Меня вырывает новая волна смеха. Ее уверенность бесценна. Ее юмор тоже.
Официант откашливается. — Вот вам еще салфетки. Я дам тебе несколько минут и вернусь с твоей едой.
— Спасибо. — Я беру его и покрываю пятно на штанах. Лили возвращается к глотку шампанского. — Итак, вернемся к этой книге.
— Что с тобой и этой новой одержимостью романами? — говорит она, на этот раз более взволнованно. — Ты влюблен или что?
Может быть ?
— Я просмотрел часть, и мне стало любопытно. Эта женщина привязана к перилам, обращенным к океану, и это заставило меня задуматься, а ты…
— Что у меня есть?
— Тебя когда-нибудь привязывали к перилам?
Она фыркает в свой стакан. — Нет, меня никогда не сажали на перила.
— Может быть, мы сможем попробовать это на балконе как-нибудь в ближайшее время. Первый Я счастлив помочь ей проверить.
— Разве твои друзья не придут в гости?
Лили опорожняет флейту.
— Какое отношение Тара и Тейт имеют к нашему веселью на свежем воздухе?
— Не хотелось бы отпугивать их твоей недавней одержимостью эксгибиционизмом.
Мат.
Я бросаю вызывающий взгляд в ее сторону. — Ты серьезно думаешь о том, чтобы поддаться правилу номер четыре?
Лили берет у меня мой бокал и допивает шампанское. — Нисколько.
Глава 21
Нико
Полуденное солнце палит вокруг нас в бухте. Это так сильно напоминает мне маленькую бухту, где мы с Лили были пару недель назад.
Костер, изменивший все.
За исключением того, что сейчас на береговой линии мало людей. Одна из лучших частей моего урока серфинга — открытие множества пляжей Рио, предназначенных только для местных жителей. Эта уединенная бухта сегодня идеально подходит для занятий серфингом в тандеме.
— Я такая мокрая.
Лили задыхается под жарким солнцем, пока я вощу доску для серфинга.
Она вернулась к игре, как будто ничего необычного. Может быть, я ошибся, предполагая, что она каким-то образом связана с этой личностью Зои Моны.
Или я ближе к истине, чем она показывает.
— Ты еще даже не залезла в воду.
Она поворачивается ко мне, вытирая пот со лба. — Почему никто не готовится?
— Вчера они занимались тандемным серфингом, — говорю я, сохраняя невозмутимое выражение лица.
Остальная часть моего класса по серфингу сидит на берегу, пьет и готовит дрова для нашего празднования заката в конце урока. Не могу поверить, что убедил Лили, что для окончания школы серфинга мне нужен партнер, с которым можно заниматься серфингом в тандеме.
Она могла убить меня, но я не мог устоять перед тем, чтобы заставить ее попробовать что-то новое.
Я дергаю доску под одной из моих рук.
— Ты выглядишь как сексуальная водная версия Женщины-кошки.
Я смотрю на Лили в ее полностью черном купальном костюме.
— Кошки не любят воду.
— Твоя постоянно влажная киска говорит об обратном.
— Да заткнись. — Она бьет меня тыльной стороной ладони. — Забудь, что я сказала о том, чтобы быть мокрым. Теперь там полноценная пустыня Сахара.
— Мне помочь?
Я роняю тяжелую каплю слюны на два пальца и подношу влажные пальцы к ее лицу.
Она закатывает глаза.
— Только пальцы? Я надеялась на твой язык.
Лили обхватывает рукой мои влажные пальцы и подносит их к своим губам.
Вау, я ждал пощечины.
Я глотаю. — Все, что хочешь, принцесса.
Она ухмыляется, прежде чем приоткрыть губы. Мой пульс стучит в ушах. В мгновение ока она убирает мою руку изо рта прямо мне в лицо.
Я визжу. Из моего глаза стекает сгусток слюны.
Я заслужил это.
— Именно то, что я хотела.
Лили задирает нос перед тем, как бежать вниз по пляжу.
— Ты дикая.
Я начисто вытираю кожу, затягиваю поводок доски для серфинга вокруг лодыжки и гоняюсь за ней, как щенок.
— Я знаю, и тебе повезло, что ты милый. Теперь мы можем покончить с этим?
Лили Роден думает, что я милый. Стук в моей крови снова усиливается.
