Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Знаешь, – заявила Эмма, – я, пожалуй, с удовольствием взорву этого сукина сына ко всем чертям.

– Внутри никого нет.

– Неважно. – Она посмотрела на Ская. Ее зеленые глаза потеплели. Эмма не разделяла его веру в Милостивого Творца, но чувствовала, что вселенная – это обитель девственной красоты и чуда. И все это в основном нейтрально, а не направлено против разумной жизни. Мы – единственные, благодаря кому это имеет смысл. Если нет никого достаточно разумного, кто бы взглянул на вселенную, оценил ее величие и занялся ее изучением, она бессмысленна.

– Мы готовы спустить курок? – спросил Скай.

– Наслаждаемся моментом, – ответила Эмма.

– Стреляй, когда дозреешь, крошка.

Она проверила табло состояния. Зеленый свет.

– Билл, – обратилась она к ИИ.

– Зафиксирован и заряжен.

– Приступить к размагничиванию.

– Активация. – Изображение исчезло. Теперь ИИ был очень занят.

Скай смотрел на отсчет времени.

– Будет ли реакция мгновенной? – осведомился он.

– Сложно сказать, но я думаю, да.

– В магнитных характеристиках объекта изменений не выявлено.

– Не работает? – удивился Скай.

– Дадим ему еще немного времени.

Еж уменьшался, поскольку «Хеффернан» продолжал удаляться от него.

– По-прежнему без изменений, – сообщил Билл.

– Может, это не антиматерия?

– Возможно, у нас недостаточно энергии, чтобы отключить его. Или мы неточно откалибровали. Или кто знает, что еще? Это не моя специальность. – Эмма вздохнула. – Готов перейти ко второй фазе, Скай?

– Да. Давай.

– Билл?

– Да, Эмма?

– Включай резак. Лазер.

– Включаю резак.

– Можешь сделать изображение более четким?

– Ответ отрицательный. Это максимальная резкость.

Эмма сказала, что, вероятно, придется подождать, но у Ская не шел из головы Терри Драфтс, проткнувший такую оболочку лазером. Судя по записи, стоило сделать это, и дальше все происходило достаточно быстро. Впрочем, некоторые части объекта могли быть более уязвимыми, чем другие.

Скай, уже забавляясь, представил, как Академия пришлет послание: «Ладно. Это явно не работает, возвращайтесь и забирайте робота», когда произошел взрыв, сопровождаемый вспышкой белого света.

Архив

Никто не может отрицать, что усилия, направленные на поиски избавления от Омеги, важны. Но Омеги не представляют собой очевидную и непосредственную угрозу. Фактически, они – опасность такая далекая, что все сложнее понять, почему столь многие продолжают проявлять тревогу по этому поводу. Миллионы людей голодают, на восстановление окружающей среды уходят огромные суммы, население планеты катастрофически уменьшается, и вряд ли нам по карману траты на предотвращение угрозы, которая все еще так далеко за горизонтом, что мы не можем даже представить, как будет выглядеть наша планета, когда она нагрянет. Совет и премьер-министр должны расставить приоритеты и руководствоваться ими, а не переменчивыми политическими ветрами.

«Москоу интернешнл», 5 апреля.

14

Арлингтон. Понедельник, 7 апреля

Вообще-то Асквит никогда не выглядел довольным, за исключением тех случаев, когда приезжали высокопоставленные посетители. Это утро, дождливое, наводящее тоску и какое-то неуверенное, было небогато на важных персон. Комиссар хмурился, давая понять, что устал выслушивать все эти вечные жалобы на проблемы.

– Итак, нам известно, что эти ежи – а нельзя найти им название получше, Хатч? – бомбы. Расскажите мне о том, который пролетит рядом с нами. После обеда придет Тони, и мне нужна информация. Что если еж взорвется?

Тони был очень большим начальником: связующее звено между Северо-Американским Союзом и Академией.

– Вам не о чем волноваться, Майкл. Он так же далеко, как и облако, и не может причинить нам вред.

– Тогда почему мы беспокоимся о нем?

– Мы беспокоимся не в том смысле, что еж может причинить нам вред. Не на таком расстоянии. Возможно, через пару веков.

