Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Я просто думаю, что…

— Бел. На этот раз Мак использует свой учительский голос. — Дело не в том, права ты или нет. Ты четко понимаешь динамику происходящего, поэтому, если бы это была лабораторная работа или экзамен, ты бы обязательно получила пятерку. Он делает паузу, прежде чем добавить: — Но ты действительно оказываешь своим товарищам по команде плохую услугу, навязывая им это утром перед соревнованием.

Вот и все. Я права, но поскольку я не дала им это раньше, они все получают право игнорировать меня.

— Я думала, речь идет о победе, — говорю я очень тихо. Я знаю, что это грубовато, и Мак смотрит на меня так, будто это вообще не было его идеей пригласить меня сюда.

— Вы — команда, — еще раз подчеркивает он. — В реальном мире не бывает инженеров, которые работают в одиночку. Если это так, — говорит он, указывая на наших ботов — маленького Данте и нашего 120-фунтового бота «Седьмой круг», названных в честь «Божестванной комедии», потому что нам всем пришлось прочитать его на той неделе, когда мы реконструировали все схемы — Если бы это была настоящая работа, ты не могла бы просто исчезнуть и разрушить всю конструкцию. Вы — часть системы, которая достигает большего, когда у нее есть сильные части, которые работают вместе.

Звучит знакомо. Я поднимаю взгляд, надеясь поймать взгляд Тео, когда он вернется после осмотра спортзала, но он все еще не смотрит на меня.

— Я просто пыталась помочь.

Мак кивает.

— Я понял. — Он кладет руку мне на плечо. — Но вы выиграете как команда или проиграете как одиночки, — говорит он, а затем уходит проверить, как другие справляются с задачами-роботами.

Я решила, что сейчас лучше держаться на расстоянии, поэтому встаю и брожу по периметру комнаты, рассматривая все это. Должна сказать, что это мои первые соревнования по робототехнике, и это гораздо большее дело, чем я могла бы себе представить в своем воображении. Я всегда знала, что мы проделываем много работы не просто так — в конце концов, я видела фотографии и видео прошлого года — но это совершенно сюрреалистично, что все эти люди также решили потратить свое время на создание роботов. Я даже не думала об этом несколько месяцев назад, и теперь я нахожусь в этой комнате с кучей людей, которые попеременно бегают в панике, пытаясь что-то исправить в последнюю минуту, или плачут от разочарования из-за вещей, которые внезапно отказались работать.

— Мы прошли проверку, — говорит Тео позади меня, пугая меня, пока я наблюдаю, как одна из других команд испытывает свое оружие. (Мне уже несколько раз говорили уйти, но моя команда не стала бы меня слушать, даже если бы узнала что-то совершенно секретное о чужом боте.)

— Ох, ладно, — говорю я неловко. — Мне стоит вернуться туда или…?

— Если ты хочешь. — Он делает то, что делал с момента возвращения домой, и рассеянно смотрит на все, кроме моего лица. — выглядишь по-другому, — комментирует он, указывая на мою рубашку-поло и джинсы с эмблемой команды.

— Почему? Это то же самое, что и ты носишь.

— Да, но типа… — Он лениво теребит свои волосы. — Я думал, ты наденешь джинсы с птицами.

— Мак сказал, чтобы я выглядела профессионально, — говорю я немного оборонительно, потому что не уверена, сказал ли Тео это, чтобы посмеяться надо мной или нет. Он всегда комментирует то, что я ношу, что, как мне кажется, может быть… немного странным. (Но послушайте, когда у вас нет дорогих вещей, которые есть у всех, вы начинаете хотеть вещей, которых нет ни у кого.)

— Ой. Ну, да. Просто, знаешь. Он смотрит в сторону. — Не знаю, я нервничаю. — Он смотрит на свои руки. — Я думаю, что, что мы оставим всё как есть, но я еще раз посчитал и…

— Я права, не так ли? — Я это уже знаю.

— Ага. — Он переставляет ноги. — По сути.

Короче говоря, моя грудь вспыхивает от оправдания. Но ненадолго.

— Так почему ты мне не поверил?

— Нет, Бел, я тебе поверил, — Впервые он действительно поднимает глаза, бросая на меня раздраженный взгляд. — Ты могла бы позвонить мне. Написать мне. У тебя явно было время сделать новый спиннер…

— Серьезно? — Я перебиваю удивлённо. — Ты готов проиграть только потому, что я не попросила тебя о помощи?