Доска для серфинга плавает на поверхности воды рядом со мной, когда мы выходим, пока не накрываемся до бедра. Небольшие волны затрудняют устойчивость доски, но в конце концов она забирается на нее, лежа на животе.
— Давай, милая, раздвинь ноги.
Она оборачивается, чтобы посмотреть на меня, и ее волосы бьют меня по лицу. — Чего ждать? Я думала, ты собираешься быть впереди или что-то в этом роде.
— Я лягу прямо между твоими бедрами и затащу нас глубже в воду. Как только мы поймаем волну, я встану первым и подтяну тебя. Одна сплошная волна, и мы закончили.
— Это похоже на уловку, чтобы пялиться на мою задницу, — кричит она сквозь грохот волн, но делает то, что ей говорят.
Я поднимаю свое тело вверх, кладя грудь на ее бедра, а нижнюю половину на остальную часть доски. — С каких это пор это плохо?
— Это не…
— Хорошо.
Я вонзаю зубы в пухлую мягкость ее левой ягодицы.
— Эй. — Лили пытается вывернуться из моей хватки. — Какого черта?
Мои руки притягивают ее ко мне. — Убеждаюсь, что ты достаточно вкусна для акул.
— Есть акулы?
Ее дрожащий голос доносится до меня вместе с морским бризом.
— Я буду охранять тебя, не волнуйся.
— Что ты собираешься делать против нападения акулы?
— Покажи им свой правый хук. — Я ловлю формирование волны, приближающейся к нам, и поворачиваю нос доски к береговой линии. — Пойдем, Лили. Когда я скажу сейчас, ты будешь следовать за мной в положение стоя.
Приближается волна воды. Я гребу вперед, оседлав волну, пока не подпрыгиваю.
— Сейчас, — кричу я, но она не двигается. — Вставай.
— Мне здесь хорошо!
— Ты можешь это сделать, будь смелой. — Мои руки скользят под ее руками, подтягивая ее. — Сейчас!
Она подтягивает ноги под себя и поджимает колени к груди, как мы тренировались на берегу весь последний час. У нее достаточно импульса, чтобы ненадолго присесть. Когда она пытается встать, ее затылок сталкивается с моими яйцами. Острая боль пронзает мой живот и проникает в основание горла. Крика, вырывающегося из меня, достаточно, чтобы вызвать ярость Посейдона. Я вытираюсь и погружаюсь под воду.
Я умываюсь возле песка, дергая за поводок, чтобы ухватиться за доску. Я вырываюсь из воды и падаю на берег.
— Ты в порядке? — Лили кричит с побережья.
— Ладно, — лгу я, пытаясь отдышаться. Я мог бы положить конец этой нелепой ситуации, но что-то внутри меня хочет, чтобы она добилась успеха за пределами своей зоны комфорта. — Давай еще раз, мы можем это сделать.
— Я стараюсь, обещаю. Я почти встала.
— Я знаю, что ты это сделала, красотка. Ну давай же.
Она следует за мной в воду, и мы пробираемся в океан. Следующие полчаса мы следуем той же рутине: мы гребем, я стою, Лили почти стоит, мы перезагружаемся. Мои мускулы кричат, чтобы я сказал ей, что все это было ужасной шуткой, но, наконец, на нас обрушивается легкая волна.
Еще один.
Я вскакиваю на ноги. — Сейчас, Лили. Один два три. Просто доверься мне.
К моему удивлению, Лили поднимается и встает. Вся ее предыдущая нерешительность была смыта приливом.
— Мы занимаемся серфингом!
Она издает один из самых радостных криков, которые я когда-либо слышал, и из нее вырывается смесь шока и смеха.
Я держусь за ее бедра, прижимая ее тело к себе и изо всех сил стараясь удержать ее в равновесии.
— Мы занимаемся серфингом, Нико. Можешь ли ты…
Лили поворачивается ко мне, но от толчка мы теряем равновесие и падаем в воду.
Лили бежит прямо ко мне, чтобы прыгнуть в мои объятия.
— Это было так весело, — визжит она. Я держусь за ее бедра, кружа вокруг нее. — Я сделала это.
— Ты была невероятной, совершенно естественной.
Пальцы Лили теряются во влажных прядях волос у меня на затылке. Время кажется вялым, когда пляж отходит на второй план. Биение моего сердца замедляется вместе с ним.
Она шепчет в заманчивое пространство между нами. — Спасибо, что ободрил меня.