Литмир - Электронная Библиотека

— Встань на четвереньки, искорка. Давай заставим этот красивый рот поработать, ладно?

Здесь жарко, или это только мне кажется? Мое тело чувствует, будто оно лежит на поверхности солнца, насколько оно горячее. Я не должна хотеть этого делать. Не после того, как он сказал мне, что никогда не полюбит меня. Но мое тело помнит удовольствие, которое он доставил ему этим утром, и хочет большего.

Медленным, осознанным движением я раздвигаю разрез платья и изящно опускаюсь перед ним на колени. Мое сердце колотится, когда я наконец встречаюсь с ним взглядом, не в силах отрицать, насколько я уже мокрая от него. Предвкушение пронзает меня, воспламеняя мое тело желанием. Он не теряет времени, его рука тут же тянется к ремню и поспешно расстегивает его, прежде чем расстегнуть молнию и расстегнуть брюки. Плавным движением он стягивает их вместе с трусами, обнажая свою впечатляющую длину, которая теперь полностью освобождена от ограничений.

— Хорошая девочка, — говорит он с очаровательной улыбкой, той самой, которая, несомненно, привлекает женщин и делает его таким любимым в высшем обществе. — Открой рот, Эви. Покажи мне, насколько ты готова принять мой член, — его слова могут быть грубыми, но они лишь еще больше разжигают огонь внутри меня. Итак, не раздумывая, я делаю, как он говорит, и открываю для него рот. Кензо сжимает свой толстый член одной рукой, а другой протягивает руку, нежно направляя мою голову к себе. Больше никаких инструкций не требуется; я не такая уж наивная или невинная.

Я наклоняюсь вперед и обхватываю губами его пульсирующую голову, наслаждаясь низким стоном, который вырывается у него от моего прикосновения. Но прежде чем я успеваю сделать что-нибудь еще, он останавливает меня.

— Никаких рук, искорка, — твердо командует он, когда я протягиваю руку, чтобы погладить его. Послушно кладу руки на колени и беру его глубже в рот. Он заполняет меня полностью, широко растягивая мою челюсть, пока я изо всех сил пытаюсь не подавиться. Но когда его член касается задней части моего горла, я не могу не издать тихий звук дискомфорта.

— Глотай, — резко требует он, толкая мою голову вниз, пока я не задыхаюсь. Слёзы жгут в уголках моих глаз, но я делаю, как он говорит, принимая его до конца, несмотря на небольшой дискомфорт. — Вот и все, — хвалит он, сжимая мои волосы и крепко удерживая меня на своем члене. — Проглоти и возьми меня, Эвелин. Весь путь, — его слова для меня подобны мантре, подталкивающей меня к подчинению, поскольку я охотно подчиняюсь его желаниям.

Я делаю глубокий вдох через нос, пытаясь подавить желание заткнуться, и медленно беру его в рот. Это борьба, каждый дюйм кажется мне невыносимым. Но я продолжаю идти вперед, решив доказать ему свою правоту. Наконец, сделав последний глоток, мне удается провести его в горло, задевая носом грубые кудри у основания его члена.

— Еще раз, — командует он, толкая теперь все сильнее и быстрее. Мне приходится быстро приспосабливаться к его размеру в моем горле, мое тело напрягается, чтобы приспособиться к нему. Он отпускает мои волосы, и я снова опускаюсь на его член, облизывая и сосу изо всех сил. Его рука приближается к моему горлу, удерживая меня на месте, в то время как другая нежно сжимает мой затылок.

книга 4, [01.06.2024 17:54]

— Держись спокойно, — говорит он мне, и я замираю, когда он начинает толкаться вверх, используя меня как личную игрушку. Я сглатываю изо всех сил, слезы текут по моим щекам от усилий. Мои руки крепко сжимаются на коленях, сопротивляясь желанию потянуться к нему.

Он продолжает безжалостно трахать меня в лицо, пока, наконец, не вырывается со стоном разочарования и ругательствами на японском языке. Смущенная, но послушная, я застенчиво вытираю лицо, осознавая, что там собрались слюни.

— Иди сюда, петарда, — говорит он, помогая мне встать. Его большие руки скользят вверх по моим ногам и под платье, пока не достигают трусиков. Зацепив большим пальцем резинку, он тянет их вниз и позволяет им упасть мне на лодыжки. Постукивание по ноге заставляет меня выйти из них.

