Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Типа того, — кивнул я.

— Что-нибудь передать сыну? Знаешь ли мы выяснили одну странную вещь. В Улье время идёт в пять раз быстрее, чем на Ригеле. Пока мы здесь с тобой торгуемся, он уже начнёт ходить и говорить. И недалёк тот день, когда он сам сможет сюда прилететь и взглянуть на своего тупого папашку. Если тебя времени к тому не пропишут в капсуле, — старый сукин сын заржал и чуть не свалился с кресла.

— Передай ему, чтобы не приезжал. Боюсь вы воспитаете его в имперском духе.

— Уж не сомневайся. Я приложу все усилия и сделаю из него настоящего мужчину, а не такое барахло как ты. «Ты хочешь, чтобы я предал своих…», — передразнил меня Алистер Дарк. — Нет, я ему вообще ничего не скажу. Был отец, но пропал в глубинах космоса, пусть сам придумает, что с тобой произошло. Но в Улей я его обязательно привезу. На сафари! Найдём тебя и грохнем. Я лично сделаю из тебя чучело! В полный рост и поставлю его на самом видном месте среди моих охотничьих трофеев! — Алистер Дарк брызгая слюной энергично жестикулировал показывая, как будет делать из меня чучело.

— Ты бы поберёг себя, старичок, — недобро улыбнулась Иштар. — Знаешь как у нас говорят? Земля круглая, встретимся.

— Вы мне ещё угрожаете? — Алистер демонстративно поднял кустистую бровь. — Мне достаточно согнуть мизинец, вот так. И вас вместе с вашим островом не станет. Верите?

— Ты уж определись. То чучело из меня делать собрался, то сжечь обещаешь, — засмеялся я, прикидывая успеем ли мы добежать до шахты ведущей к подводному старту. По словам Иштар там вроде оставался челнок. — Вот оно какое твоё предложение на самом деле?

— Да! Когда мне доложили, что вы спустили с орбиты девяносто пятую платформу с десятками тысяч сотрудников, которые и на поверхности ни разу не были. Когда вы убили сорок тысяч своих же на двадцать четвёртой платформе, когда вы…

— Не надо за двадцать четвёртую. Вы же сами и заставили, — взвилась Иштар.

— Кто это мы? — удивился Алистер Дарк.

— Твой коротышка, агент Смит.

— Убила же ты, а заставлял он тебя или нет теперь уже не узнаем. А его кто заставлял? Кто его заставлял пятьдесят шестую и триста двадцать пятую спустить на поверхность? Да вы сами океан крови пролили и зачем мне сейчас вешаете на уши лапшу? — Алистер побагровел. — Да, моей единственной целью было вытащить вас говнюков на орбиту, а там уже нарезать тонкими ломтями. Прилетел я сюда именно за этим, но вижу вы не идёте навстречу.

— Ты тронулся что ли умом, папаша? — выпалил знахарь. — Мы к тебе, а ты нас? Не смешите мои пейсы, да он же кретин. Наверняка и император их плешивый такой же недоумок. Разбираться он сюда, видишь ли, прилетел. Решала нашёлся, шлемазл обосранный.

— Пидорасина ты мерзкая! — выкрикнула Иштар уже не сдерживаясь. Вот ведь, а говорила балетом, увлекалась, а сама так с пожилыми людьми. — Сам ведь орбиту разрешил! Мне карлик твой всё рассказал. Я всё ждала, когда ты сам вскроешься.

— Он? — у меня перехватило дыхание.

— Да он, куратор и идейный вдохновитель. Получает на пару со своим дружбаном половину всего что здесь крутится, — Алистер сделал вид что это не он, но потом сразу преобразился в лице и выкрикнул.

— Всё! Задолбали вы меня. Больше никаких переговоров. Мы выжжем все ваши стабы! То, что есть на орбите нам хватит. Мы вас как кроликов разводим будем.

— Не выйдет, без белой жемчужины младенец доживает только до трёх, ну может быть четырёх лет, — крикнула Гюрза.

— А ничего, нам и этого хватит. Органы потом в колбах дозреют. Да, именно так и будем делать. Подсыпать вашим мужикам конского возбудителя и пусть трахают всё что движется. Наловим сильных молодых женщин… и всё у нас будет хорошо. Только вы этого уже не увидите. Как у вас там ещё говорят? Ave, Cesar, morituri tesalutant! — безумно захохотал Алистер Дарк и отключился.

— Что сказал этот кусок говна? — Гюрза спросила папашу Каца.

— Славься, Цезарь, идущие на смерть приветствуют тебя! — автоматически перевёл Изя. — Эй! Что он этим хотел сказать?

