Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Кажется, Госр успел сказать что-то про абордаж. Интересно, что он имел в виду? — спросил Алексеев и в этот момент начала отключаться искусственная гравитация.

Нас оторвало от поверхности палубы, вместе со всеми незакреплёнными предметами.

— Не знаю. Но сейчас мы всё выясним. А пока, на всякий случай возьми вход на прицел,– указываю стволом фазера на закрытую переборку, ведущую внутрь станции.

Просмотрев всё, до чего дотянулись системы слежения, я не увидел ничего подозрительного. Однако панель управления станции показала, что кто-то, прямо перед ударом, выключил аварийную систему. Из-за этого станция не смогла произвести манёвр уклонения и не включила силовое поле. В результате система жизнеобеспечения сработала с запозданием, не оповестив персонал о возможном столкновении с космическим объектом.

Правда, это не помешало просмотреть телеметрию движения космических объектов, записанную до столкновения. Судя по данным, нечто весьма скоростное, стартовало в Новгороде. А если конкретно, с той части космодрома, которая прилегает к башне клана Смирновых.

Примерно это я и предполагал. Но ещё раз всё перепроверил, так как полученная информация напрямую влияла на последующие действия. Получив нужную информацию, я понял, что надо спешить, и сделал ото. Заодно, надо запустить акцию, запланированную на более позднее время

Войдя через систему связи станции, начинаю передавать заранее подготовленный блок информации в имплант Алисы. Возможно, я сейчас требую от неё слишком много. Но без помощи девушки практически нереально справиться с проблемой Смирнова.

Вскоре пришло ответное сообщение, где Алиса сообщила, что постарается действовать согласно плану. Едва я прочитал послание, как в поле зрения визоров начали появляться чужаки. Одновременно заработали глушилки, и имперская сеть отключилась.

— Госр был прав. Это абордажная группа. — Показываю Алексееву раскуроченный отсек, по которому передвигались шесть фигур, закованных в имперские бронекостюмы. — И, кажется, они начали глушить сеть вокруг станции.

— Но откуда у них модуль, способный произвести абордаж?

— Наверняка купили у торгового синдиката. — Ответив на вопрос, увеличиваю изображения штурмовиков и обрисовываю пунктиром, выделяющуюся фигуру их лидера. — А это что такое?

— Не знаю. Больше похоже на робота, — предположил капитан.

— Империя не продаёт колониям, как боевых роботов, так и рабочих ботов.

Тем временем в систему управления станцией начали поступать чужие приказы. Чтобы противостоять взлому, мне пришлось срочно отправить на перезагрузку всю сеть терминалов управления, оставив в рабочем состоянии только системы жизнеобеспечения.

— И что будем делать дальше? — спросил Алексеев.

— Надо добраться до абордажной команды и посмотреть на них поближе, — киваю в сторону выхода.

Через несколько минут мы смогли добраться до последней линии герметических переборок, за которой царил вакуум.

Визоры исправно показывали, что агрессоры продвигаются к центру управления, прожигая по дороге дыры в закрытых отсеках. Вытащив фазер, я включил максимальную мощность и принялся резать преграду лучом. Как только произошла разгерметизация отсека, все звуки вокруг мгновенно затихли, и только моргающая аварийная индикация, продолжила бликовать на поверхности шлема.

Полностью опустошив батарею, мне удаётся проделать дыру, способную вместить громоздкий бронекостюм Алексеева. Меняю батарею фазера и выглядываю в прямой, как стрела, коридор, ведущий к круговой галерее, обвивающей центр станции.

Где-то там находится абордажная команда противника. Добравшись до галереи, мы сразу обнаружили следы их присутствия в виде вскрытого жилого отсека и двух трупов, плавающих внутри.

— Они убивают имперцев! Но зачем? — воскликнул Алексеев.

— Видимо, Смирнов собирается провести полную зачистку станции. А все потери потом спишет на нас. Надо спешить, пока они не добрались до Госра.

Продвигаясь далее, мы добрались до входа в коридор, ведущий прямиком к месту дислокации коменданта станции. Один из визоров продолжал работать, так что я смог рассмотреть абордажников, работающих плазморезами.

