Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Даван, нахмурившись, подошёл к Лилиэль, наклонился и всмотрелся ей в лицо, словно выискивая ложь. Эльфийка смотрела прямо на него, не отводя взгляда. Непобедимые не отводили взгляда от них. По правде, никто из них не ожидал такой смелости от скромной и немного пугливой Лили. Возможно, сил ей придал лес. Теперь все ждали ответа вождя.

— Если ты говоришь правду, то сможешь определить болезнь? — серьёзно спросил Даван, но грозность исчезла из его голоса.

Лилиэль молча кивнула.

— Хорошо, — кивнул Даван, после чего повернулся к кому-то в толпе и приказал: — Принесите сюда одного из больных!

Один мужчина отличился от толпы и скрылся, а затем вернулся с маленьким мальчиком на руках. Ещё двое поспешно постелили на земле перед Лили ткань, на которое положили ребёнка. Эльфийка наклонилась к мальчику и внутри похолодела от ужаса. Несчастный мальчик был изрядно бледен, словно никогда не ходил под солнцем, постоянно сильно кашлял, изо рта выступала кровавая пена. Он стонал и часто дышал, трясся в лихорадке. На него было страшно и жалко смотреть.

Собрав всю волю в кулак, Лили внимательно осмотрела ребёнка, проверила состояние и спросила про все симптомы болезни, про которые рассказали родители мальчика. Наконец эльфийка закончила осмотр и заключила:

— Это не болезнь, а отравление.

В толпе побежал удивлённый и испуганный шёпот. Лесное племя поверило, что их поселение постигла неизвестная страшная болезнь, против которой местные лекари были бессильны, а тут эльфийка из дальних земель заявляет, что лес кто-то или что-то отравляет их! Это сильно взбудоражило племя.

Даван снова нахмурился.

— Ты знаешь, что за яд убивает лес?

— У меня есть некоторые предположения, но мне нужно точно знать обстоятельства отравления. Если узнаю о источнике яда, тогда, возможно, смогу вылечить ваше племя и лес.

Даван задумался. Видно, ему было сложно довериться незнакомцам, но ему подарили надежду на спасение его народа. Вождь нёс на плечах большую ответственность не только за людей, но и за Дикий лес. Потому что Лесное племя верило, что лес наделён магией фэйри и имеет собственный характер. Обитатели почитали лес и делали всё, чтобы он расцветал и защищал их. Поэтому болезнь изрядно подкосило дух племени.

Наконец Даван принял решение и приказал воинам:

— Развяжите их.

Воины молча выполнили приказ. Как только путы спали с путников, тех настигло огромное облегчение. По крайней мере им больше не угрожала опасность. Но расслабляться было рано.

— Вождь Даван, — Лили повернулась к лидеру племени, — расскажите с чего именно началась болезнь.

— Дословно неизвестно. Все, кто подвергся болезни, всего несколько дней назад уходили в лес на охоту, рыбалку или сбор полезных растений. Они возвращались с севера будучи больными. В сознании больные говорили, что на северной части леса видели отравленные деревья и убитых животных. Судя по большим следам от клыков и чёрным пятнам на теле, зверей убивало неизвестное чудовище с ядовитыми зубами. Я предположил, что это как-то связано, поэтому отправил охотников на разведку, но никто из них не вернулся. Так что я решил, что на Дикий лес наложили проклятие, — рассказал Даван.

— Да кому нужно проклинать ваш лес? — раздражённо выпалил Дрен. Эльда сердито шикнула на него. К счастью, вождь не рассердился на резкое высказывание чужака, погружённый в свои переживания.

— Могли фэйри. Не знаю, чем мы их прогневали, между нами много веков царил нейтралитет, но иначе не объяснить.

— Не думаю, что дело в фэйри и в их проклятие, — покачала головой Лили. — Вождь, вы сами сказали, что живые существа гибнут от яда некого чудовища. Возможно, тем же ядом отравилось люди из племени. Нужно отправиться на север и выяснить всё, тогда я смогу вылечить больных.

Непобедимые удивлённо уставились на эльфийку так, словно впервые увидели.

— Что такое? — обеспокоилась она.

— Ты так уверено говоришь обо всём этом, даже не боишься отправиться в чащу к неизвестной опасности. Не похоже на тебя, — заметил Тайрон.

