. К счастью, это случалось очень редко, и я перестала переживать о том, что моя тайна будет раскрыта.
Теперь же я снова забеспокоилась. Что дядя Хуберт сообщил работорговцам в том письме? Почему главарь похитителей назвал меня «непростой» и надеялся получить за нас хорошие деньги?
Знал ли дядя о моём даре? Вполне возможно. Если он хотел избавиться от нас, то запросто мог раскрыть мой секрет. Работорговцы, естественно, не стали бы сдавать меня властям, а предпочли бы заработать на продаже редкого товара. Их мотивы были понятны. Меня беспокоило другое: как поступят со мной в царстве Ся, если узнают про мой тёмный дар?
Я попыталась вспомнить, что знаю об этой далёкой стране, но на ум приходили только сказки и легенды, ничего конкретного. Какие там законы? Как относятся к людям с тёмным даром? Что представляет собой молодой император, которому меня собирались подарить? Ответов я не знала. И ради безопасности решила до конца скрывать свои способности.
Мало ли что дядя рассказал в письме. Он мог и соврать. Разве можно доверять словам человека, который продал родных племянников? Да, безопаснее будет всё отрицать. А потом… Я не знала, что делать дальше. Мы ведь окажемся совсем одни в чужой стране, и вряд ли кто-то захочет нам помогать.
На корабле была качка, поэтому Кристиана всё время клонило в сон. Я тоже периодически клевала носом, хотя и обещала себе постоянно быть начеку. К счастью, пока вокруг было спокойно, насколько это вообще возможно в подобной ситуации. Работорговцы почти не заглядывали к нам. Лишь однажды принесли воду в железной кружке, которая пахла ржавчиной, и пару кусков черствого хлеба.
— Ничего, пусть новый хозяин вас откармливает. Если заслужите, — захохотал работорговец, передавая нам «обед».
Кристиан был очень голоден, поэтому за пару мгновений прикончил свой хлеб. Я хотела отдать ему и второй кусок, но брат категорически отказался его брать.
— Тебе тоже надо есть, — настаивал он.
— Я взрослая, поэтому могу потерпеть. Тебе нужнее, — ласково сказала я.
Кристиан упрямо покачал головой.
— Если с тобой что-то случится, то один я не выживу, — напомнил он.
Я поняла, что Кристиан говорил правду. Нам обоим необходимы были силы, чтобы спастись. Так что я тоже прожевала свой хлеб, правда, сытости не почувствовала, только ещё сильнее захотела есть. Хорошо бы, мы поскорее прибыли в царство Ся. Иначе в долгом плавании с такой скудной кормёжкой мы совсем ослабеем.
Находясь в трюме корабля, я не могла следить за временем и не знала, сколько часов (или дней) прошло, но однажды меня разбудили крики с палубы. Я и Кристиан тут же проснулись и забились в угол клетки, с тревогой ожидая своей участи.
— Кажется, мы прибыли на место, — прошептал Кристиан.
Я кивнула. Сквозь шум волн я услышала крики людей на незнакомом языке и гул крупного порта. Похоже, мы в самом деле приплыли в царство Ся. Мне снова стало страшно. Что с нами будет? Я даже не знала, с какой молитвой обращаться к богам. Чтобы нас купили, и мы стали рабами? Или пусть никто не захочет платить за нас деньги и тогда работорговцы исполнят свою угрозу, и утопят меня и брата в море?
Ни один из этих вариантов меня не устраивал. Я надеялась на спасение. Пусть нам повезёт! Вдруг в порту окажется торговец или дипломат из нашего королевства? Можно будет обратиться к нему за помощью. Нас же незаконно похитили. Да и деньги у нас были: всё имущество родителей принадлежало Кристиану.
Мои мысли прервал шум. Корабль пришвартовался в порту и вскоре в трюм спустился самый молодой из работорговцев.
— Прибыли, так что пошевеливайтесь! — приказал он и добавил, — только без глупостей, а не то сверну мальчишке шею.
Кристиан крепче прижался ко мне. Я встала и покачнулась. Затёкшие ноги плохо слушались. Прихрамывая, я выбралась из клетки и в сопровождении похитителя поднялась на освещённую солнцем палубу. Яркий свет заставил меня зажмуриться. Я послала мысленный зов ко всем богам: молю, помогите нам!
* * *
Молодой император Цзиньлун-хуанди неспешно поднимался в гору по узкой тропе, чтобы встретиться с шаманом у — одним из старейших целителей и предсказателей в стране, который умел связываться с богами и, по слухам, всегда говорил правду, какой бы горькой она ни была. Именно за честным предсказанием Цзиньлун и отправился в такую даль. Шаманы у, к которым обращался его покойный отец, обычно говорили: «вам благоволят небеса» и сулили только удачу, победы и крепкое здоровье. Разумеется, всё это было не больше, чем пустыми словами, призванными польстить императору. Цзиньлун не был падок на притворные похвалу и восхищение. Сладкой лжи он предпочитал горькую правду.
Когда Цзиньлун был ещё совсем юным, отец отправил его на войну с кочевниками, угрожавшими южным границам царства Ся. Битвы закалили характер будущего императора и помогли развить интуицию, которая не раз выручала Цзиньлуна. Вот и теперь, только переступив порог дворца в статусе нового правителя Ся, он ощутил присутствие тёмной энергии. Кто-то желал зла Цзиньлуну. Это встревожило императора, и он отправился за предсказанием.
Хижина шамана у располагалась на небольшой поляне посреди леса. Рядом с поросшим мхом домиком было несколько грядок с лекарственными растениями. На верёвке между деревьями сушились грибы, на пне лежали коренья. Один взгляд на это место дарил умиротворение. Ветер шумел в кронах деревьев, словно разговаривая, своим щебетанием ему отвечали птицы, им вторили цикады и сверчки. Вокруг хижины спокойно гуляли косули, совершенно не боясь присутствия человека.