Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Мы можем пойти послушать? – осведомился Уит. – На минутку.

– Вы понимаете язык? – поинтересовался Диггер.

– Не совсем. Я пробовал, но, боюсь, мои лингвистические навыки, какими бы они ни были когда-то, покинули меня. Но ничего. Я просто хочу услышать, как они говорят.

– Хорошо, – согласился Диггер. – Полагаю, мы не так уж сильно торопимся.

Обычное дело. Все гумпы были мужского пола, и разговор шел только о сексе. Кто согласится переспать, а кого следует избегать.

Уит разочарованно выслушал тщательный пофразовый перевод Диггера.

– Как банально, – заметил он. – Я ожидал большего. – Но он быстро изменил свое мнение, когда они пошли дальше. – Возможно, именно это происходит с любым разумным видом, развивающимся в относительно свободном обществе. – Было ясно, что он предпочел бы услышать обсуждение философии или этики.

– Они много говорят об облаке? – спросил он.

– Бывает. – Диггер подумал о том страхе, который он встречал каждый день. – Особенно по ночам, когда его видно. При солнечном свете, думаю, угроза теряет реальность.

– А имело ли место ответное возрастание религиозности?

– Этот вопрос лучше задать Коллингдэйлу. Кроме церемонии с жертвоприношением, о которой мы рассказывали, мы ничего не видели. Но здесь, кажется, не очень увлекаются религиозными церемониями. Гумпы не ходят в храм регулярно, не участвуют в процессиях и не слушают проповедей.

– Но они посещают храмы?

– Да. Некоторые посещают.

Уит так и сыпал вопросами:

– Они отправили кругосветную экспедицию, но волнует ли отдельно взятого гумпа, круглая «земля» или нет?

Те, кто присутствовал на слошене, довольно сильно шумели из-за этого.

– У них, кажется, мало или совсем нет запретов, касающихся секса. Какого рода контрацептивы они используют?

Этим Диггер не интересовался.

– Они живут на перешейке несколько тысячелетий? Почему они не расширили территорию?

Диггер не знал.

– Почему им не пришлось мигрировать из-за роста населения?

Этого он тоже не знал.

– Какое чудесное место, – сказал наконец Уитлок, по-видимому, разочарованный любознательностью Диггера. – Страна, где жители только просыпаются.

Земляне пришли к первой точке. Перед ними была широкая улица, обрамленная магазинами и кафе. Все ставни были закрыты из-за холодного ветра. Внутри горели огни. Диггер быстро осмотрелся.

– Там. – Он указал на место в нескольких метрах над землей, над маленькими детьми, которые бегали кругами друг за другом. – Идеальное место для привидения.

Диггер выбрал пересечение брусьев, поддерживающих крышу хлебной лавки, залез в куртку, достал проектор, запомнил его номер, отрегулировал линзу и установил проектор так высоко на брусе, как сумел. Оно не привлекало внимания, и ни один гумп не смог бы достать его без помощи лестницы. Диггер связался с посадочным модулем.

– Джули.

– Говори, Диггер.

– Два-два-семь.

– Подожди.

Диггер приглядывал за Уитом. Его туманный силуэт отступил прочь с дороги, в промежуток между стеной магазина одежды и открытой канавой с текущей водой. Глядя на проходящую толпу, Уит выгнулся вперед, почти как крадущаяся кошка.

В Интиго обитала морская птица, длинноносое серое существо с большими свисающими ушами, которые напоминали вторую пару крыльев. Она во множестве встречалась по всей территории перешейка и называлась богулок, что можно было перевести как «мягкие уши».

Диггер активировал устройство, и богулок возник над толпой в намеченном месте. Птица пролетела несколько метров и исчезла.

– Хорошо, – сказал Диггер в комм. – Великолепно. – Никто, казалось, не заметил ничего необычного.

– Я зафиксирую его, – сообщила Джули.

Диггер взял Уита и отправился искать второе место.

