Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Уж не знаю, кого ты ждала, но у меня к тебе дело. Никакой обиды я не принесу, не бойся, — не став любезничать, все же предупредил я.

Переступая теперь вполне различимую границу и делая еще пару шагов в сторону домика, я следил за ведьмой. Краски в этом облике немного поблекли, но раз увидев, я теперь не мог потерять из виду хозяйки болот и ее окружение.

— Ты не сможешь пройти, — почти успокоившись и вскинув голову, гордо и смело заявила ведьма, скосив на мгновение глаза на последнее, кажется, третье кольцо защиты вокруг ее поляны. То немного искрило, словно мелкие щепки, попавшие в огонь, но беспокойства у меня не вызвало.

Чувствуя, что позади, почти шаг в шаг идет Хейзед, я без особого труда переступил линию.

И тут случилось уже совсем странное: ведьма осела на ступени дома от удивления. Словно никто до этого не переступал этой линии.

За спиной раздалось глухое ругательство, и, обернувшись, я успел заметить, как Черный недовольно потирает нос, словно столкнувшись с какой-то невидимой преградой.

— Стена. И правда, не пропускает. А ты как прошел? — с недовольством поинтересовался Черный, кинув взгляд на меня.

— Ногами, — не менее озадаченно ответил я, прежде чем обернуться к ведьме.

Та больше не была шокирована. Она сидела на ступеньках, кривовато улыбаясь. Заметив мой взгляд, молодая женщина произнесла, пару раз хлопнув по ступени рядом с собой:

— Ну, садись, раз прошел, влюбленный дракон. Только знай, я привороты делать не умею и не стану.

— А мне и не нужно, — почему-то самодовольно отозвался я. Уж такой защиты я не ожидал, но мне было приятно. Значит, у меня все в порядке и все взаправду. Осталось разобраться с угрозой этому миру, и можно проверять, насколько я влюблен взаимно. Впрочем, я и сейчас не сильно-то сомневался в ответе.

Инг

С отбытием драконов в доме как-то разом стало пусто. Несмотря на присутствие леди Сельмы с помощницей и обоих котов, что уже достигли пугающих размеров и пока не собирались прекращать расти. В поместье словно бы померк свет.

— Не стоит так грустить, — пожурила меня мама Малиаза, пододвигая ближе красивую чашку с чаем.— Мальчики все решат и вернутся. Это их работа.

— Решать проблемы? — удивленно, с некоторым непониманием поинтересовалась, чувствуя себя несколько неловко от самой формулировки.

— Конечно. Если мужчинам не давать решать проблем, они заскучают. Потому я позволю себе дать небольшой совет на будущее, если твой мужчина заскучал — придумай ему сложности. Не слишком важно какие. Перекрыть крышу розовой черепицей или добыть шкуру леопарда. Понятно, что это запылит тебе весь дом или потом придется драить полы от леопардовой крови или шерсти, если он притащит его вдруг живым. Зато твой мужчина будет занят и счастлив оттого, что у него есть дело, которое он сумел выполнить. Даже если, на первый взгляд, будет этим недоволен. Нет ничего хуже тоскующего бездельничающего дракона в доме.

— Вы думаете, что я здесь надолго? — тихонько уточнила, пока не до конца осознавая, в каком статусе здесь нахожусь. Кажется, тот документ, согласно которому я принята как служанка, а теперь вдруг стала экономкой, несильно соответствовал действительности.

Леди Сельма только улыбнулась, укрывшись за чашкой с чаем. Отреагировала на вопрос, неожиданно, Эмилия. Девушка громко хмыкнула, явно не сумев сдержать смех. Для меня это проявление эмоций с ее стороны оказалось неожиданностью. Очень сдержанная, молчаливая, она себе подобного раньше не позволяла, хотя я так полностью и не поняла, в каких отношениях они находятся с леди.

— Что не так?

— Мне кажется, вы, госпожа Инг, не в полной мере оцениваете привязанность драконов к собственным сокровищам, — подливая чай своей леди, заметила она, глядя на меня умными, но такими странными глазами. — Малиазу ничего не стоило бы вас отсюда выдворить одним движением руки, а он вместо этого понесся на край света, чтобы обеспечить вашу безопасность. И я сейчас не только о преследовании вас инквизицией.

