Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Ой, пропала, — разочарованно пропищала Фрея, — я ее наверное испугала. Она такая милая.

— Ага, испугала, как же, — фыркнула уже с другой стороны ящерка, — она даже не понимает, кто кого должен бояться. На редкость глупый ребенок.

— Фрея, это тот же дух, что был с нами на ужине, — одернул я девочку, — он уже тогда говорил , что не хочет, чтобы его хватали и тискали.

Фрея покраснела и вскочила с пола.

— Прошу простить мое неуместное поведение, — проговорила она сложив руки и глядя перед собой, —Уважаемый дух, просто ваш облик отражает неподражаемую истинную красоту, которую редко можно встретить в природе. Ваш облик подобен ювелирному шедевру лучших мастеров древности. Простите мне мой порыв, связанный с моим незрелым возрастом и вызванный моим восхищением.

А девочка умеет льстить. Зеленая вредина материализовалась на камне, на котором до этого лежала моя одежда. Вздернутая голова и отставленная лапка явно выражали самодовольство и желание покрасоваться.

— Да, вы просто прекрасны,— продолжила Фрея изливать свое восхищение, — ваша чешуя, словно полированный нефрит, а глаза трудно описать,

Ящерки поменяла позу, изогнув хвост максимально величественным образом. А малявка явно любит, когда ей поют дифирамбы.

Фрея подошла поближе и присела рядом с камнем, рассматривая духа с открытым ртом. Потом нерешительно протянула руку. Ящерка покрутила носом и милостиво решила вознаградить свою пылкую поклонницу, перепрыгнув ей на ладонь.

Ах! — Фрея излучала такой восторг, словно луна изменила свою орбиту, решив заглянуть к ней на чай.

Ящерица пару секунд позволила на себя посмотреть, потом ей надоело позировать и она за пару секунд перебежала на плечо Фреи.

— Воспитание девочки конечный требует доработки, — заявило пресмыкающееся, глядя в мою сторону, — но у нее по крайне мер есть вкус. Она понимает, что такое красота, требующая поклонения. В отличии от тебя, варвар с драконьей кровью.

— Ты тоже не образец для хорошего тона, — не удержался я, — кусаешься, исчезаешь и появляешься, когда вздумается. А еще разговариваешь при мне о Фрее. хотя она те может тебя слышать.

— Почему не может? — вильнув хвостом сказала ящерица, заставив Фрею дернуться от неожиданности. — Если я захочу, то она будет слышать то, что я говорю. Просто для этого мне нужно специально на ней концентрироваться. Она же всего лишь человек. А магический дар у нее не развит от слова совсем, хотя он у нее и есть. Не слишком сильный, но все же.

Ай! Ой! Уй! — Фрея от переполнявших чувств начала издавать не слишком связные звуки. — Я ее слышу! Я слышу как говорит дух! И у меня есть магический дар. Да! Да! Да! А мои тетушки говорили, что я бесполезная пустышка без красоты и способностей. Только читать и умею. Да я, да я теперь...

Фрея не удержалась и схватила таки ящерку, важно сидящую у нее на плече и расцеловала, обслюнявив зеленую мордочку.

Ящерица потерпела несколько секунд. Похоже восторг девочки ей таки льстил. Но терпеть поцелую малолетней самки человека ей таки надоело и она снова исчезла.

— Ох, милая ящерка, простите, —затараторила девочка, заламывая руки,— простите, я не удержалась. Вы самая лучшая. Самая самая!

Говоря, фрея крутила головой, но ящерица не появлялась, а ей просто нужно было излить свой восторг и она бросилась ко мне и повиснув на моей шее запричитала:

— Ведь правда же, она самая самая лучшая! Лучшая среди ящериц и среди духов. Я такая счастливая...

На последней фразе девочка с размаху чмокнула меня куда-то в щеку рядом с ухом. В ухе у меня зазвенело.

Я аккуратно взял ее за руки и посадил на камень

— Фрея успокойся, а то от радости еще завалишь нас обоих в купальню. А ее уже другой ду, между прочим в порядок привел. Очистил, старался. А мы сейчас ка-а-ак плюхнемся и все. Нам опять сушиться, ему опять убираться.

— Ой, простите, господин Дайнс. Я переволновалась и позволила себе лишнего, — Фрея послушно села на камень и постаралась отдышаться, держа меня за руку, — А что здесь и правда сейчас был еще один дух.

