Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Все посмотрели на него. Он улыбнулся. — Да, чёрт возьми, я согласен.

Эмма наблюдала, как Кэссиди и Митчелл по-мужски обнимаются, и задавалась вопросом, как она относиться к этому маленькому событию.

Она, Грейс и Райли были подружками невесты на свадьбе. Вообще-то, Грейс была свидетельницей, благодаря зажигательному раунду в "камень-ножницы-бумага". А Джейк и Сэм были шаферами, благодаря быстрой дружбе, возникшей между мужчинами, а также ограниченной группе друзей Митчелла.

Эмма никогда особо не задумывалась о том, что Кэссиди до сих пор не спросили. Она знала, что Митчелл, возможно, смог сблизиться с Джейком и Сэмом благодаря тусовкам парочками с Грейс и Райли.

Но она также знала, что Кэссиди и Митчелл были приятелями по бегу, пару раз ходили на игры «Янкиз», и у них был похожий тип спокойного альфы.

Логично, что он спросил Кэссиди, хотя и немного поздновато.

Но это также означало, что они с Кэссиди будут стоять у алтаря.

Вместе.

То, чего они так и не сделали в день собственной свадьбы.

Эмма сглотнула.

Она сможет сделать это.

Она сможет стоять рядом со своей лучшей подругой в её особенный день, не вспоминая о том дне.

Разве не сможет?

К тому времени, когда все сели ужинать, Эмма почти выкинула эту мысль из головы. До тех пор, пока разговор не вернулся к свадьбе Джули.

— Кэссиди, у тебя есть смокинг? Или ты хочешь, чтобы я назначила тебе встречу в том же месте, где я назначила встречу Сэму и Джейку? — спросила Джули.

— Я всё ещё не могу поверить, что мне придётся надеть костюм пингвина, — пробормотал Сэм, доедая кусок курицы.

Райли погладила его по подбородку. — Я сделаю так, что это будет стоить твоих усилий.

Джейк повернулся к Грейс. — А как насчёт меня? Ты сделаешь так, чтобы это стоило моих усилий?

— Даже не притворяйся, что ты против смокинга, — сказала Грейс, наполняя свой бокал вином.

— Бонд, — сказал Джейк низким голосом. — Джеймс Бонд.

Сэм перестал жевать. — Ладно. Хорошо, я думаю, ты в чём-то прав. Возможно, я смогу порадоваться смокингу. Я собираюсь выкрутиться из этого дерьма, как агент 007.

Джули закатила глаза. — Кэссиди?

— Вообще-то у меня есть смокинг, — сказал он, аккуратно вытирая рот салфеткой.

Сэм и Джейк разинули рты. — У тебя есть один? Для чего, чёрт возьми?

— Эй, у меня есть один, — возмущённо сказал Митчелл с места во главе стола.

Джейк махнул на него рукой. — У тебя есть абонементы в оперу. У тебя их, наверное, два.

Митчелл пожал плечами, совершенно не стыдясь.

— Он у меня уже давно, — сказал Кэссиди. — Мне нужно убедиться, что он всё ещё подходит, но в прошлом году, когда я надевал его на свадьбу кузины, он хорошо сидел, так что всё должно быть хорошо.

Грейс покачала головой. — Вы, мужчины, не понимаете, как вам легко. Вы покупаете один хороший смокинг в своей жизни, и он никогда не выходит из моды. Представляете, если бы мы надели платье из… Кэссиди, сколько лет твоему смокингу?

Эмма сидела рядом с Кэссиди, поэтому ей не нужно было видеть его лицо, но по тому, как слегка напряжённо он отрезал кусочек курицы и намеренно засунул его в рот, она поняла, что он не хочет отвечать на этот вопрос.

И могла быть только одна причина, по которой он не хотел объяснять.

Эмма была не единственной, кто догадался об этом.

Райли застонала. — Это твой свадебный смокинг, не так ли?

— Нелооооовко, — сказал Джейк фальшивым драматическим голосом, прежде чем одарить Кэссиди ехидной ухмылкой.

— А что я должен был сделать, сжечь его? — спросил Кэссиди.

— Вообще-то, да, — сказала Райли, тыча в него вилкой. — Так тебе и надо за то, что ты бросил нашу девочку в день своей свадьбы.

Эмма замерла. Чёрт, все замерли. Эмма и Кэссиди, возможно, примирились со своим прошлым. Они могут присутствовать на одной свадьбе. Они могут сидеть рядом друг с другом на званом ужине.

