— Мы узнаем точно, когда я его допрошу. Но, скорее всего, да. Если бы в деле был замешан кто-то еще, они бы не послали наркомана для выполнения работы. — Он зажимает мои губы между зубами. — Тем не менее, я позабочусь о том, чтобы сегодня ночью охрана на территории была еще более жесткой, на всякий случай. Вы с Лючией будете в безопасности.
Я хватаюсь за переднюю часть рубашки Кая и прыгаю в его объятия. Наши рты сталкиваются в борьбе укусов и поцелуев. Его руки хватают меня за задницу, укладывая на крышку багажника, и я вскрикиваю, когда моя голая кожа соприкасается с холодной скользкой поверхностью.
— Боюсь, с этим придется подождать. Я бы не хотел, чтобы твоя прекрасная киска простудилась. — Он берет мою нижнюю губу в рот и посасывает ее, снова поднимая меня на руки. Несколько шагов, и он опускает меня на пассажирское сиденье, затем снимает свой пиджак и накидывает его на меня. — Лучше?
— Да, — шепчу я.
Кай обходит машину и садится за руль. Шины визжат, когда он дает задний ход и нажимает на педаль газа, выезжая на шоссе.
Просто два человека, направляющиеся домой после работы.
С гостем в багажнике со сломанными конечностями.
* * *
— Пожалуйста, проводите мистера Мазура в подвал, — говорю я Тимотео, когда он открывает дверь.
Взгляд дворецкого устремлен в мой, и его глаза выпучиваются, когда останавливаются на Кае, который стоит с телом Армандо, перекинутым через плечо, словно мешок с картошкой.
— Конечно, — кривится дворецкий. — Пожалуйста, следуйте за мной, сэр.
Кай кивает, затем наклоняет голову, чтобы прошептать мне на ухо.
— Я сброшу Армандо вниз, чтобы он немного остыл, а потом поднимусь, чтобы закончить начатое. — Он кладет руку мне на бедро, затем скользит по животу и опускается ниже, прижимаясь к моей киске. Я едва сдерживаю стон.
Я провожаю Кая взглядом, пока он идет по коридору к двери в подвал, которую дворецкий держит открытой. Голова и деформированные руки Армандо раскачиваются вправо и влево у спины моего демона. Как только дверь на нижний этаж закрывается, я бросаюсь вверх по лестнице.
Когда я вхожу в гостиную, Зара вскакивает с дивана, ее глаза бешено блуждают по моим спутанным волосам, полурасстегнутой блузке и промокшей куртке Кая и останавливаются на моих грязных туфлях.
— Нера? Что с вами случилось?
— Мы попали в засаду, когда приземлились и пытались выйти из самолета. — Я смахнула несколько прядей, упавших мне на лицо.
— Что?! Как? — Она бежит через всю комнату. — Ты в порядке?
— Да, я в порядке. Пойду проверю Лючию, пока Кай не подошел. Что ты дала ей на ужин?
— Овощное рагу. Нера! Кто на тебя напал?
— Это был Армандо. Кай держит его в одной из комнат в подвале, но он разберется с ним позже. Я расскажу тебе все утром. Хм… Спасибо, что присматриваешь за Лючией, но мне действительно нужно, чтобы ты ушла. — Я беру ее за талию и легонько подталкиваю к двери. — Спокойной ночи.
Зара останавливается в дверях и смотрит на меня через плечо.
— Ты в порядке?
— Да. Просто жду Кая. Он должен быть здесь в любой момент. Мы должны закончить ранее начатый разговор.
Моя сестра моргает.
— Разговор? — спрашивает она, но тут ее глаза расширяются, а на щеках появляется краска. — О. Эм… Я пойду.
Как только она выходит за дверь, я бросаю телефон и сумочку на обеденный стол и направляюсь в комнату Лючии. Она спит с чучелом тигра, которое Кай купил ей. Я сажусь на край кровати и протягиваю руку, чтобы легонько погладить подбородок дочери.
— Теперь все будет хорошо, — шепчу я. — Твой папа обещал, что позаботится о нашей безопасности. И он сдержал свое обещание.
Позади меня раздается резкий вздох. Обернувшись, я застаю Кая на пороге, который железной хваткой вцепился в дверную раму. Его лицо бледное, как лист бумаги.
— Она могла тебя услышать. Тебе следует быть осторожнее.
