Литмир - Электронная Библиотека
A
A

И, ломая деревья своим громадным телом, Сайрес ринулся в лес.

Тайрон вёл остальных по следу Лили. Волк несколько раз останавливался, определяя, что эльфийка тоже останавливалась здесь раньше. Тогда он снова брал след, который становился отчётливее. Запах вёл прямо на север.

— Далеко же Лили забралась, — сказал Тайрон, отводя в сторону мешающие ветви деревьев и придерживая, чтобы они не попали в других.

— Какого дэймора её туда понесло? — выругался Дрен.

— Думаю, Лили хотела почувствовать связь с природой. Ведь ей было очень плохо в Клыкастых горах, — предположила Мийфа. Доляк согласно кивнул.

Дрен фыркнул:

— Эльфы, что с них взять?

Вдруг Тайрон остановился, встревоженно навострив уши. Он принюхался и издал короткий рык.

— Здесь отчётливо пахнет Лили. Ещё чужаками, — сообщил волк спутникам. Те удивлённо переглянулись.

— Ты говорил, что на острове нет обитателей, волк, — недоумённо откликнулся Дрен, нахмурившись.

— Неужели… сюда кто-то приплыл? — предположила Мийфа. Но это не объясняло исчезновение Лилиэль.

— Тогда позовём их! Может они нам помогут! — взбодрился Доляк. Только он собрался побежать вперёд, как крепкая хватка Дрена остановила и удержала на месте.

— Придурок, куда ты побежал? Мы не знаем, кто эти приплывшие. Сначала надо выяснить всё о них, а потом думать и действовать!

— Он прав, — согласился Тайрон.

На этот раз они двигались бесшумно. Тайрон уловил морской бриз. Северный берег острова находился близко. Издалека доносились незнакомые голоса. Непобедимые старались идти бесшумно и незаметно, но мешали кружащие вокруг комары и треск веток. С каждым треск сломанной палки все дружно замирали. Сердце тревожно билось от волнения, пот стекал по лицу и телу, оставляя на коже неприятные следы. Добравшись до густых зарослей, команда спряталась и стала наблюдать за происходящим на берегу.

Ожидаемо, на волнах качался корабль с опущенным якорем. Голоса моряков отчётливо разносились по округе. Всё бы ничего, корабль как корабль, вот только развивавшийся на ветру флаг показывал, кому на самом деле он принадлежал.

— Пираты! — вскрикнул Доляк прежде, чем Тайрон закрыл ему рот. К счастью, пираты ничего не услышали.

— Не вопи, идиот! — прошипел сквозь зубы Дрен.

— Пираты на необитаемом острове — это плохо. Вероятно, они приплыли сюда, чтобы спрятать награбленное, — подытожил Тайрон и отнял руку от рта Доляка.

— Мало нам было неприятностей, — выругался Дрен. — Для них большой сюрприз будет, если они нас обнаружат.

— Может, они схватили Лили? — дрогнувшим голосом догадалась Мийфа.

Доляк побледнел, испуганно икнул и зажал рот руками.

— Спокойно. Мы обязательно спасём Лили, — тихо, но твёрдо сказал Тайрон. — Главное действовать по плану…

Пиратский капитан очень удивился, когда один из его подручных, спускавшийся на берег, привёл прекрасную эльфийку. Все мужчины поразились невиданной красоте бессмертного создания. Остроконечные уши выдавали истинную сущность красавицы. Капитан сразу оценил внешность добычи и алчно улыбнулся, прикинув, насколько богатым станет. Он уже решил, что продаст эльфийку работорговцам. В конце концов, когда ещё выдастся такой шанс разбогатеть?

Светлые волосы эльфийки напоминали золото. Заворожённый капитан протянул руку, чтобы потрогать их, но красавица дёрнулась в сторону.

— Не трогайте!

— Утю-тю, какие мы злые! — подразнил один из пиратов, остальные неприлично загоготали.

Другой пират, самый толстый, похабно улыбаясь, потянул потные ладони к женской груди. Лили дёрнулась назад, избегая нежелательных прикосновений, и со всей силы наступила мужчине, державшему её, на ногу. Пират заорал и заскокал на одной ноге. Лили тут же бросилась наутёк. Она приготовилась прыгнуть с палубу, но, к несчастью, её сбили с ног.

— Связать её и запереть в трюме! — приказал капитан. Два пирата подхватили беспомощную эльфийку и унесли в трюм.

