Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Меня вырывает новая волна смеха. Ее уверенность бесценна. Ее юмор тоже.

Официант откашливается. — Вот вам еще салфетки. Я дам тебе несколько минут и вернусь с твоей едой.

— Спасибо. — Я беру его и покрываю пятно на штанах. Лили возвращается к глотку шампанского. — Итак, вернемся к этой книге.

— Что с тобой и этой новой одержимостью романами? — говорит она, на этот раз более взволнованно. — Ты влюблен или что?

Может быть ?

— Я просмотрел часть, и мне стало любопытно. Эта женщина привязана к перилам, обращенным к океану, и это заставило меня задуматься, а ты…

— Что у меня есть?

— Тебя когда-нибудь привязывали к перилам?

Она фыркает в свой стакан. — Нет, меня никогда не сажали на перила.

— Может быть, мы сможем попробовать это на балконе как-нибудь в ближайшее время. Первый Я счастлив помочь ей проверить.

— Разве твои друзья не придут в гости?

Лили опорожняет флейту.

— Какое отношение Тара и Тейт имеют к нашему веселью на свежем воздухе?

— Не хотелось бы отпугивать их твоей недавней одержимостью эксгибиционизмом.

Мат.

Я бросаю вызывающий взгляд в ее сторону. — Ты серьезно думаешь о том, чтобы поддаться правилу номер четыре?

Лили берет у меня мой бокал и допивает шампанское. — Нисколько.

Глава 21

Нико

Полуденное солнце палит вокруг нас в бухте. Это так сильно напоминает мне маленькую бухту, где мы с Лили были пару недель назад.

Костер, изменивший все.

За исключением того, что сейчас на береговой линии мало людей. Одна из лучших частей моего урока серфинга — открытие множества пляжей Рио, предназначенных только для местных жителей. Эта уединенная бухта сегодня идеально подходит для занятий серфингом в тандеме.

— Я такая мокрая.

Лили задыхается под жарким солнцем, пока я вощу доску для серфинга.

Она вернулась к игре, как будто ничего необычного. Может быть, я ошибся, предполагая, что она каким-то образом связана с этой личностью Зои Моны.

Или я ближе к истине, чем она показывает.

— Ты еще даже не залезла в воду.

Она поворачивается ко мне, вытирая пот со лба. — Почему никто не готовится?

— Вчера они занимались тандемным серфингом, — говорю я, сохраняя невозмутимое выражение лица.

Остальная часть моего класса по серфингу сидит на берегу, пьет и готовит дрова для нашего празднования заката в конце урока. Не могу поверить, что убедил Лили, что для окончания школы серфинга мне нужен партнер, с которым можно заниматься серфингом в тандеме.

Она могла убить меня, но я не мог устоять перед тем, чтобы заставить ее попробовать что-то новое.

Я дергаю доску под одной из моих рук.

— Ты выглядишь как сексуальная водная версия Женщины-кошки.

Я смотрю на Лили в ее полностью черном купальном костюме.

— Кошки не любят воду.

— Твоя постоянно влажная киска говорит об обратном.

— Да заткнись. — Она бьет меня тыльной стороной ладони. — Забудь, что я сказала о том, чтобы быть мокрым. Теперь там полноценная пустыня Сахара.

— Мне помочь?

Я роняю тяжелую каплю слюны на два пальца и подношу влажные пальцы к ее лицу.

Она закатывает глаза.

— Только пальцы? Я надеялась на твой язык.

Лили обхватывает рукой мои влажные пальцы и подносит их к своим губам.

Вау, я ждал пощечины.

Я глотаю. — Все, что хочешь, принцесса.

Она ухмыляется, прежде чем приоткрыть губы. Мой пульс стучит в ушах. В мгновение ока она убирает мою руку изо рта прямо мне в лицо.

Я визжу. Из моего глаза стекает сгусток слюны.

Я заслужил это.

— Именно то, что я хотела.

Лили задирает нос перед тем, как бежать вниз по пляжу.

— Ты дикая.

Я начисто вытираю кожу, затягиваю поводок доски для серфинга вокруг лодыжки и гоняюсь за ней, как щенок.

— Я знаю, и тебе повезло, что ты милый. Теперь мы можем покончить с этим?

Лили Роден думает, что я милый. Стук в моей крови снова усиливается.