— Мы все равно скоро ей расскажем. Она заслуживает того, чтобы знать. — Я встаю и сокращаю расстояние между нами. — Ты заслуживаешь того, чтобы она знала правду.
— Никогда. — Он смотрит на нашу дочь, его челюсть сжата.
Я беру его подбородок между ладонями, наклоняю его голову вниз, заставляя посмотреть на меня.
— Почему?
— Что ты скажешь ей о ее отце? — спрашивает он сквозь стиснутые зубы. Его тон горький, но каждое слово наполнено болью и печалью. — Наемный убийца? Злодей, который убил ее дедушку? Тот, кто даже не может вспомнить собственное имя?
— Нет, детка. — Я приподнимаюсь на носочки и целую его линию челюсти. — Я скажу ей, что ее отец — Кай Мазур. Человек, который годами присматривал за мной, оберегал меня. Который принял пулю за меня. Человек, который неделями почти не спал, потому что защищал нас. Тот, кто часами просто смотрел, как она спит, вместо того чтобы отдохнуть самому. Наш ангел-хранитель. Любовь всей моей жизни. — Я наклоняю его голову ниже, пока наши губы не соприкасаются. — Человек, который любит ее и ее маму больше всего на свете. Так же, как мы любим его. Именно это я скажу нашей дочери.
— Нера. — шепчет он мне в губы.
— Кай. Позволь мне… позволь нам любить тебя. Пожалуйста.
Тяжелый, болезненный вздох покидает его легкие. Он закрывает глаза и прижимается лбом к моему.
— Это мечта, о которой я мечтал, но не смел надеяться, что она сбудется. Таким, как я, не позволены подобные амбиции, тигренок.
— Что ж, отныне мы будем жить нашими мечтами. — Я целую его. — А все остальное пусть катится к черту.
Где-то зазвонил телефон. Я беру Кая за руку и тяну его за собой, спеша на звук. Я просто хочу выключить эту чертову штуку, но когда мои глаза падают на мигающий экран, мое тело застывает.
— Это Аджелло, — вздрагиваю я. — Он почти никогда не звонит. Мне нужно ответить.
— Хочешь, чтобы я убил этого психа за тебя?
— Нет. Я просто… — Я бормочу, глядя на имя на экране. — Я не в том психическом состоянии, чтобы говорить с ним сейчас, но я должна.
— Тогда, думаю, я должен помочь тебе с этим. — Он берет телефон из моих рук. — Ты ведь не надела нижнее белье, тигренок?
— Нет. А что?
На губах моего демона появляется небольшая улыбка. Он кладет телефон на обеденный стол и нажимает на громкую связь.
— Надеюсь, я не отвлёк тебя, Нера. — раздается голос Аджелло.
Я не свожу глаз со своего тигренка, пока расстегиваю пуговицу на ее юбке, а затем срываю с нее одежду.
— Вовсе нет, — спокойно отвечает она, наблюдая за тем, как я расстегиваю молнию на брюках. — Чем могу помочь, мистер Аджелло?
Обхватив Неру за талию, я поднимаю ее на стол. Она открывает рот, чтобы сказать что-то еще, но я прикладываю палец к ее губам и качаю головой. Затем я одним мощным толчком вгоняю в нее свой член.
— Я слышал, что у вас были некоторые проблемы обратно на пути домой. Все в порядке?
Я жду, пока она переведет дыхание, и снова вхожу в нее. Телефон сдвигается к середине стола.
— В полном порядке. — Нера обхватывает меня за шею и поджимает губы. Она выглядит как олицетворение греха, ее щеки раскраснелись, а киска заглатывает мой член. — И откуда у вас эта информация, мистер Аджелло?
— У меня есть свои источники.
Взяв ее за запястья, я перекладываю ее руки на край стола.
— Держись крепче, — шепчу я.
Нера хватается за деревянную поверхность. Моя правая рука лежит на ее шее, а другая обхватывает ее восхитительную попку.
— Я думала, мы договорились не шпионить друг за другом. — Она выгибает спину, когда я снова погружаюсь в нее.
— У меня есть люди, которые следят за определенными местами. В том числе и за частными аэропортами.
— Почему я не удивлена? — Из уст Неры вырывается тихий стон, когда я ускоряю темп. Ее губы дрожат, а дыхание сбивается. — Ты поэтому позвонил?