– Тогда почему он нас волнует?

– Потому что мы не знаем его назначения.

– То есть это чисто теоретический вопрос? Никто не рискует?

– Нет.

Когда Хатч вошла в кабинет, он встал. Теперь он опять устроился в кресле.

– Слава богу, – сказал он и жестом предложил ей сесть. – Зачем кому-то отправлять туда бомбы?

– Мы думаем, это детонаторы.

– Детонаторы. Бомбы. Это вопрос терминологии. – Комиссар закатил глаза. – И что они взрывают?

– Облака.

– Как это? Облака взрываются?

– Мы пока точно не знаем, Майкл. Но я думаю, что-то в этом роде. Мне кажется, мы имеем дело с особым типом взрывов.

– А какие вообще есть типы взрывов?

Хатч села и попыталась перевести разговор в такое русло, какое позволило бы управлять им.

– Они важны для нас вот почему, – сказала она, – если эти штуки окажутся тем, чем мы их считаем, они могут дать нам способ избавиться от облаков.

– Взорвав их?

– Да. Возможно. Мы не знаем. – Сегодня утром Хатч превосходно себя чувствовала, как и последние несколько дней. – Нам необходимо выяснить.

– Что конкретно вы предлагаете?

– Мы хотим провести тест.

Он кивнул.

– Проводите.

– Хорошо.

– Но не с этим облаком. Не с ближайшим.

– Мы до него не дотронемся.

– Ладно. – Он перевел дух. – Буду рад, если у вас получится.

– Я тоже, Майкл.

– Полагаю, вы заметили, что гумпы становятся популярными. – Его тон подразумевал, что это проблема.

Конечно, Хатч заметила. Куда ни глянь – везде куклы-гумпы, игры в гумпов, кроватки для гумпов. Люди любили их. Особенно дети.

– Почему это плохая новость? – невинно спросила она, хотя и знала ответ.

– Среди общественности зреет мнение, что правительство делает недостаточно для того, чтобы им помочь.

– Печально слышать.

– Они хотели бы держать прессу подальше. На случай, если дело обернется плохо.

– Они – это президент и Совет?

Он кивнул. А кто же еще?

– Они боятся появления листовок с изображением массовой гибели гумпов.

– Как жаль, что они не насекомые.

Комиссар не уловил сарказма.

– Все что угодно, только не эти жутко милые раскрученные создания.

– Журналисты заявили, что будут там.

Майкл издал такой звук, будто чем-то захлебнулся.

– Знаю. Но помешать им никак нельзя. Однако если наш маленький эксперимент удастся, проблема будет решена. – У него был довольный вид. – Сделайте это, Хатч.

– Подождите минутку, – сказала она. – Майкл, мне кажется, мы не поняли друг друга. Даже если это сработает, мы не сумеем использовать этот метод для помощи гумпам.

Шок и смятение.

– Почему нет? Я думал, что ради этого все и затевается.

– Это все затевается, чтобы взять под контроль облака. Создать оружие. – Хатч попыталась придать голосу убедительность. – Извините, что ввела вас в заблуждение. Но то облако слишком близко к Лукауту.

– Что вы имеете в виду?

– Если мы получим ожидаемый результат, мы поймем, как уничтожить проклятые штуковины. Но мы прогнозируем взрыв огромной силы. Уничтожьте облако около Лукаута, и вы поджарите их всех.

– Откуда вы можете знать, не проведя тест?

– Потому что уверена: я видела, как взрываются другие облака. Я знаю, какая при этом выбрасывается энергия.

Внезапно он сообразил.

– Тьюки.

– Да. – Хатч писала об этом в отчетах, но уже давно стало ясно, что отчетов Асквит не читает.

– Хорошо. – Комиссар был разочарован и не скрывал этого. – Сообщите мне, как все пройдет.

– Ладно. – Она начала подниматься, но он жестом попросил ее сесть обратно. Я с вами еще не закончил.

– Слушайте, Хатч. Я согласился на все ваши предложения. Мы отправили Коллингдэйла и его команду. Отправили воздушного змея. Шлем туда продовольствие. Господи помилуй! Это разорит нас за три года. Теперь вы мне кое-что задолжали.

40
{"b":"90376","o":1}