Бронепереборка, ведущая в отсек управления, оказалось намного толще, поэтому людям Смирнова пришлось повозиться. Медлить было нельзя, и я сразу указал Алексееву на ещё один отсек, вскрытый смирновцами.

— Спрячься там и замри. Минимум двое контролируют тыл, так что в лоб их не возьмёшь. Придётся затевать перестрелку и выманивать.

— А если они тебя догонят?

— Ничего, прорвёмся. Главное — не лезь, пока они не отойдут подальше. Твоя задача не дать им добраться до Госра. Ведь без него нам не удастся договориться с имперцами.

Озвучив инструкции, я дождался, пока Алексеев спрячется. А затем выглянул в прожжённую дыру и выстрелил по арьергарду штурмовиков. Фазер работал в режиме коротких импульсов, поэтому по силовой защите смирновцев заскакали яркие всполохи, отражаемых лучей.

В ответ полетели разрывные пули, выпущенные из кинетических автоматов. Быстро уйдя с линии огня, я удалился на максимально возможное расстояние от пролома. Далее схватился за страховочную скобу и зафиксировал своё положение на поверхности изгибающейся галереи. После этого я переключил фазер на стрельбу мощным лучом и принялся ждать.

Какое-то время снаряды продолжали терзать облицовку стен в полной тишине. Через некоторое время из дыры вылетели два продолговатых цилиндра. Взрывы не казались особо мощными, но разлетающиеся в невесомости осколки, градом ударили по переборкам. Несколько дотянулись до меня, но были остановлены силовым полем скафандра.

Это на пару мгновений сбило прицел, так что стрелять я начал уже в вылезающую фигуру штурмовика. Мощный луч фазера несколько раз прочертил силовую защиту противника, а когда до её обнуления оставались считанные мгновения, в ответ полетели пули.

Но до того, как из проёма появились ещё две фигуры, мне удалось сокрушить силовое поле, и одним росчерком разрезать броню противника в области живота.

После чего тело раненого задёргалось, а я, уходя от града взрывающихся пуль, рванул дальше по галерее. Не оглядываясь, влетаю в проход, из которого мы появились, и стремительно миную длинный коридор. Не знаю, как я успел, но едва заняв новую позицию, вижу, как в проломе появился силуэт преследователя.

И опять мощный луч пронзил пространство, двигаясь навстречу разрывным пулям. Стремительные росчерки беззвучно заколотили по переборке, но я не собирался отступать и давил на клавишу фазера до тех пор, пока очередной противник не лишился руки.

Заряд батареи закончился, когда в коридор выплыл тот самый робот, обладающий непропорционально длинными конечностями. Снова последовало стремительное отступление и перезарядка.

— Кажется, двоих вывел из чата, — сообщил я Алексееву, а затем сквозь помехи услышал его обрывочный ответ.

Следующую позицию удалось занять за мгновение до того, как мне начали стрелять в спину. Получив несколько попаданий в силовой щит, снова активирую фазер и начинаю чертить лучом восьмёрку, выжигая броню противника.

На этот раз мне не удалось никого ранить, но я заметил, как схлопнулся силовой щит, прикрывающий рвущегося вперёд робота.

Затем по каналу связи прозвучало сообщение от Алексеева.

— Ярик, начинаю работать.

Влетев в большой жилой отсек с плавающими внутри трупами, я успел выкинуть из рукояти фазера раскалённую батарею, и вставил полную. После этого разворачиваюсь и выпускаю луч в прожжённую смирновцами дыру.

А через секунду оттуда вынырнул робот. Луч заскакал по броне, оставляя выжженные полосы. Затем поток плазмы разрезал кинетический автомат и врезался в голову механического создания. В этот миг я попытался сконцентрировать луч в одном месте, но не хватило навыка стрельбы в невесомости.

Превратив пару визоров в расплавленный сгусток, я ударился спиной в переборку и только через секунду, смог снова прицелиться. Луч снова ударил по броне, и даже прожог её, но было уже поздно.

23
{"b":"901562","o":1}