Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ты не сделаешь этого.

— Я сделаю. — Она подмигивает мне, улыбаясь. — Никуда не уходи. Я вернусь, как только выскажу этому засранцу все, что думаю.

Она целует Орео и уходит.

Я допиваю воду и иду на кухню, чтобы вымыть стакан. Я не голодна, но ради ребенка мне нужно поесть, поэтому я делаю себе куриную отбивную и даю Орео немного собачьего корма.

Сев на табурет у острова, я начинаю есть. Я уже почти закончила, когда слышу стук в дверь.

Орео с лаем вбегает в гостиную. Ледяной страх пробегает по моему позвоночнику. Наоми еще не вернулась, а если бы и вернулась, то не стала бы так колотить в дверь. Может, это Винсент или кто-то из его братьев?

Сердце подскочило к горлу. Это должен быть один из них, никто не стал бы так стучать в мою дверь, если только это не кто-то очень злой.

Я подумала об Элио, но он претенциозен. Он бы тоже так не поступил.

Положив использованные тарелки в раковину, я спешу к двери. Как только дверь открывается, я вижу трех мужчин в костюмах, которые хмуро смотрят на меня снаружи. Они вдвое выше меня и выше ростом, и это приводит меня в ужас.

Сердце заходится в бешеном ритме, к горлу подкатывает рвота. Орео бежит ко мне и лает на мужчин. Один из них смотрит на нее с отвращением.

— Заткнись, собака! — Его приказ производит обратный эффект: Орео начинает лаять еще громче.

— К-кто вы? — Черт, я заикаюсь. Я никогда не боялась и не заикалась в присутствии кого-либо. — Что вам нужно?

Тот, кто смотрит на Орео, переводит взгляд на меня, его глаза темные и полны яда. Он внушает ужас. И я могу сказать, что он босс, судя по тому, как тихо остальные стоят за его спиной.

— Босс попросил привести тебя к нему. — Он одаривает меня уродливой улыбкой, и у меня сжимается грудь.

Я делаю шаг назад.

— Кто ваш босс?

Он рычит, его улыбка исчезает, и он хмурится.

— Ты узнаешь, когда я отведу тебя к нему.

Мне нужно думать быстро. Я не могу уйти с ним, когда никто не знает, что меня кто-то забрал. Даже если я побегу, они поймают меня раньше, чем я успею отправить сообщение Наоми. Но, может быть, я смогу оставить сигнал, чтобы она поняла, что что-то случилось?

— Можете дать мне минутку, чтобы одеться?

Он осматривает меня с ног до головы, и выражение его лица говорит все, что мне нужно знать. Он не купится на мои слабые оправдания.

— Ты хорошо выглядишь в том, что на тебе надето.

Я сморщилась. Теперь я получаю комплименты по поводу своей внешности от бандита? Отлично!

— Хотя бы разрешите мне дать собаке воды?

Он хихикает так, будто только что сбежал из психушки. Все в этом человеке порочно, даже его смех. Он достает из-за спины пистолет и направляет его на Орео. Инстинкт срабатывает, и я делаю шаг навстречу Орео, становясь между ней и этим больным человеком. Ему придется пройти через меня, чтобы причинить ей вред.

— Я могу помочь тебе с собакой. Достаточно одной пули. — Он ухмыляется Орео, которая все еще лает на него из-за моей спины.

— Хорошо. Я пойду с вами. — Я опускаюсь на колени перед Орео и глажу ее по голове. — Орео, внутрь. Сейчас же.

Она перестает лаять и визжать, ее глаза по-щенячьи грустны.

— Внутрь. Сейчас же! — Повторяю я.

Под мои строгие слова она забегает внутрь.

Хорошо. Теперь у меня есть шанс.

Не раздумывая ни секунды, я бегу на кухню, хватаю тарелки в раковине и швыряю их на пол, керамика разбивается о кафель. Затем я хватаю сковороду, но крепкие руки хватают меня прежде, чем я успеваю бросить ее на пол.

— Тупая сука! — Рычит один из мужчин, а затем дает мне пощечину, и я падаю.

Вкус меди заполняет мой рот, щеки горят от боли. Я сплевываю ему на ногу.

— Пошел ты.

Их лидер приседает передо мной и хватает меня за волосы, сжимая руку, пока мой скальп не начинает гореть. Боль пронзает меня насквозь, и я издаю громкий крик.

— Послушай, девочка. Мы можем сделать это либо легким путем, либо трудным. Что ты предпочитаешь?

Мои глаза горят от слез.

