Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ага, важно-то только для наряженных петухов. Еще один повод напиться и объесться до потери пульса, — едко прокомментировал Друг.

— Уже через месяц мы будем встречать в своих краях хладный сезон. И в этом году он может оказаться гораздо суровее, чем мы ожидали. Поэтому сегодня забудем о повседневных заботах! Давайте плясать до самого восхода солнца!

— Переговоры прошли скверно, — процедил сквозь зубы Джонатан. — Даже обаяние Себастьяна не помогло.

— Что ты имеешь в виду? — Обеспокоенно поинтересовалась Алиса.

— Ты разве не поняла, Алиса? — Пламя свечей в канделябрах вдоль стен словно подернулось тенью на одно короткое мгновенье. — Зимой кхины уже ступят на Границу.

— Где же там наша почетная гостья, а, возможно, и будущая хозяйка этого уютного гнездышка? — Неудачно пошутил король. — Пора открывать бал!

— Танцуй, Алиса. Подари принцу чудесный танец с оттоптанными ногами, ибо затем я тебя украду у него навсегда, — шепнул Алисе Джонатан и подтолкнул вперед. Алиса неуверенно вышла к трону, сложив руки за спиной. От волнения она совсем забыла присесть в реверансе, а просто коротко поклонилась.

Оркестр заиграл с новой силой. Сначала пронзительно запела флейта, а затем к ней присоединились остальные. Старший принц в белоснежно-золотом камзоле нежно взял Алису за руку. Диадема сидела на голове прямо, а карамельные волосы были зачесаны назад. Почему-то перстень на большом пальце он повернул камнем во внутреннюю сторону, из-за чего его грани оцарапывали кожу Алисы.

— Что за странный способ носить кольца? — Нахмурилась Алиса, когда они пустились в медленный пляс. Он вел ее аккуратно, едва касаясь талии. Его плавные движения напоминали волны.

— Мой авторский стиль, — улыбка Себастьяна была настолько очаровательной, что Алисе припомнились слова Джонатана об обаянии принца. Он ведь не ошибался. — А я весьма наслышан о девице, что смогла приструнить моего нерадивого братца, — даже море его голубых глаз игриво смеялось.

— Твоему брату явно не хватает воспитания. Все манеры при рождении достались тебе, да? — Алиса едва поспевала за ним в танце. Себастьян был долговязым, намного выше Алисы. Он уже буквально тащил Алису за собой.

— Расслабься. Позволь мне вести, — принц вскружил Алису и опрокинул на свою руку, опустив практически к полу, а затем вновь поднял. — Что касается Александра… матушка слишком балует его. Даже моей сестре не достается столько материнской ласки, сколько ему. Однако теперь я жалею, что пропустил такое зрелище, Алиса, — ее имя текло жидкой ириской с его уст. Он нарочито произнес его по слогам, что у Алисы подкосились ноги.

— Переговоры не увенчались успехом, верно? — Решила Алиса копнуть глубже, дабы подтвердить догадки Джонатана. Алиса краем глаза глянула в сторону и заметила, что танцам он предпочел угрюмое стояние в сторонке.

Какой же зануда. Если уж решил устроить бал с чертями, то веселись.

— С каких пор девушек интересуют военные переговоры? — Себастьян расслабленно повел бровью, а Алиса уже успела запыхаться, когда танец принял новый оборот. Музыка зазвучала быстрее, и принц повел ее подальше от тронов, ибо до этого они кружились недалеко от них.

— С таких, как их стране угрожает опасность. Я все еще здесь двумя ногами, а не одной в Мекролве потому, что угроза нависает над Бьюттерирайтом.

— Ты боевая, Алиса, но ничем помочь не сможешь, — Себастьян приподнял Алису над полом и в такт мелодии покружил вокруг себя, а затем опустил. Ее ноги неуклюже заплетались, что Алиса от стыда прикусила щеку изнутри, почувствовав металлический привкус на языке.

Она может гораздо больше тебя, олух.

— Пока нет, — ответила Алиса обоим. — Но вам не удасться долго скрывать правду от людей.

— А ты столько же любопытна, сколь воинственна, пташка, — его голос точно прорезал вездесущий звук фортепиано в паре со скрипкой и барабанами. — Мой отец уже завуалированно сказал о приближающейся войне.

