Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Телефон звонит. Я смахнула трубку и включила громкую связь.

— Я в туалете в торговом центре.

— Я сказал тебе, где найти моих людей, — сердито говорит Элио.

— Мои телохранители снаружи. Неужели ты думал, что они просто позволят мне прийти к тебе? — Я отвечаю с еще большей яростью. Я боюсь. К черту, я дрожу, холодный пот выступает из каждой поры моего тела, но я не могу этого показать.

Я не могу позволить Элио так сломать меня.

— Иди по коридору направо. Ты найдешь запасной выход. Следуй туда. — Линия обрывается.

Я держу телефон и вдыхаю, потирая одной рукой живот. Я не могу вот так просто попасть в ловушку Элио. Не тогда, когда я знаю, на что он способен. Он убьет меня и, возможно, выбросит мой труп на свалку где-нибудь в городе. Хуже того, он использует меня, чтобы уничтожить братьев Романо. Вздохнув, я трясущимися руками сообщаю Винсенту свое местоположение и прячу телефон в лифчик, а затем иду по дорожке, ведущей к запасному выходу.

Лучи послеполуденного солнца падают мне на лицо, как только я оказываюсь на улице. Я прищуриваюсь, оглядывая открытое пространство в поисках людей Элио. Я слышу шаги позади себя, но не успеваю обернуться, как чувствую укол в шею, и мир погружается во тьму.

26

ВИНСЕТ

— Что, черт возьми, значит, ты потерял ее? — Я рычу, хватаю Нико за рубашку и швыряю его в стену. — У тебя была одна работа. Одна гребаная работа, и она заключалась в том, чтобы уберечь ее.

— Она…

— Одно твое слово, и ты лишишься своего чертова языка, — говорю я, отрезая Абрамо. Неважно, какие глупые оправдания он может предложить. Они потеряли Изабеллу.

Я не смогу жить без нее.

Мысль о том, что с ней и нашим нерожденным ребенком может что-то случиться, наполняет меня страхом и яростью.

— Успокойся, Винсент, — говорит Доминик позади меня. — Мы найдем ее.

— Не говори мне успокоиться! — Мои кулаки сжимаются и врезаются в стену, прежде чем я успеваю остановить себя, оставляя вмятину. — Элио забрал ее. — Красная дымка затуманивает мое зрение. — А что, если он причинит ей боль?

— До этого не дойдет. Мы найдем ее. — Маркус подходит к Абрамо. — Где вы ее потеряли?

— Она сказала, что ей нужно в туалет, и попросила нас подождать у торгового центра, — объясняет Абрамо. — Мы ждали десять минут. Потом мы почувствовали, что что-то не так, и она ушла.

— Заткнись, черт возьми. — Фыркнул Маркус. — Ты не смог защитить даже одну женщину.

Сердце колотится в груди, страх и ярость бурлят в жилах, как лесной пожар. Изабелла где-то там, в лапах этого мерзкого ублюдка Элио. Мне невыносима мысль о том, что она в опасности, особенно сейчас, когда она носит нашего ребенка.

— Мы должны найти ее, — говорю я сквозь стиснутые зубы, сжимая руки в кулаки по бокам. — Сейчас же.

Доминик кивает, выражение его лица мрачное.

— Мы разделимся и обыщем город. Она не могла уйти далеко. — Он достает из кармана телефон и кому-то звонит. — Данте, есть ли какие-нибудь новости о местонахождении Элио?

Я не слышу, что говорит Данте, но Доминик говорит:

— Хорошо. — Он кладет трубку и смотрит на меня. — Он что-то нашел, возможно убежище у шахты Эйса. Мы должны пойти туда и посмотреть, не приведет ли это нас к Элио.

— Я скоординируюсь с остальными нашими людьми. Если понадобится, мы прочешем каждый дюйм этого проклятого города, пока не найдем этого засранца, — говорит Маркус, выходя вперед.

Абрамо опускает голову, ему явно стыдно, как и должно быть, потому что я близок к тому, чтобы оторвать ему голову.

— Я вернусь к тому месту, где мы видели ее в последний раз. Может, я что-то упустил.

Я делаю глубокий вдох, пытаясь отогнать панику, грозящую поглотить меня, когда Данте входит в гостиную.

— Слава Богу. Данте, ты пойдешь со мной. Мы начнем с того места, где эти два идиота потеряли ее, и пойдем дальше. — Я указываю на Абрамо. — Проверьте все камеры видеонаблюдения, которые сможете найти в этом районе.