Он установил четыре проектора в торговых рядах, три снаружи общественных зданий, еще шесть внутри театров и залов для встреч и пять вдоль главных улиц. Келли еще давно засекла здание, которое можно было принять за аналог городской управы, где было людно днем и ночью, и там земляне поставили еще два: один внутри и один снаружи. При любой возможности Диггер связывался с посадочным модулем, проверяя, установлены ли проекторы под верным углом.

Мост, соединяющий остров с материком, был длиной около полукилометра. Он состоял из деревянных досок и опор. Больше не было ничего – ни перил, ни перекладин. По рассеянности легко было шагнуть прямо в океан.

Мост был широким. По нему шли несколько вьючных животных, и люди без труда разошлись с ними, не столкнувшись.

– Неплохое инженерное решение, – заметил Уит.

Диггера мост не впечатлил, пока Уит не указал, что опоры моста погружены в ил и им приходится выдерживать приливы, порожденные двумя лунами.

– Тут, наверное, требуется постоянное обслуживание, – добавил натуралист. Он встал на колени и заглянул под мост.

Земляне перешли на другую сторону и установили проектор на дереве у края моста, нацелив его так, чтобы призрак появился в ветвях, видимый со всех сторон.

Уит вдруг повел себя как ребенок в магазине игрушек, останавливаясь, чтобы разглядеть все и всех.

– Красивые, – заявил он, имея в виду обитателей. – И так невинны. – Он рассмеялся. – Они все похожи на Бумера.

– Видели бы вы какую-нибудь из оргий, – сказал Диггер.

– В том-то и суть. Если бы они не были невинны, у них не было бы оргий.

Диггер не стал просить его объяснить это.

* * *

Закончили вскоре после захода солнца. Диггер ожидал, что Уит выбьется из сил, но того, казалось, огорчало, что день заканчивается.

– Чудесно, – произнес он. – Опыт, который стоит всей жизни.

Посадочный модуль ждал их за городом, на юге, где начиналась дорога через перешеек. Они стояли на краю мира гумпов. Дальше лежала ужасно неровная местность, горная цепь, которая казалась непроходимой, густой лес и наконец южные полярные льды.

Предполагалось, что Джули вернется на «Дженкинс», подберет Мардж и начнет монтаж дождевых установок.

Она спешила или, возможно, просто не хотела тратить время. Диггер едва успел пристегнуться, как шаттл уже взлетел, направляясь к орбите.

– Вы действительно можете сделать это? – спросил он ее.

– Справлюсь.

– Будете работать всю ночь?

– Видимо, да.

– А завтра повезете нас в Савакол.

– Да.

– На весь день.

– Более или менее.

– А затем еще один рейс с Мардж. Когда же вы думаете спать?

Она с трудом сдержала улыбку.

– Я уже поспала.

– Когда?

Шаттл поднимался сквозь слой кучевых облаков.

– Сегодня. Весь день.

– Сегодня? Как это? Я связывался с вами каждые пятнадцать минут.

– Нет, – сказала она. – Вы говорили с Биллом.

– С Биллом?

– Думаю, он использовал мой голос. – Она улыбнулась. – Не волнуйтесь обо мне, Диг. У меня самая простая работа во всей этой операции.

Из заметок Эвери Уитлока

...Что я нахожу наиболее поразительным после первого дня, проведенного на улицах цивилизации, созданной существами другого вида, – как мало там молодежи. Они, похоже, наслаждаются отдыхом в парках – играют в мяч, плещутся в фонтанах. И все же матерей и отцов там было столько же, сколько детей. В примитивных обществах на Земле семьи всегда большие. Но здесь, кажется, дело обстоит иначе. Я видел лишь несколько родителей с двумя отпрысками. Если там и были семьи с тремя детьми, я их не заметил.

Интересно, почему?

4 декабря.

35

Борт «Дженкинса». Четверг, 4 декабря

– Мы готовы лететь?

В сущности, Мардж была готова уже несколько часов назад. Она сидела у коммуникационной панели, слушая разговоры внизу, проглядывая свои списки и безуспешно пытаясь вздремнуть.

84
{"b":"90376","o":1}