— Вот как, — Лили немного расслабилась. — Просто я не могу бросить этих людей. Моей мечте стать целительницей не сбыться, но моих знаний достаточно, чтобы излечить от множества болезней и ядов. У меня уже имеется предположение, что отравляет Дикий лес, но надо в этом убедиться.

На это не нашлось слов возражать. Непобедимые ещё больше прониклись уважением к Лилиэль. Что ж, хоть племя обошлось с ними грубо, но Непобедимые всё равно решили помочь им.

— Одни вы не пойдёте. Я отправлюсь с вами. Мне тоже нужно знать о истинной причине беды, — вставил Даван. По его суровому взгляду стало ясно, что он принял решение и спорить бесполезно.

— Как скажите, вождь, — ответила Лили.

Пока Даван раздавал распоряжения воинам, чтобы они приглядывали за деревней в его отсутствие, Непобедимые собрались в тесный круг.

— Почему мы должны рисковать своей жизнью ради тех, кто совсем недавно собирались нас убить? — негодовал Дрен.

— Посуди сам: если мы поможем племени, то они, возможно, помогут нам добраться до Фэйритеи, — объяснила Мийфа.

Дрен посмотрел на друзей скептически, он не верил, что всё будет так просто.

Скоро Даван вернулся к нему и вновь окинул суровым взглядом.

— Вижу, вы не предприняли попытку сбежать. Значит, вам можно верить. Идём.

"Возомнил себя главным," — подумал Дрен, но выражать мысли вслух не стал, чтобы не накликать беду.

— Я останусь в поселении, иначе привлеку слишком много внимания, — заявил Сайрес и лёг на траву на том месте, где было больше пространства.

Подумав, Непобедимые нашли его решение обоснованным. Ведь они собирались идти тихо и незаметно, а огромный дракон сразу мог привлечь внимание всех местных обитателей.

Приготовившись к неожиданностям, Непобедимые вместе с вождём Лесного племени отправились на север Дикого леса.

Глава 25. Василиск

Дикий лес выглядел мрачно. Сначала он казался обычным, зелёным и дышащим жизнью. Кроны густых деревьев закрывали обзор на небо, но не защищали от летней жары. Трава мягко шуршала под ногами. Воздух насыщали разные ароматы. Но звуков, которые издают животные и птицы, вообще не раздавалось. Чем дальше они шли, тем становилась очевидна затаенная в чаще опасность. От осознания этого становилось зябко даже в зной.

Осторожно и неспеша ступая по лесной тропе, команда постоянно оглядывалась — мало ли где закралась опасность. Они даже не знали, чего ждать и кого ищут, поэтому следовало не терять бдительность.

Резкий треск ветки заставил всех разом замереть. Доляк чуть не взвизгнул от испуга, как девчонка, но вовремя спохватился, зажав рот рукой. Это всего лишь треснула ветка старого дерева.

— Что мы ищем, поясните? — сердито прошептал Дрен. Он специально говорил тихо, чтобы не привлекать внимание хищников и других обитателей леса.

— Следы яда. Они должны привести нас к его источнику, — ответил Даван.

Дрен скептически огляделся, словно ища те самые следы. Он всё ещё не верил, что команда действует правильно. Вдруг вождь дикого племени решил их увести глубже в лес и прикончить всех? В таком случае Дрен был готов к атаке.

Лилиэль была полностью поглощена изучению леса. Она чувствовала, каждой клеточкой тела ощущала нависшую над чащей смертельную опасность. Эльфийка не сомневалась, что они двигались в правильном направлении. Почти не осталось сомнений в причине бедствия Дикого леса, но стоило в этом убедить вождя, иначе их ждала смерть. Лили была готова сделать всё, чтобы спасти и больное племя, и друзей.

Зловещую тишину леса вновь нарушил древесный треск.

— Ч-что эт-то? — дрожащим голосом спросил Доляк. Даже в кругу друзей он очень боялся атмосферу леса, трясся, как осиновый лист.

— Опять ветка треснула. Может, ветер? — неуверенно предположила Мийфа, когда сама не верила в такое объяснение.

— Что ты говоришь, мелкая? Нет никакого ветра! — выпалил Дрен, за что тут же получил оплеуху от Эльды.

38
{"b":"901330","o":1}