Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Вы знаете о тьюках. Мы считаем, что все они загораются там, где есть облака.

– И?..

– Если у каждого облака есть еж и каждый еж движется чуть медленнее, так что облако в итоге догоняет его...

– О, – произнес Мак.

– Ежи относятся именно к таким объектам, на которые нападают облака. Множество прямых углов. Пара сотен прямых углов.

Тор кивал.

– Специально сделанные мишени.

– Я тоже так думаю, – согласилась с ним Хатч. – Должно быть так.

Мак не мог принять эту мысль.

– При таких-то расстояниях. Вы говорите, нужна пара тысяч лет, чтобы облако догнало эту чертову штуковину.

– Но в чем смысл? – спросил Тор. – Я не понимаю.

Хатч включила комм.

– Чарли?

– Да, Хатч?

– Свяжитесь с «Серенити». Скажите Одри, что ежи, возможно, являются детонаторами.

– Детонаторами?

– Точно. Они взрываются. И кое-что вызывают.

– Что, например?

– Например, появление тьюка. Послушай, я завтра с ней свяжусь. А пока пусть начнет планировать экспедицию, которая запустит одну из этих штук в облако. Посмотрим, что произойдет.

– Я скажу ей.

– Объясни, что всю работу должны выполнить роботы. Ни на одной стадии операции не должен участвовать ни один человек. Ладно?

– Да, мэм. Я передам.

Хатч отключилась.

– Когда ты завтра будешь говорить с Одри... – начал Тор.

– Да?

– Скажи, чтобы выбрала облако подальше от кого бы то ни было.

Из библиотечного архива

Магазины наводнены игрушечными гумпами, и мы все больше узнаем об этих невероятно сообразительных толстячках. Дети не могут устоять перед ними. Гумпов можно встретить в играх и книгах. Уже создано общество активистов, озабоченных их благополучием. Однако гумпы стоят перед угрозой уничтожения.

Возможно, придется нарушить Протокол Невмешательства. В самом деле, сложно представить, как иначе мы можем помочь им. Но очень важно определить это нарушение как однократное. Чтобы было ясно, что мы не создаем прецедент, и отгородить гумпов от заинтересованных бизнесменов, религиозных групп, благотворительных организаций, торговых компаний и всех прочих, кто хочет использовать этих созданий для воплощения в жизнь собственных фантазий и амбиций.

Грегори Макаллистер. «Как продвигается джихад?»
«Интервью с заблудившимися на Земле». 17 марта, понедельник.

11

Борт «Дженкинса». Орбита Лукаута. Вторник, 18 марта

...Сделайте все для выполнения задания. Если возникнет необходимость пренебречь Протоколом, мы закроем на это глаза...

...Необходимо, чтобы вы собрали образцы местной пищи и провели их анализ...

...Самое главное – время. Учитывая расстояние между Лукаутом и остальными точками контакта, вам предоставляется свобода действий.

На самом деле Джеку не очень по душе была предоставленная ему свобода действий. Не в таких обстоятельствах. Ситуация была чисто политической. Неважно, что он сделает и как повернется дело, критики ему не избежать. А коль скоро будет выказано неодобрение по поводу того, что Джека назначили ответственным, вся заслуга перейдет к высшему руководству Академии. Он довольно долго работал с ними и знал эту кухню.

Просмотрев сообщение Хатчинс, Уинни разозлилась.

– Как они предлагают нам записывать разговоры аборигенов отсюда? Для начала, где мы раздобудем соответствующее оборудование?

– Мы можем сами собрать чего-нибудь, – пожал плечами Диггер.

Две недели их отчет пересекал межзвездное пространство, и вот они получили ответ. Инструкции оказались для них полным сюрпризом. Им предписывалось попытаться установить контакт с гумпами. Обязательно записать их речь (если, конечно, эти существа разговаривают) и отправить результаты в Академию, где команда лингвистов будет работать над изучением их языка. «Дженкинсу» также вменялось в обязанность заснять беседующих гумпов, чтобы при переводе были учтены и невербальные сигналы. А также собрать любые дополнительные сведения, которые покажутся важными. И все это, по возможности не нарушая Протокол.

