Литмир - Электронная Библиотека

Четыре месяца назад мы погрузились в мрак и отчаяние. Казалось, ничто не вернет нас к прежней жизни. Но после похорон Лиз узнала о беременности и мир снова начал приобретать свои краски. Дэнни был единственный ребенком и моим единственным братом, а эта зародившаяся жизнь — единственное, что осталось от него. Единственное, что стало смыслом жизни не только Лиз, моих дяди и тети, но и меня. К сожалению, безмерная скорбь по любимому постоянно угрожала ей риском потерять малыша. А наша общая печаль и любовь к нерожденному малышу сблизили нас с Лиз. Она дала мне понять, что нуждается в моей заботе и поддержке. А я даже представить себе не мог, что малыш будет расти без отца или его отцом станет какой-то посторонний мужчина. Сколько случаев жестокого обращения родных родителей. Что уж говорить об отчиме. Я решил быть ему не только дядей, но и отцом. И вот, теперь, мы стоим на пороге создания новой семьи.

С тех пор, как мы объявили о помолвке, прошло три недели. За это время я был у Фареллов в Орегоне два раза. И оба раза мне не посчастливилось увидеть Мию. Она ведь живет в Нью-Йорке, и все, что я о ней знаю, так это то, что она — выпускница престижного ВУЗа. А в моем сознании Мия все еще тот самый неказистый, угловатый ребенок с ангельским личиком.

Я и вообразить себе не мог, что эта девочка стала взрослой и уже собирается выйти замуж.

— Так что, готовься к великосветскому приему, дорогой! — голос Лиз оторвал меня от собственных мыслей и вернули в реальность, в которой я уже сидел за столом и поедал свой ужин.

— А ты что, собралась лететь в Нью-Йорк? — спрашиваю недовольно.

— Конечно! Я как услышала, сразу же позвонила к доктору Стюарту. Он сказал, что со мной все в порядке и мне можно летать на самолетах.

— Так ты, значит, первым делом позвонила не мне, — делаю обиженное лицо.

— Ну, да… — замялась она, — если бы доктор Стюарт не разрешил бы мне лететь, смысл тогда звонить к тебе с такой радостью?

— В смысле? Ты радуешься возможности присутствовать на помолвке Мии больше, чем самой помолвке?

— Я радуюсь и тому, и другому, Алекс! Из-за угрозы я не смогла полететь на ее торжественный выпуск. А оказывается, именно после него, Шон в присутствии родителей, сделал официальное предложение, и она согласилась. Родители, тоже мне, конспираторы, целую неделю молчали. Только сегодня, после объявления даты помолвки, рассказали об этом. Картеры, кстати, отправят за нами джет. Так что, полет будет максимально комфортным.

— Ах, даже так? Но помнится мне, Мия не соизволила присутствовать на нашей помолвки. Может, стоит отплатить ей той же монетой?

— Ух, не думала, что ты такой злопамятный! Но напомню тебе, что мы сами виноваты. Сообщили ей в последний момент, когда она уже садилась на самолет в Женеву.

— Ну ради родной сестры можно было и сойти с трапа.

— Алекс, Мия не могла подвести свой университет! Ведь она представляла его на очень важной конференции. От ее участия зависил пристиж, те есть рейтинг учебного заведения, а значит доход, заплаты и так далее. Уж кто кто, а ты, как будущий руководитель компании, должен понимать это, — Лиз обняла меня сзади и, склонившись начала целовать шею, прибегая таким образом к своим уловкам обольщения, то есть уговаривания.

— Ладно, так уж и быть, простим Мию. Поедем на эту помолвку года, — чмокнул ее в щечку, — А когда планируется свадьба века?

— Картеры хотели как можно скорее, но Мия, оказывается, поставила условие, что свадьба будет только в следующем году. Сказала, что этот год должен быть моим. Она, как всегда, подумала в первую очередь обо мне, — на последнем слове Лиз сменила тон на соблазнительный, — А я думаю о тебе, — с придыханием прошептала она мне в ухо, и прошлась по нему языком. — Я привлеку внимание Шона Картера к твоему проекту.

— Нет уж, спасибо! — я попытался освободиться из ее объятий, — я как-нибудь сам!

— Не дури, Алекс! Тебе нужна его помощь. У него связи, деньги. А у тебя проблемы из-за отца, который без твоего ведома доверился проходимцам.