Доска для серфинга плавает на поверхности воды рядом со мной, когда мы выходим, пока не накрываемся до бедра. Небольшие волны затрудняют устойчивость доски, но в конце концов она забирается на нее, лежа на животе.

— Давай, милая, раздвинь ноги.

Она оборачивается, чтобы посмотреть на меня, и ее волосы бьют меня по лицу. — Чего ждать? Я думала, ты собираешься быть впереди или что-то в этом роде.

— Я лягу прямо между твоими бедрами и затащу нас глубже в воду. Как только мы поймаем волну, я встану первым и подтяну тебя. Одна сплошная волна, и мы закончили.

— Это похоже на уловку, чтобы пялиться на мою задницу, — кричит она сквозь грохот волн, но делает то, что ей говорят.

Я поднимаю свое тело вверх, кладя грудь на ее бедра, а нижнюю половину на остальную часть доски. — С каких это пор это плохо?

— Это не…

— Хорошо.

Я вонзаю зубы в пухлую мягкость ее левой ягодицы.

— Эй. — Лили пытается вывернуться из моей хватки. — Какого черта?

Мои руки притягивают ее ко мне. — Убеждаюсь, что ты достаточно вкусна для акул.

— Есть акулы?

Ее дрожащий голос доносится до меня вместе с морским бризом.

— Я буду охранять тебя, не волнуйся.

— Что ты собираешься делать против нападения акулы?

— Покажи им свой правый хук. — Я ловлю формирование волны, приближающейся к нам, и поворачиваю нос доски к береговой линии. — Пойдем, Лили. Когда я скажу сейчас, ты будешь следовать за мной в положение стоя.

Приближается волна воды. Я гребу вперед, оседлав волну, пока не подпрыгиваю.

— Сейчас, — кричу я, но она не двигается. — Вставай.

— Мне здесь хорошо!

— Ты можешь это сделать, будь смелой. — Мои руки скользят под ее руками, подтягивая ее. — Сейчас!

Она подтягивает ноги под себя и поджимает колени к груди, как мы тренировались на берегу весь последний час. У нее достаточно импульса, чтобы ненадолго присесть. Когда она пытается встать, ее затылок сталкивается с моими яйцами. Острая боль пронзает мой живот и проникает в основание горла. Крика, вырывающегося из меня, достаточно, чтобы вызвать ярость Посейдона. Я вытираюсь и погружаюсь под воду.

Я умываюсь возле песка, дергая за поводок, чтобы ухватиться за доску. Я вырываюсь из воды и падаю на берег.

— Ты в порядке? — Лили кричит с побережья.

— Ладно, — лгу я, пытаясь отдышаться. Я мог бы положить конец этой нелепой ситуации, но что-то внутри меня хочет, чтобы она добилась успеха за пределами своей зоны комфорта. — Давай еще раз, мы можем это сделать.

— Я стараюсь, обещаю. Я почти встала.

— Я знаю, что ты это сделала, красотка. Ну давай же.

Она следует за мной в воду, и мы пробираемся в океан. Следующие полчаса мы следуем той же рутине: мы гребем, я стою, Лили почти стоит, мы перезагружаемся. Мои мускулы кричат, чтобы я сказал ей, что все это было ужасной шуткой, но, наконец, на нас обрушивается легкая волна.

Еще один.

Я вскакиваю на ноги. — Сейчас, Лили. Один два три. Просто доверься мне.

К моему удивлению, Лили поднимается и встает. Вся ее предыдущая нерешительность была смыта приливом.

— Мы занимаемся серфингом!

Она издает один из самых радостных криков, которые я когда-либо слышал, и из нее вырывается смесь шока и смеха.

Я держусь за ее бедра, прижимая ее тело к себе и изо всех сил стараясь удержать ее в равновесии.

— Мы занимаемся серфингом, Нико. Можешь ли ты…

Лили поворачивается ко мне, но от толчка мы теряем равновесие и падаем в воду.

Лили бежит прямо ко мне, чтобы прыгнуть в мои объятия.

— Это было так весело, — визжит она. Я держусь за ее бедра, кружа вокруг нее. — Я сделала это.

— Ты была невероятной, совершенно естественной.

Пальцы Лили теряются во влажных прядях волос у меня на затылке. Время кажется вялым, когда пляж отходит на второй план. Биение моего сердца замедляется вместе с ним.

Она шепчет в заманчивое пространство между нами. — Спасибо, что ободрил меня.

38
{"b":"904358","o":1}