По возможности.

Бюрократическая лицемерная болтовня.

Перевод: сделайте работу, не нарушая Протокол. Если вы нарушите его, а дело повернется скверно – вас спросят, почему вы сочли необходимым сделать это.

Марковер знал Хатчинс и всегда считал, что может доверять ей, но он слишком долго вращался в этой среде, чтобы не понимать, что происходит.

Были и хорошие новости: образец воздуха, который они отправили на «Бродсайд», прошел дополнительные исследования, и никаких опасных биоагентов, никаких токсинов в нем не обнаружили. Это не стало сюрпризом: до сих пор опыт показывал, что инфекции одной планеты не действуют на существ с другой. (А также, что находящимся вдали от своей биосистемы очень нелегко найти пригодную пищу.) При необходимости земляне могли короткое время работать без защитных костюмов.

У Джека и Уинни были портативные компьютеры, разумеется, оснащенные микрофонами и проекторами. Их можно было использовать для записи. Келли сказала, что по ее мнению, на корабле найдется еще три устройства.

– Ну и как мы будем делать это? – спросила Уинни.

Джек видел только один способ.

– Я думаю, если ты читала между строк – мы просто спускаемся и говорим: «Привет!» – и смотрим, как они отреагируют.

Диггер перечитал сообщение.

– Я вижу между строк не это.

– А что?

– Здесь буквально говорится, что мы можем игнорировать Протокол. Но Хатч хочет, чтобы мы напрягли извилины и нашли способ лучше.

Джеку нравилось считать себя добродушным старым руководителем. Терпеливым, спокойным, готовым выслушать. И до определенной степени он был прав. Но неправда, что у него не было характера, просто он удачно скрывал свой норов от людей. Однако сообщение Хатч было как раз из разряда того, что выводило его из себя. Ведь она предлагала взаимоисключающие вещи. Если Хатч представляла, каким образом можно выполнить то, о чем она просила, не вступая при этом в контакт с гумпами, почему она ничего не объяснила? Или, если не представляла, почему было не сказать ему в открытую «разбирайся сам»?

– Ты знаешь этот способ? – спросил он.

– Нет, – признался Диггер.

Уинни посмотрела в иллюминатор, вглядываясь в пронизанную солнцем атмосферу, как будто думала найти ответ где-то там.

– Ну, за отсутствием других идей я думаю, мы сделаем вот что: спустимся поздороваться. Посмотрим на их реакцию. И установим несколько жучков, чтобы записывать их разговоры. – Джек крутанулся в кресле и еще раз перечитал сообщение.

– Первое, что необходимо, – заявил Джек, – это создать аватар. Того, кто будет с ними здороваться.

– Отлично, – сказала Уинни. – Ты не думаешь, что лучше выбрать кого-нибудь, кто просто выйдет и помашет им ручкой?

– Слишком опасно. Посмотрим, что они сделают, когда увидят аватар. – Он огляделся. – Нам нужен кто-то, кто выглядит дружелюбно.

Уинни осмотрела всех так, словно это была задача не из легких.

– Кого ты предлагаешь?

– Кого-нибудь из женщин, – ответил Диггер. – Они выглядят более мирно.

Келли внимательно посмотрела на него, сморщив нос, чтобы удержаться от улыбки.

– Думаю, ты подойдешь лучше всех, Дигби.

– Я? Почему?

Но он знал. Объяснения были не нужны. Диггер слегка смахивал на гумпов сложением – слегка полноватый, чуть ниже среднего роста.

– Думаю, получится замечательно, – произнес Джек. – Покажем им аватар. Он помашет рукой и поздоровается, и, если все пойдет нормально, мы выключаем видео, а ты, Диггер, выходишь из леса и продолжаешь разговор. Заводишь дружбу.

– Первый посол Земли, – сказала Уинни.

Диггер втянул живот.

31
{"b":"90376","o":1}