Но они никогда не говорили о том дне. Ни друг с другом. Ни со своими друзьями.

— Ри, — предупреждающе произнёс Сэм, а Грейс с Джули окинули её "заткнись к чёртовой матери" взглядом.

Но Райли была, ну, Райли. Она была такой же хорошей подругой, как и все остальные, но у неё была очень низкая терпимость к дерьму.

И Эмма была почти благодарна. Когда-нибудь им пришлось бы сорвать этот пластырь.

— Нет, всё в порядке, — сказала Эмма, положив свою руку на плечо Грейс, прежде чем взгляд Грейс успел проделать дыру во лбу Райли.

Все взгляды обратились к ней и Кэссиди, а Эмма возилась со своей вилкой.

Райли наклонила голову. — Ты ведь бросил её в день свадьбы, верно?

Теперь её голос звучал тише. Более нерешительно.

Кэссиди поднял свой бокал с вином. — Она упомянула об этом, не так ли?

— Потому что так и было, — сказала Эмма, не желая позволить Кэссиди говорить о ней так, как будто её там не было.

Он заколебался. — Так и было, — медленно сказал он, бросив на неё короткий задумчивый взгляд, пока он крутил свой бокал с вином, прежде чем снова обратить своё внимание на Райли.

— А Эмма упомянула, что в ночь перед свадьбой она бросила мне в голову своё обручальное кольцо? — спросил он.

Внимание переключилось с Кэссиди на Эмму, и у всех расширились глаза. В том числе и у парней.

Она подняла палец в знак протеста. — Уверяю вас, это было вполне заслуженно.

— Скажи мне кое-что, Джейк, раз уж ты единственный женатый парень, — сказал Кэссиди, наклонившись вперёд, чтобы взглянуть на Джейка через стол.

Джейк откинулся на стуле, чтобы избежать взгляда Кэссиди. — Меня здесь нет. Я не вижу тебя, не слышу тебя… Пожалуйста, ради всего святого, не впутывай меня в это.

Кэссиди продолжал. — Если бы Грейс сказала тебе накануне вашей свадьбы, что ты последний мужчина на земле, за которого она когда-либо подумает выйти замуж, ты бы появился на следующий день?

— Эмма! — Джули ахнула. — Ты сказала ему это?

— Поверьте мне, — сказала Эмма, размахивая вилкой вокруг группы. — Вы бы тоже бросили своё кольцо и поссорились, если бы знали всю историю.

— Но ты всё равно появилась на следующий день? — Грейс спросила Эмму нежным голосом.

Да. Эмма появилась на следующий день. А Кэссиди — нет. Её сестре пришлось утащить её из церкви, и она терпеливо кормила Эмму, прикованную к дивану, ничем, кроме корневого пива9 в течение двух недель, прежде чем спокойно настаивать на том, что Эмма слишком молода, чтобы пускать жизнь под откос.

Поэтому Эмма встала с дивана. Расчесала волосы. И переехала в Нью-Йорк, и никогда не оглядывалась назад.

— Это не имеет значения, — сказала Эмма, когда молчание затянулось. — Это было давным-давно, когда мы оба были незрелыми и глупыми. Мы двинулись дальше.

Кэссиди кивнул в знак согласия. — Мы двинулись дальше.

Но, судя по взглядам сидящих за столом, у Эммы закралось подозрение, что она и Кэссиди были единственными, кто в это верил.

Глава 12

День Алекса был полным дерьмом.

Два редактора уволились в течение часа друг за другом. Затем один из принтеров вышел из строя. Крупный рекламодатель объявил о банкротстве и отказался от главного места в декабрьском выпуске.

И в тот самый момент, когда он думал, что вечер не может быть хуже дня, разразилась сильнейшая гроза, когда он шёл домой без зонта.

Всё, чего хотел Алекс, — это бокал французского Мальбека10, который он открыл накануне вечером, и шпионский триллер, который он пытался закончить уже несколько недель, но никак не мог найти время.

Алекс вошёл в лифт своего многоквартирного дома как раз в тот момент, когда он закрывался, проводя рукой по мокрым волосам, только чтобы застенчиво поднять взгляд, когда понял, что он не один.

— Извините, — пробормотал он незнакомому парню.

— Не беспокойтесь, — сказал мужчина с британским акцентом. — Там довольно сильный дождь, не так ли?

19
{"b":"900582","o":1}