— Да, был. Довольно симпатичный такой бобер, и не такой самовлюбленный, как твоя знакомая ящерица... Простой трудяга, следит за порядком в сенте. Да тут, в этом мире, похоже духи на каждом шагу. Куда ни плюнь в духа попадешь.

— В этом мире? — переспросила Фрея с придыханием, — а что. вы и в других мирах были?

— Да нет, — рассказывать свою историю с переселением я был явно не готов, — просто так сказал. Ведь мир в котором мы живем не единственный и он действительно повсеместно заселен духами.

— Ну не совсем повсеместно, — ответила Фрея уже спокойным тоном, — вот на западе духи встречаются очень редко. А здесь, на юге, их действительно много. Ну если верить тому, что мне рассказывали. Сама то я сегодня впервые по-настоящему живых духов увидала. Раньше только слышала что-то. Но ведь попробуй угадай что это: домашний дух шуршит или просто мыши под полом бегают. А сегодня.. Это же чудо. настоящее чудо. И все это благодаря Вам, господин Дайнс.

Фрея не выдержала и снава повисла у меня на шее. Благо, хоть шмокать меня в уши на этот раз не стала.

— Господин Дайнс, — на этот раз в мой отдел сенте заглянул Сабуро и, увидев обнимающую меня Фреюм смутился и выскочил обратно, бормоча извинения.

Ситуация какая-то неловкая получилась. Мало ли что он подумал. Фрея конечно совсем ребенок. Ну по крайней мере по привычным мне понятиям. Во сколько местные девиц замуж пристраивают я еще не удосужился выяснить. В семье Ризадо, вроде, подходящим считали возраст начиная с пятнадцати лет. Но в разных провинциях традиции заметно разнились. Вполне возможно, что сестер Фреи отдавали замуж еще до четырнадцати или тринадцати. Я снова усадил девочку на камень и перешел к вопросу, ради которого ее искал6

— Фрея, скажи, тебе нужно было попасть в Южную крепость к какому-то определенному сроку?

— Я точно не знаю, Сато-сенсей говорил, что нам желательно добраться до праздника трехцетной луны, — на лицо Фреи набежала теть от воспоминаний о погибшем наставнике, — но он не объяснил почему. Он переписывался со старым другом, как он рассказывал, и говорил, что до этого срока тот точно будет в крепости. но он не называл имени.

— И как же ты рассчитываешь найти этого друга?

—Наставник назвал мне место, где они договорились встретиться. Он сказал. что это на случай, если что-нибудь случиться в дороге.

— И что это за место?

— Это гостевой дом "Четыре тунца". А друг его торговец, который имеет свой собственный корабль. А еще у него должен быть такой же перстень, как был у Сато-сенсея. В крепости жили еще друзья, к которым он мог бы обратиться, но он про них вообще ничего мне не рассказывал.

— Зачем столько секретов. Если вы бежали вместе, почему наставник тебе сазу не рассказал к кому вы едите и на что нужно рассчитывать.

— Ах, господин Дайнс, наставник специально не называл имен, — стала пояснять мне Фрея. — Он ведь собирался пойти против семьи Ирис, довольно влиятельной, особенно на севере. Семья могла захотеть отомстить за мою пропажу наставнику и тем, кто согласился нам помочь.

Объяснение показалось мне несколько притянутым за уши, но возможно старый учитель действительно опасался за благополучие своих друзе, зная болтливость Фреи.

— Так, получается, что в Южную крепость тебе нужно попасть не позднее праздника трехцветной луны, а это где-то через полтора месяца. Так?

— Верно, господин Дайнс, —кивнула девочка и начала нервно покусывать губы, — а почему вы спрашиваете? Вы спешите? На сколько я понимаю, отсюда до Южной крепости осталось всего несколько дней пути. А до праздника трехцветной луны еще больше месяца. Я не думала, что мы будем сильно торопиться. Дорога была тяжелой, а здесь, в этой деревне на удивление спокойно. Я уже понадеялась, что мы здесь немного задержимся... Но если вы спешите, то я готова отправиться в путь немедленно. С вашей стороны было очень великодушно пообещать проводить меня. Вы ведь ничем мне не обязаны, а сделали для меня очень многое. За несколько дней Вы уже дважды спасали мне жизнь. Я даже не знаю как смогу Вас отблагодарить.

33
{"b":"903053","o":1}