Он хмуро смотрит на меня.

— Забудь об этом, — говорит он и отворачивается, когда ко мне приближается мисс Восс, выгибая одну бровь в ответ на то, что, должно быть, было прощальным выражением лица Тео.

— Хм, — это все, что говорит мисс Восс, когда он уходит. — Все в порядке?

— Да, возможно. Наверное, — говорю я. Она смотрит на меня и я вздыхаю. — Ну, я думаю, что, пытаясь занять свое место, я как бы… перестаралась.

— Ах хорошо. Ты чувствуешь баланс. — Она улыбается мне, и я внезапно чувствую себя очень благодарной, что она одна из наших сопровождающих. На ней наша рубашка-поло с эмблемой команды робототехники и бирка с надписью: ЗРИТЕЛЬ, так что я думаю, она будет смотреть.

— Ты взволнована? — спрашивает она, глядя на меня так, как смотрит моя мама, когда она надеется, что мне понравится какая-нибудь новая вещь, которую она приготовила на ужин. — Ты должна очень гордиться собой, Бел. Ты много работала, и что бы ни случилось, ты прошла долгий путь.

— Я… да. Я горжусь, я думаю. Я многому научилась, чтобы попасть сюда, но я определенно не в восторге; во всяком случае, пока нет. Мой желудок сейчас слишком занят, завязывая себя узлами, и у меня был последний час, чтобы потратить остатки терпения на всех, кто продолжает смотреть, как будто я не принадлежу. — Но в любом случае это не имеет значения, я не водитель. Я здесь только для того, чтобы делать ремонт между раундами, — заканчиваю я, не добавляя своей второй мысли: если к тому времени кто-нибудь вообще захочет поговорить со мной.

Мисс Восс оглядывает комнату.

— Твои родители здесь?

— Хм? Ох, нет. Я им об этом не говорила. Моей маме было бы только плохо из-за того, что ей придется работать, а если бы мой отец появился, ей было бы еще хуже. Я думала рассказать об этом Люку, но если я потерплю неудачу, я бы предпочла, чтобы никто не увидел, как это происходит.

Ну почти никто.

— Я очень рада, что вы здесь, — признаюсь я госпоже Восс. — Вот так, — добавляю я, — Если что-то пойдет не так, я могу напомнить всем, что это ваша вина, что я попробовала с самого начала.

— Я приму это пари, — говорит она, направляя меня к нашему первому матчу сегодня.

* * *

Боевая робототехника состоит из коротких раундов — как вы уже догадались! — боёв. Роботы встречаются внутри очень странной клетки: один в синем квадрате, другой в красном, и каждая команда получает очки за агрессию, урон другому боту и стратегию. Тео — водитель бота нашей команды, и это, я думаю, было предметом горячих споров, предшествовавших моему присоединению к команде. (Не то чтобы кто-то, кроме Нилам, стал бы это оспаривать.)

Каждый бот предварительно взвешивается, чтобы убедиться, что он соответствует параметрам конкурса. Обычно это вызывает большой стресс, но Кай, один из самых напряженных людей, которых я когда-либо встречала, вероятно, скорее зарежет всех нас, чем позволит нам отстать от графика, и я знаю, что почти все в команде ходят на робототехнику в лабораторию каждую свободную минуту, которая у них есть. Лора также очень помогает людям не сбиться с пути. Я думаю, это потому, что она такая милая; никто никогда не хочет сообщать Лоре плохие новости, например, о том, что они использовали слишком много материала или им нужен дополнительный день.

Последнее, что нужно знать, это то, что бой работает в турнирном стиле: каждому боту разрешено проиграть два раунда, прежде чем он выбывает из соревнования. Как в большинстве турниров, вы всегда хотите, чтобы у вашего бота был хороший день, но если это не удается, вам нужно, чтобы плохой день был у другого бота. Вот что я узнала о региональных соревнованиях от Тео до того, как он внезапно стал «занят», что случайно произошло после того, как я пошла на вечер с Дэшем («Я знаю, ты думаешь, что я просто какой-то избалованный богатый ребенок, но у меня есть работа, — неприятно сказал мне Тео», как будто я имела что-то против).

31
{"b":"908815","o":1}