«Откуда тут взяться эльфу? Раньше мне не доводилось слыхать, что на этом острове кто-то, кроме диких зверей, обитает,» — подумал капитан. К нему начали закрадываться подозрения, что не следовало прятать на этой местности сокровища, но отступать он не намеривался.

Как раз два пирата вытащили большой рундук. Он весил столько много, что даже двум крепким мужикам тяжело было нести. Вспотевшие и красные, они чуть ли не выронили ношу на палубу.

— Осторожнее, идиоты, акула вас дери! — рявкнул капитан, переживая за награбленное добро.

— Капитан, куда это нести?

— Сначала спустить надо на сушу, а потом уж прятать, кретин!

— Капитан, глядите, на суше ещё кто-то есть! — вдруг крикнул другой пират.

Вся команда повернулась в сторону берега. И верно, на пляже стояла одинокая фигурка. Её длинные светлые волосы волшебно блестели на солнце. Это была красивая девушка в простом платье, чему пираты оказались поражены.

— Ещё одна девка? Откуда она здесь? — удивился самый молодой пират, ещё совсем юноша.

— Проклятие! На этом острове скрыто какое-то поселение?! — выругался капитан.

Девушка не двигалась с места и с любопытством рассматривала пиратский корабль. У капитана сложилось впечатление, что она наивная дурочка, не понимающая, чьё это судно. Что ж, всё складывалось удачно! Жадность полностью овладела капитаном, когда он подумал, сколько золота получит за продажу двух красавиц на невольничьем рынке.

— Эй, девонька, иди к нам! Тебе у нас понравится! — позвал незнакомку один из пиратов. Другие засмеялись, поддерживая его.

Девушка не сдвинулась с места. Вместо этого она встала в провокационную позу: выпятив вперёд грудь и уперев руки в боки, а затем совершила самое дерзкое — показала язык. Это окончательно разозлило пиратов. Что за наглая девица! Да она точно самоубийца!

Девушка, не говоря ни слова, развернулась и скрылась в зарослях.

— Взять её! — рявкнул капитан так, что весь экипаж подпрыгнул.

— Н-но, капитан… У нас уже есть пленница, зачем ещё одна? — робко запротестовал один из пиратов, но, напоровшись на убийственный взгляд капитана, прикусил язык.

— Либо ловите наш товар, либо все окажитесь подвешенными на реях!

Угроза подействовала мгновенно. Экипаж вооружился, сбежал с корабля, чуть не затоптав друг друга и не утонув в море, и погнались за дерзкой девицей. Пираты спешили выполнить приказ. Уж они-то знали, насколько капитан скор на расправу!

Пиратский экипаж погнался за девушкой. Она не могла далеко убежать! И правда, фигура со светлыми волосами предстала перед ними быстро. Обрадовавшись, пираты ускорили бег, пока не увидели за спиной девушки громадный и могучий силуэт с бревном на плече. Волчья морда оскалила пасть.

— Сюрприз!

— Монстр! — завопил самый молодой пират, а в следующую секунду его снесло ударом того самого бревна.

Испуганные и не менее обозленные пираты решили всей гурьбой атаковать человека с волчьей головой, но внезапно вмешалась девушка:

— Аква хлыст!

Из неоткуда взялась вода, так больно хлестнувшая пиратов по рукам, как кнут, что они выронили оружие. Затем их сбил с ног волкоголовый монстр. Те пираты, которые не попали под атаку, побежали назад к кораблю, но путь им преградила огненная линия. Грозно треща, пламя не пропускало вперёд.

— Далеко собрались? — прозвучал ехидный голос сзади.

Перепуганные пираты обернулись. К ним медленно приближался молодой человек с большой косой. Он улыбался легко и непринужденно, но выглядел крайне зловеще. Словно сама смерть явилась к ним. Осознав это, пираты упали на колени.

— Смилуйся!

Смерть в облике привлекательного молодого человека лишь надменно вздёрнула бровь.

— Больно мне нужны ваши жизни.

Он медленно поднял косу, лезвие грозно блеснуло на свету…

И в следующий миг лесной воздух разорвал испуганный многоголосый крик.

Мийфа и Тайрон услышали истошный крик пиратов, ошеломлённо переглянулись и побежали туда, откуда вопили. Пираты кричали так, будто их разрывало на куски ужасное чудовище, подобно лавкрафту. Мийфа не могла унять частое сердцебиение и страх. Неужели Дрен убил кого-то? Нет, она не хотела в это верить.

19
{"b":"901330","o":1}