Подведя меня обратно к себе, он задрал мое платье до бедер, чтобы полностью обнажить меня. Его пальцы скользят между моими влажными складками, и я задыхаюсь, когда он стучит по маленькой пробке внутри меня.

— Ты такая хорошая маленькая девочка, что слушаешься меня, — хвалит он, от чего я еще больше влажная. Он осторожно тянет за хвостик пробки и вынимает ее, ставя на стол. — Такая мокрая и готовая.

Мой клитор пульсирует от его прикосновений.

Сомкнув колени, он снова сжимает свой член, теперь блестящий от моей слюны.

— Подойди и оседлай меня, — приказывает он низким и повелительным голосом. Я делаю шаг вперед и сажусь на его колени, чувствуя тепло его тела на своем. Предвкушение нарастает, когда я прижимаю его член к своей ноющей киске, все еще страдающей от нашей предыдущей встречи, но, тем не менее, жаждущей его. — Помести меня в себя, — его руки крепко сжимают мои бедра, направляя меня вниз на свою длину. Я вздрагиваю от растяжения, ожог становится невыносимым. — Ниже.

— Я не могу, — задыхаюсь я, и меня пронзает боль. Но Кензо не проявляет милосердия, сжимая мои бедра еще крепче и дергая меня к себе на колени. Я кусаю губу до тех пор, пока не ощущаю вкус металла, пытаясь подавить крики удовольствия, смешанные с болью.

— Вот и все, — хрюкает он, его дыхание становится прерывистым, когда я насаживаюсь на него. — Теперь делай, как я говорю, и прокатись на мне.

Он приподнимает мои бедра, показывая, как передвигаться сверху. С каждым толчком его длина касается моего клитора, посылая по мне волны удовольствия.

— Бля, просто так, моя маленькая искорка, — его голова в экстазе падает назад, когда я катаюсь на нем все сильнее и быстрее, мои бедра дрожат от усилий. Мои внутренние стены сжимаются вокруг него, когда я приближаюсь к освобождению.

Я хватаюсь за его плечи, ища поддержки, поворачиваясь и прижимаясь к нему в поисках собственного удовольствия. Но от слов Кензо у меня по спине пробежала дрожь. Он планирует трахнуть меня во все дырки в нашу брачную ночь. Одна только эта мысль сводит меня с ума от желания.

— Эвелин, — стонет он, кусая место соединения моей шеи и плеча. Острая боль только усиливает удовольствие, протекающее через меня, и вскоре я падаю с края в блаженство.

— Кензо! — я выкрикиваю его имя, как молитву, мое тело дрожит от каждой волны удовольствия. Он повторяет мои движения, толчок за толчком, пока мы оба не достигаем пика.

Когда удовольствие превращается в ровный гул, меня возвращает к реальности гордая улыбка Кензо. Не теряя ни секунды, он продолжает входить в меня, пока его не накрывает освобождение.

С кряхтением он падает вперед, прижимаясь губами к моей шее. Его член дергается внутри меня, когда его горячая сперма покрывает мои стены. Я благодарна, что недавно мне сделали прививку Депо. Мне бы не хотелось, чтобы что-то испортило этот момент.

Он отстраняется от меня, выражение его лица на мгновение становится неуверенным и уязвимым, прежде чем его маска возвращается на место.

— Хорошая девочка, — шепчет он, прежде чем глубоко поцеловать меня. Его поцелуй собственнический и полон неприкрытой страсти, что противоречит его прежним заявлениям о том, что он никогда не любил меня. Но в данный момент это не имеет значения. Все, что имеет значение, — это огонь между нами и взрывное удовольствие, которое мы разделяем.

— Все, наверное, слышали мой оргазм, — шепчу я, огорченная. Кензо ухмыляется, поднимая меня со своих колен.

— Хорошо, — он мрачно усмехается. — Тогда они все узнают, кому ты принадлежишь.

Если бы только это было правдой. Потому что, хотя он и говорит, что я принадлежу ему, он желает владеть только моим телом.

Это нормально. Потому что мое тело — это все, что я предлагаю. Кензо Накамура никогда не сможет завладеть моим сердцем, потому что, если я отдам его ему, он вернет его только по частям.

ГЛАВА 16

Кензо

25
{"b":"907370","o":1}