Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Вопрос девочки поставил меня в ступор. У того же Сабуро был готовый ответ на тему создания семьи. А я...

Ризадо из рода Грейдаго при выборе невесты должен был бы руководствоваться интересами клана. Родители, скорее всего, подобрали бы мне в жены кого-нибудь из других родов братства огненной чешуи. Браки среди дальних родственников были частой практикой. Так старались сохранить и усилить драконью кровь. Но сейчас от рода Грейдаго остались только я и сестра. Возможно, что на долгие годы я обречен буду скрывать свое имя и жить ради мести. Не лучшие условия для создания семьи и продления рода. У меня есть дом, но вернуться в него сейчас значит дать возможность сильным и многочисленным врагам себя обнаружить.

Если я хочу вернуться я должен стать намного сильнее, или я должен уничтожить Гвидо Крадо, как основную угрозу оставшимся двум членам семьи Грейдаго.

— Мое положение сейчас не располагает к планированию будущей семейной жизни, — ответил я после паузы, — Мой план на ближайшее время — остаться в живых. А потом может и до невесты доживу. Пока никак ее себе не представляю.

Когда я заканчивал последнюю фразу, мне почудилось, что кто-то хмынул. Я опустил глаза и увидел зеленую ящерицу, сидящую на лавке. И какое интересно дело духу до нашего разговора и невестах?

Заметив, что на нее смотрят ящерка вскинула голову и исчезла. на хитрой мордочке застыло такое выражение, как-будто ее "поймали на горячем". Вот уж загадочная зараза.

Я решил побыстрее покинуть компанию пока Рю не вспомнил о желании испытать на мне новую мазь. Попрощавшись и выйдя из дома, я снова направился к рисовым полям. Я думал, что застану на поле Кизото, никого там не встретил. Подумав, я решил попытать удачи в рыбалке.

Я зашел в воду и, бредя между рисовыми рядами, пытался хотеть поймать рыбу, но не формулировать об этом мысль. Получалось не очень, точнее вообще не получалось. А еще точнее — получалось все наоборот. А постоянно думал о рыбе, но совершенно не мог неосознанно желать ее поймать.

Побродив минут двадцать по заливному полю я понял, что так точно ничего не получиться. Тогда я решил сделать перерыв и сел на глиняный перешеек, опустив в воду ноги. Погода была солнечной, а вода прохладной. Я уселся поудобнее и расслабился. Потом подумал, а что если представить себя рыбой. Вот я, такой, плыву между стеблями, покачивая плавниками в воде.Потратил на это еще минут десять, но результата никакого не добился.

Тогда я потянул ноги, выпрямил спину и приступил к медитации. На этом пути у меня хоть что-то уже получалось. Несколько минут потратил на концентрацию и очищение от эмоций и ненужных мыслей. И даже не удивился , когда вслед за привычным за несколько лет практики состоянием внутренней пустоты снова пришла музыка.

Мелодии неуловимо отличались от того, что я слышал утром. Мир снова пронизывало бесконечное множество струн, каждая из которых звучала своей нотой.

Я решил, что пока не буду трогать эти струны, а то в прошлый раз чуть в обморок не свалился. Если отключусь и свалюсь в воду, то получиться довольно обидная смерть.

Я начал "слушать" звучание ближайших струн и понял, что их звук отражается от окружающих предметов и позволяет мне "видеть" их каким-то альтернативным зрением. Вероятно, когда я прикоснулся утром к одной из струн, то смог рассмотреть деревню, "освещенную" ее звуком, словно ярким солнечным светом. Сейчам я тоже мог "видеть" окружающий мир. Правда не так ярко, но достаточно хорошо, что замечать движение и выделять явно отличные объекты.

Так с закрытыми глазами я сохранил видимость границ ближайшего поля, окруженного глиняным валом. Внутри него угадывалось множество двигающихся силуэтов. Они отличались по "цвету" и форме. Больше всего было силуэтов, которые как раз походили на рыб. Я попробовал выделить один из таких силуэтом, двигающихся недалеко от меня. Я буквально "пас" своим новым чувством заметного размера рыбину, не спеша проплывающую вдоль глиняного вала, на котором я сидел.