Нико и Абрамо кивают и выходят из комнаты.

Следом за ними входит Джейн. На ней черные кожаные штаны и кожаная куртка на молнии.

— Я тоже иду.

Маркус поворачивает к ней голову.

— Нет, не идешь. Это слишком рискованно.

— А мне нужно свести счеты с Элио. Он убил моего отца, и я не собираюсь быть сторонним наблюдателем в этой схватке, — возражает Джейн. — Ты не сможешь остановить меня, Маркус. Сдайся.

Маркус вздыхает с досадой.

Я ломаю голову, пытаясь понять, что произошло.

— Изабелла не могла вот так просто уйти. Ты не заметила ничего необычного, прежде чем она ушла?

— Что-то было, — говорит Джейн. — Звонок. Она выглядела испуганной, а потом сказала, что забыла кредитку и ей нужно ее забрать.

Доминик засовывает руки в карман.

— Значит, звонок был от Элио. Должно быть, он ей чем-то угрожал.

— Ее бабушке, — отвечаю я. — Он, должно быть, угрожал убить ее бабушку. Мы должны начать искать ее прямо сейчас.

— Маркус, оставайся с Джейн. Я поеду с Винсентом. — Он кивнул мне, и мы с Домиником отправляемся к машине, припаркованной у входа в особняк. — Я поведу, — говорит Доминик. — Ты плохо соображаешь, а я не в настроении умирать сегодня.

Я открываю дверь на пассажирское сиденье.

— Сегодня никто не умрет.

Следующие пару часов мы обследуем город, проезжая от торгового центра до шахт на окраине. Изабеллы и Элио по-прежнему не видно.

У меня в кармане пищит телефон. Там сообщение от Нико, но мое внимание привлекает что-то еще — уведомление с телефона Изабеллы.

— Она сообщила мне свое местоположение.

Доминик притормаживает машину у дороги.

— Дай-ка я посмотрю. — Он выхватывает у меня телефон и прокручивает его. — Алмазный рудник Гроув. Это ее последнее местонахождение.

— Что нам делать?

Доминик бросает мне телефон и заводит двигатель машины.

— Позвони Маркусу, пусть привезет оружие и остальных людей в Гроув Даймонд. Мы завалим этого засранца сегодня вечером.

Я делаю, как он сказал. Позвонив Маркусу, я приклеиваю глаза к трекеру — на случай, если со стороны Изабеллы будут какие-то движения.

Проходит один душераздирающий час, прежде чем мы прибываем на алмазную шахту Гроув. Доминик паркует машину за холмом недалеко от входа. За нашей машиной паркуется еще больше автомобилей и внедорожников, двери машин открываются, а шаги поднимают пыльную почву. Я вижу небольшой городок из палаток, установленных вокруг входа в шахту.

Запах дизельного топлива ударяет мне в нос, как только я выхожу из машины. Я опускаю взгляд на свой телефон, и он показывает, что я нахожусь в том же месте, что и Изабелла.

— Она должна быть в одной из этих палаток.

Маркус, Джейн и Данте идут к нам, вручая каждому из нас пистолеты с глушителями и дополнительными обоймами.

— Это могут быть просто шахтеры. Они, наверное, проводят здесь ночи, — говорит Данте, пристегивая кобуру к груди и заправляя в нее один из своих пистолетов.

Я бросаю на него взгляд.

— Ты умнее, чем кажешься.

— Странно, но здесь тихо, а значит, шахтеры здесь не водятся, — на мгновение задумывается Маркус. — Наверняка этот засранец или его люди там.

— Есть только один способ это выяснить. — Говорит Доминик, взводя пистолет и направляясь к палаткам. — Винсент. Джейн. Ищите Изабеллу.

Я шагаю рядом с братом. Маркус, Джейн и остальные следуют за нами. По пути к палаткам мы проходим мимо узкого входа в туннель и каких-то механизмов.

Первая палатка пуста, только небольшой костер и пустые кофейные чашки валяются на земле. Во второй палатке то же самое. Как только мы заходим в третью палатку, отовсюду начинают лететь пули. Мы прячемся за все, что только можно, и ждем, пока у нас не будет четкого прицела в людей Элио. Мы стреляем, не останавливаясь, пока все люди Элио не будут мертвы.

Когда мы добираемся до последней палатки, то обнаруживаем, что она пуста, а за ней находится небольшой бетонный склад.

40
{"b":"903276","o":1}