— Я говорю, что ты можешь идти нахуй в ад.

На его губах играет ухмылка.

— Ты довольно болтлива для человека, которому предстоит умереть. Тебе повезло, что ты нужна Боссу, иначе я бы убил тебя прямо здесь и сейчас.

— Но ты не можешь меня убить… — Зарычала я. Я бы сделала себе одолжение, если бы не провоцировала его, но я слишком зла, чтобы не делать этого. Если мне придется умереть, то я не паду без боя. — Потому что ты пес. Нет, даже пес лучше тебя.

Он поднимает руку, чтобы снова дать мне пощечину, и я вздрагиваю, но прежде, чем он успевает нанести мне удар, кто-то хватает его сзади.

— Босс будет зол, когда узнает, — говорит тот, кто его держит. — Нам пора уходить.

То ли из страха перед боссом, то ли из уважения, но главарь бандитов смотрит на меня. Я чувствую жжение в шее, и мое зрение начинает расплываться. В этот момент я уверена в одном: эти люди — не люди Винсента. Они от Элио.

— Винсент, — бормочу я про себя, прежде чем мой мир погружается во тьму.

17

ВИНСЕТ

— Что ты здесь делаешь? — Сердито спрашиваю я. Хотя уже поздно, мне удалось договориться о встрече с братом, и последнее, что мне нужно, это чтобы кто-то стоял у меня на пути.

Я слишком зол для этого.

Наоми скрещивает руки на груди, постукивая ногой по мраморному полу. Мы оба стоим у входа в мой пентхаус. Она невероятно вовремя, потому что я как раз собирался уходить к Маркусу, когда она появилась.

— У тебя есть минутка? Мне нужно с тобой поговорить. — Говорит она. Она спрашивает вежливо, но ее жесты показывают, что у меня нет выбора, кроме как поговорить с ней.

— Нет, у меня нет на это времени. — Я прохожу мимо нее, закрываю за собой дверь и ухожу от нее так быстро, как только могу. Если бы она была мужчиной, у нее наверняка была бы разбита щека за то, что она посмела встать на моем пути.

Черт возьми, я становлюсь все больше похожим на своих братьев.

— Это из-за Изабеллы.

Ее слов достаточно, чтобы я остановился перед лифтом. Я злюсь на Изабеллу за то, что она утаила что-то настолько серьезное, как то, что Элио похитил ее бабушку и приказал ей предать меня. Но это не значит, что я не забочусь ни о ней, ни о нашем ребенке.

— А что с ней?

Наоми вздыхает, ее руки опускаются на бока.

— Я знаю, ты злишься, потому что думаешь, что она собиралась предать тебя, но я клянусь, она не собиралась. Она планировала рассказать тебе правду еще до того, как узнала о своей беременности.

— Мне все равно. — Неважно, по какой причине она решила рассказать мне правду или почему скрывала ее от меня все это время, теперь я должен защитить ее и нашего ребенка. Я должен найти способ вернуть ей бабушку.

Наоми придвинулась ближе, ее глаза наполняются слезами.

— Ты нужен ей. Пожалуйста, помоги ей.

— Не тебе решать, помогать ли мне или прощать ее, Наоми. — Я напоминаю себе, что нужно сдерживать гнев. Я знаю, что Наоми помогала ей хранить эти секреты, но она подруга Изабеллы. Я не могу причинить ей боль. Я не причиняю вреда невинным людям. Я считаю женщин и детей слишком хрупкими, чтобы даже кричать на них.

Она кивает.

— Я знаю. Я просто говорю. Изабелла очень переживает за тебя. Ты — все, что у нее есть, Винсент.

Я чувствую, как часть моего гнева уходит.

— У нее есть ты.

— Я не могу защитить ее от Элио или даже спасти ее бабушку. Вот почему я пришла к тебе. — Она смотрит на меня. — Я знаю, что она тебе тоже небезразлична. Ты не простишь себе, если она когда-нибудь пострадает.

— Не волнуйся, я никогда не собирался от нее отворачиваться. — Лифт открывается, и я захожу внутрь. Последнее, что я вижу, это наполненные слезами глаза Наоми, мольба в них настолько очевидна, что я не могу ее не заметить. Я добираюсь до парковки, сажусь на один из своих мотоциклов и уже через несколько минут выезжаю на дорогу. Мне нравится, как тихо на дорогах в это время суток. Я быстро продвигаюсь вперед и в мгновение ока добираюсь до дома Маркуса.

27
{"b":"903276","o":1}