Теперь вопрос в том, как Кизото их ловит. Самого духа рыбы я почувствовал, Но как заставить его не убегать или, еще лучше, подплыть ко мне, чтобы я его схватил? Я попробовал захотеть. чтобы он подплыл. Попытка концентрированно что-то желать привела к потери общего настроя. Нити и струны пропали, чтобы вернуть пропавшую "картинку" мне потребовались пару минут медитации. И снова я выбрал плывущую рядом рыбу, пытаясь как-то на нее воздействовать.

Я представил ее как собаку, которую нужно подозвать. Я вспомнил Тобика, маленького лохматого песика, который всегда мчался ко мне, стоило лишь зайти во двор к бабушке. Рыбы среагировала. Она выпрыгнула из воды и перевернувшись шлепнулась обратно, обдав меня брызгами. Через пару секунд она повторила свой кульбит.

Во время следующего полета я вытянул руки и схватил своего "песика", который весил килограмма три. Удержать рыбину я не смог. Она дергалась изо всех сил. При чем не могу однозначно сказать, спасалась ли она от меня или просто энергично изображала собачье "виляние хвостом". В результате я стал заметно мокрее и добыл немного рыбьей чешуи.

Но это был уже результат. Я почувствовал, что могу воздействовать на рыбу через ее духа, используя хорошо сформированный эмоциональный образ. Просто образ я выбрал не совсем тот.

Дума, какой бы образ выбрать, я услышал тихое хи-хиканье. Открыв глаза, я увидел ящерицу, которая явно смеялась, глядя на меня.

— И что тут смешного? Я пытаюсь учиться, — я стал стряхивать чешую, которой, как оказалось, прилитло к моей рубашке довольно изрядно, — чем смеяться, может подсказала бы что-нибудь. Ты же дух, должна лучше понимать, как воздействовать на объекты через мир духов.

— Это ты так просишь мудрого духа стать твоим учителей, глупый и невежливый юноша? — изволила ответить ящерица. — Я то знаю, но с какой стати мне учить такого невежу?

— А за каплю моей крови дашь пару советов? — решил я зайти с единственного козыря.

— Ну если ты так глуп, что не можешь предложить ничего другого, то так и быть. Я научу тебя ловить рыбу за три капли твоей крови. Договор?

— Договор, — ответил я.

— Ну тогда ты должен делать то что я тебе говорю, глупый юноша. Тебе не нужно ни думать ни запоминать. Только делать то что я тебе говорю.

— Ладно, — возражать я не стал.

— Видишь у тог края поля растет небольшой островок из камыша? Сходи туда и принеси шесть камышовых стеблей.

Я прошел по глиняному валу к камышовым зарослям, вырвал шесть растений и вернулся.

— Я же говорила: ты глуп. Я просила принести шесть стеблей, а ты притащил камыш с корнями и метелками. Иди еще раз!

Я хотел возмутиться, по ящерка добавили:

— Если не хочешь учиться на моих условиях, то отдавай три капли крови по нашему договору и я пойду куда нибудь отдохнуть от глупого и упрямого юноши.

Скрипнув зубами, я бросил принесенный камыш и пошел во второй раз. На этот раз я отломал у вырванных из ила растений корни и верхушки и вернулся назад только со стеблями.

— Ну вот, если хорошо объяснить, то даже такой тупой юноша сможет со второго раза справится. Теперь садись на вал. Положи стебли слева от себя. Возьми один стебель, макни его в воду, подними и посчитай капли.

Я сделал как мне было сказано. С кончика стебля упало четыре капли.

— Теперь постарайся макнуть стебель так, чтобы с него упали ровно две капли.

Я сделал. Получилось далеко не с первого раза.

— Положи обратно стебель, глупый юноша. Теперь бери стебли по очереди и макай в воду. Делай это так, чтобы с каждого падало по две капли. Если все получается, переложи стебель на право от себя. Если не получается, клади обратно слева и начинай сначала. Кивни, что понял и приступай.

Я кивнул и начал макать стебли. Простое, казалось бы задание, оказалось форменным издевательством. Если с одним или двумя стеблями справиться было легко. то не ошибиться в двумя каплями шесть раз подряд у меня явно не получалось. На упрямстве и злости я смог переложить все шесть стеблей где-то через минут двадцать.

39
{"b":"903053","o":1}