— Но это вопрос безопасности всего мира, — возразила я.— Да и что ему с меня? Он ясно выразился, что не собирается жениться, и девушки с потенциалом ему вовсе не интересны.

— Конечно, неинтересны. Зачем ему они? — все еще улыбалась леди Сельма. — Ему интересна только одна ты. И это не одно и то же. Что же касается брака… тут если и будут сложности, то только со стороны Владыки. Он пока еще не смирился с вашим влиянием на драконов. Но это такая мелочь, что тебе и беспокоиться не стоит. Честно, я и сама не понимаю, почему он взъелся...

— Но я неблагородного происхождения. И приданого у меня нет. Это мезальянс!

— И что? — удивленно переглянулись женщины. — Если тебе для успокоения нужны сундуки с простынями и кухонной утварью, то я знаю, чем мы займемся в отсутствие мужчин.

— Но у меня нет на это денег. И вообще, Малиаз не делала мне никакого предложения или даже намека.

— Так тебя беспокоит отсутствие официально заданного вопроса? Боюсь, что об этом придется позаботиться все же самой. Малиаз, я уверена, об этом даже не думал. Уверена, это даже не мелькало в его голове.

— Леди Сельма, это все же… — я заерзала в кресле. Не очень понимая, как мы так быстро добрались до этой темы, перескочив со спасения мира.

— Укушу, — ласково, почти нежно пропела драконова мама, внимательно глядя на меня.

— Эм, — я вдруг тоже улыбнулась, чувствуя себя намного лучше и почесав щеку, — мама, и вы не будете против нашего союза?

— Я буду против, если вы слишком сильно затянете это дело, — строго и прямо произнесла она. — Думаешь, это так просто найти девушку, чтобы не просто переносила силу моего сына, но еще и принимала его всего целиком? Кроме того, Малиаз сам тебя выбрал. Как вы оба говорили: это невероятное везение, и будет высшей степенью глупости упустить такой шанс. Что с твоей щекой?

— Чешется, — кривясь, призналась я, чувствуя, как зуд переходит на шею. В голове что-то щелкнуло. — Опять? Но ничего же не было после... после…

— После душа, — кивнула драконица, явно понимая, что именно я хочу, но никак не могу сказать.

Леди отставила чашку и вдруг поднялась. Приблизившись, драконица коснулась моего подбородка, то в одну сторону поворачивая голову, то в другую, рассматривая кожу.

— Хм. А ну-ка, скажи мне, ты пользовалась чем-то из ванной Малиаза?

— Нет, я там еще и не бывала почти. Ну, кроме как сегодня, — щеки горели, но, кажется, уже не только от аллергии, что явно расходилась по коже.

— Эмилия, мы делали пробы с теми средствами, которыми умывается мой сын? Его мыло для бритья, паста и прочее?

— Нет, моя леди, — тут же отозвалась девушка, разворачиваясь к выходу и почти бегом покидая гостиную.

— Но в первый раз же аллергия началась без присутствия Малиаза! — вспомнив визит в город, произнесла я.

— Погоди. Сейчас все выясним.

Через пять минут на столе стоял поднос с двумя десятками баночек, коробочек и какими-то твердыми, разнообразными мылами. Тут же лежал блокнот Эмили, в который она до этого вносила пробы и мои реакции на них.

Зубная паста?!

— Но это же глупости, — глядя на то, как на руке расползается красное, зудящее пятно, проговорила я.

— Думаю, просто на какой-то компонент. Эмилия, глянь на кухне и в кладовых, что там похожего может быть…

Леди еще не закончила, а ее молодая помощница уже метнулась на первый этаж. Я же, воспользовавшись моментом, решила уточнить:

— А Эмилия, она кто? Ведь не дракон и не человек.

— Нет, конечно. Полукровка. Может, из ящеролюдов, может, из нагов. Может, даже не в первом поколении. Не знаю, кто точно. Ее оставили у моих дверей в младенчестве, и все, что я знаю, это то, что ее мать владела зачатками какой-то магии, раз сумела выносить такую девочку. У самой Эмили магии нет, и оборот ей недоступен, но кое-какие свойства все же сохранились от неизвестного предка.

— Ночное зрение, чувствительность к запахам. Выносливость, — добавила Эмилия, заходя на кухню с тремя керамическими баночками с кухни и выставляя их рядом с банно-мыльными. — Вот то, что может подойти…

30
{"b":"913935","o":1}