— Так, давай, ты не будешь трогать моего отца.

— А давай, ты будешь поприветливей с Шоном. Он все-таки будущий наш родственник.

— Ну да, сам Шон Картер соизволил стать вашим родственником. Куда уж мне до него!

Я его еще знать не знаю, а уже ненавижу. И на каком-то интуитивном уровне, то есть задницей, чувствую, что дружбы у меня с ним не получится.

Отправив Лиз с ее родителями «любезно предоставленным» джетом, вылетел на следующий день обычным рейсом. Я ведь не беременный и не прихотливый.

Глава 9

Алекс

Особняк Картеров как и полагается особняку «самих Картеров» встретил нас своим изыском. Судя по показной напыщенности приглашенных, пупы всех земель собрались, чтобы помериться членами. Причем, в прямом смысле этого слова. Каждый являлся членом чего-то. Обычно какого-нибудь ордена, палаты, совета, ну или на крайняк фонда. После нескольких знакомств стало даже как-то стремно представляться всего лишь Александром Блейком.

— Уважаемы дамы и господа! Будущая миссис Картер! — торжественно объявил ведущий.

Все взоры устремились на парадную лестницу.

Там, по белой мраморной глади, обрамленной вычурным металлом с грациозной походкой уверенно спускалась девушка. Взрослая девушка. В ее изящной фигуре, подчеркнутой роскошным платье из глубокого сапфирового бархата не осталось и намека на худющего угловатого подростка. Плавные изгибы обнаженных плеч, изящные линии ключицы до самой груди приковывали взгляды восторженных гостей.

На встречу вышел мужчина и, элегантно поцеловав руку девушки, сопроводил ее в зал. Все как в волшебной сказке про принца и принцессу.

— Алекс, пойдем, поприветствуем виновников торжества, — взволнованная Лиз, схватив меня мертвой хваткой, потащила в сторону толпы.

Пока все эти члены, не представились и не расступились, пробраться к Мии с ее женихом было не легко. А когда это случилось, я замер.

Милый ангелочек превратился в богиню неземной красоты. Нет, не роковая красотка, накаченная силиконом, которых штампуют пластические хирурги. А прелестная нимфа с мягкими и нежными чертами лица и очаровательной улыбкой. Она взглянула на меня и я буквально утонул, нет, растворился в ее бездонных глазах. Я видел в них океан, его самую глубь.

— Ну, наконец-то, дорогая! — Лиз ринулась обнимать сестру. — Я так соскучилась по тебе!

— Ну же, Алекс, что ты встал как вкопанный. Поздравь Мию, — Лиз буквально толкает меня к ней.

А я как неуверенный подросток боюсь даже дышать на нее. Словно она мираж, который испарится, исчезнет от моих неуклюжих прикосновений.

Но Мия сама, шагнув в мою сторону, потянулась и поцеловала меня в щеку, отправив тем самым в далекие и неизведанные глубины космоса. Нежный аромат жасмина опьянил, лишив последней возможности вернуться на грешную землю.

— П-поздравляю! — еле выдавливаю я.

— Спасибо! Мне очень стыдно, что я не смогла присутствовать на вашей помолвке, — Мия сожалеюще улыбнулась, — Но я безумно рада за вас и тоже поздравляю. Шон, — обратилась она к своему жениху, — позволь мне представить тебе сестру и ее будущего мужа.

Надменная аристократическая физиономия в подобающей аристократической манере холодно кивнула нам. Кажись, будущая родня не особо впечатлила.

Представившись друг другу, мы пожали руки, а когда он протянул к губам ладонь Лиз, она технично увела его на первый танец, начавшийся в эту минуту. Попытка новоиспеченного жениха отшить будущую свояченицу и вернуться к невесте оказалась неудачной. Лиз, в свойственной ей манере, умело заговорила его и принудила посвятить первый танец ей.

К тому моменту я все еще не вернулся из глубин космоса, так как идиотом стою, робко поглядывая на Мию.

— Может, потанцуем, — предложила она.

Растерялся и засмущался, жемянясь как кисейная барышня. Не сразу понял, что ответить. Мозги-то свои в глубинах того самого космоса оставил. Порочный обольститель и дамский угодник из меня давно вышел. Но что-то внутри подсказывает, что надо срочно его вернуть.

8
{"b":"903279","o":1}