— А что происходит на Границе? — Слишком открытое наступление заранее было обречено на провал, однако юлить, подыскивать более правильные слова — чересчур утомительные занятие.

— Слишком много вопросов для такого чудесного вечера, Алиса, — оркестр сменил репертуар, ознаменовав этим окончание открытия бала. Себастьян с легкой усмешкой поклонился Алисе и оставил невесомый поцелуй на тыльной стороне ладони. Его губы оставили обжигающий след нагретого на солнце меда.

— Благодарю тебя за столь чудесный танец.

Алиса, будь наготове, — Друг явно занервничал, хоть и пытался не выдавать своего беспокойства. — Объявление войны, смутный план Джонатана. Дело попахивает жаренным.

— Револьвер на месте. И пули все при нем.

Себастьян оставил Алису прямо в толпе кружащихся аристократов. Они обтекали ее, как вода камень, пока она не оказалась в объятьях Джонатана.

— Войне быть. Ты прав, — заговорила Алиса, пока Джонатан повел ее вновь ближе к двум тронам. — Однако принц не раскололся по поводу творящегося на Границе.

— Я уж думал, ты наслаждалась обществом Себастьяна, а ты, оказывается, выведывала государственные тайны, — одна рука Алисы находилась на его плече, и она почувствовала, как он весь расслабился, облегченно выдохнув. Скрипичная струна напряжения лопнула.

— Ты переживал, что звонкий смех и забавные истории принца увлекут меня, что я обо всем позабуду? — Хитро прищурилась Алиса, ловя его нервный взгляд. А он все вел ее ближе и ближе к королевской чете, за чьими спинами сейчас стояли принц и принцесса. Джонатан объяснил Алисе днем последовательность танцев, в которых венценосным отпрыскам допускалось принимать участие. За второй порцией плясок им разрешалось только наблюдать.

— Нелегко наблюдать, как Себастьян изо всех сил пытается произвести на тебя впечатление, — почти одними губами произнес Вильцгейм и резко опустился на колени, потянув Алису за собой. Алиса склонила голову следом за ним перед правящим семейством.

Что он творит?! — Рык Друга пробежался мурашками под кожей. — Нам пора уходить. Алиса, он задумал не то, о чем говорил.

— Джонатан, что стряслось? — Король передал полупустой бокал супруге. — Почему ты прерываешь бал таким низким поклоном?

Все гости прервали танцы, и музыка стихла в миг. Алиса чувствовала на спине недоумевающие взгляды, но никто не решался и слова вымолвить. Даже она сама.

— Я обещал вам обсудить случай Алисы. — Джонатан поднялся, и Алиса последовала его примеру. Скверное предчувствие закралось под ребра, скрутив легкие в болезненном спазме ожидания. — А я свои обещания выполняю.

— Нам обязательно заниматься этим сейчас? — Колв натянул улыбку, однако глаза его нервно бегали из стороны в сторону, озираясь на гостей. Себастьян весь напрягся, положив руку на саблю, а принцесса отступила назад.

— Алиса, не бойся… — Тихо промолвил Джонатан, взяв ее руки в свои. Он нежно огладил большим пальцем место, где некогда оставил поцелуй Себастьян, словно стирал чужой след с бледной кожи. — Доверься мне.

— Я не… — Голос Алисы предательски дрогнул, когда Вильцгейм властно объявил во всеуслышание:

— Ваше Величество, перед вами Прародительница и Разрушительница миров, что может уничтожить государство кхинов одним взмахом меча.

— Невозможно, — прыснул Себастьян. — Это все — детские сказочки про Серен, которую передают из уст в уста паломники возле кургана Серен и Блэкроу.

— Мой сын прав, Джонатан. Мне кажется, у тебя мигрень и тебе стоит отдохнуть. Алиса, сопроводи его, пожалуйста, на террасу подышать свежим воздухом.

Алиса не могла ни шевельнуться, ни вздохнуть. Тело оцепенело, прикованное к одному месту, а в ушах набатом стучало сердце, вот-вот готовое вырваться подбитой птицей из груди. Алисе верилось в происходящее не более, чем в кошмарный сон, что вуалью наваждения преследует человека еще несколько минут после пробуждения. Алиса и Джонатан должны были убедить короля в необходимости перемен, но Алисе казалось, что Джонатан ведет совершенно в иную сторону.

32
{"b":"911091","o":1}