— Бежим! — Иштар пулей выскочила из-за стола и побежала к большим дверям на улицу. Приглашать никого было не надо, мы сорвались с низкого старта. Она бежала в шахту, умненькая, я тоже об этом думал. Что если этот пень дырявый и правда скинет на нас пять мегатонн? Или для этого случая у него есть что-нибудь покруче. Надо успеть скрыться в шахте. Я и Гюрза смогли бы уже быть внизу, но так и не задействовали свой дар. Не могли же мы оставить своих? Хотя в чём-то Алистер был прав. Накосили мы и своих, и чужих предостаточно и вполне заслужили именной ядерный заряд. Наверное, всю ночь гравировал на борту наши имена, старый пердун.

На улице уже был день. Ярко светила звезда именно над нашим стабом, который похоже доживал последние минуты. До входа в шахту было метров двести, мы, не сговариваясь припустили вперёд. Краем глаза я увидел, как из подвала выскочила Багира и гигантскими скачками понеслась к грибку шлюза метра на три выдающегося над поверхностью. Раз уж оттуда смогла выбраться Королева со слов Иштар, то и кошка пролезет. Первым к финишу пришла Гюрза, вторым, как ни странно, папаша Кац. Я был последним. Но я и не спешил. Присматривал чтобы, никто не отстал. Плохо, что мы так быстро сорвались. Мои плазменные наручи остались лежать в спальне под кроватью. На мне оставалась только броня. Думаю, что и все остальные оставили свои вещи. Даже Гюрза бежала сейчас без своих пушек. Задумываться особо было некогда и мы сходу погрузились на платформу, и Рита ударила по кнопке. Без звука платформа шустро поползла вниз. Первая переборка сомкнулась у нас над головой на пятидесяти метрах. Платформа шла вниз, я обратил внимание на стены туннеля, они были отлиты из чего-то неизвестного мне. Вроде и бетон, но какой-то уж очень прочный, больше на базальт смахивает. Может просверлили? Вряд ли полностью базальтовый остров на все пятьсот метров вниз? Хм, может конечно и так, но маловероятно. Ан, нет. Точно бетон, вот он меняет цвет, чем ниже, тем становится светлее. Это точно не базальт. Ещё одна заслонка перерезала шахту. Двести метров пройдено! Прохладно здесь и сыро. Само собой, раз внизу вода. Триста метров! Может этот престарелый дурачок пошутил?

— Лучше перестраховаться, — сказала Иштар. Блин, я опять вслух сказал. Последствия контузии, мать её.

— Наврал, наверное, они же сами строили базу, — добавил я как ни в чём не бывало.

— Они построили её за пару недель. Не думаю, что им будет накладно повторить, — не согласилась Гюрза.

— Сама база вряд ли пострадает на такой глубине, — проскрипел папаша Кац. — А вот от нашего бунгало ничего не останется.

— Зачем тогда он нас предупредил, бил бы уж внезапно.

— Поиздеваться, чтобы мы обделались за пять минут пока, он наводит ракету.

— Хрен ему, мы почти доеха… — в этот момент шахту скрутило в спираль. Натурально «базальтовый» ствол шахты изогнулся под необычным углом и перестал быть чётко вертикальным. Платформа опасно накренилась, и мы посыпались вниз как кегли. Моя броня раскрылась автоматически. Из рук выскочили жгуты и впились в дрожащие от ядерного удара стены туннеля. Мы почти добрались до дна, во всяком случае больше заслонок не было и внизу я увидел пустой причал. Я повис как паук, растопырив жгуты. На одном из них повис папаша Кац. Иштар изобразила что-то подобное, но скорее это наша броня додумалась до такого. Сами то мы ничего сообразить не успели. Она ещё успела схватить своих подружек. Наверху грохотало и нам на головы сыпались обломки заслонок, не предназначенных для ядерного взрыва. А зачем они тогда если не спасти шахту затормозив падение радиоактивного мусора с поверхности. И здесь также строят, с горечью подумал я. Жгуты, на которых мы держались, затрепетали и ослабли. Я увидел, как они в итоге отлетели от стенок шахты, и мы с папашей Кацем продолжили падение. Дамочек я уже не видел, они грохнулись первыми после того, как на них приземлилась Багира. Единственное, что я успел так это подхватить знахаря, чтобы он не разбился и упал на меня. Дно шахты стремительно приближалось и удар совпал со второй ракетой, врезавшейся в Остров. Всё-таки удалось нам разозлить старикашку.

2
{"b":"912791","o":1}