Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Иль роза отдает красу свою ветрам.

Разжечь не тщится он ленивыми руками

Большой костер зари иль пурпурный закат —

Без пепла для него ложится в небе пламя,

И дню грядущему всегда он сердцем рад.

Среди всего, что здесь подвластно измененью

Иль гибнет навсегда, — спокоен я стою

И в вянущем цветке великое веленье,

Немой указ судьбы — без спора признаю.

Но все ж мне хочется тревогой негасимой

Наполнить грудь свою, чтоб плакать без конца

Над жизнью, словно тень всегда скользящей мимо

И наполняющей отчаяньем сердца;

А сладкий запах роз, заря, ветров дыханье

Во мне не утолят — сквозь долгие года —

Неугасимое и страстное желанье

Запечатлеть все то, что гибнет без следа.

ГОЛОС

Я не хочу, чтоб кто-нибудь приник к моей печали.

Уйди, сегодня мне не надо никого.

И ни шагов, которые б знакомо зазвучали,

Ни взгляда, дорогого взгляда твоего.

Оставь меня, и дверь мою плотней прикрой сегодня,

И ветру свежему не открывай окна.

Сегодня как-то все скучней и безысходней

Душе, которая уныла и темна.

Моя печаль ко мне издалека проникнуть хочет,

Ее не знаю я. Но к каждому из нас

Кто весело поет, кто плачет иль хохочет,

Сна приходит тихо, в свой урочный час.

Тогда встает в душе так много жалоб и сомнений,

И что-то плачет, а она издалека

Твердит, и голос тот уныл, что жизни цвет весенний

Дает плоды, в которых пепел и тоска.

ТАЙНА

Будь осторожен, друг, и, говоря со мною,

Не спрашивай меня, о чем печалюсь я

И почему мой взгляд всегда покрыт слезою,

Всегда опущен вниз в тумане забытья.

Чтобы отвлечь меня от горя и молчанья,

Не вызывай в душе из хладной темноты

Видений прошлого, надежд и упованья —

Минувших радостей угасшие черты.

Нет, лучше назови каскады, солнце, чащи,

Вскипающий прибой, леса в полночный час

И молодой луны над полем серп всходящий —

Весь мир, раскинутый для упоенных глаз.

И дай мне свежих роз: лимонных, белых, красных, —

В их юной красоте мне жизнь пошлет привет,

Затем что форма, цвет и плоть вещей прекрасных —

Единая мечта, в которой грусти нет.

III

<ОСЕННЕЕ>

Люблю тебя, Осень, твой пышный венец,

И золото листьев, и их багрянец!

Апрель развернул их в сияющий день,

И Август под ними искал себе тень,

В осенние полдни, Ноябрь, это ты

То медью, то золотом кроешь листы;

Идешь ты по комьям изрытой земли,

И шаг твой стихает то здесь, то вдали.

Средь скучных туманов, тревог и забот

В тебе неостывшее Лето живет.

Под дымкой осенней твоей тишины

Я чую уснувшее сердце Весны.

IV

ЛЮБОВЬ

«Амур, ты хочешь роз, которых ты коснулся?

В них жар и алость уст, что шепчут в темноте

Имя твое, Амур!

Как скиптр хочешь этот цветущий стебель дрока?

Хочешь венцом на лоб я изогну

Прямую ветвь с листами блестящими и гладкими

Молоденького лавра?

О говори! Весь сад с листвой шумящей —

Тебе; его весна — лишь для тебя;

Его цветы, растенья, воды ждали

Со мною вместе часа твоего.

Взгляни же: вот твой храм и статуя...

Но почему же ты молчишь,

Амур, мои дары так малы. Я знаю.

Вон мой дом — за буками.

Следуй за мной. Вот ключ от двери.

Войди. Мой стол накрыт.

Плоды и молоко, вода, вино — отведай,

Позволь мне, милый гость, склонившись на колени,

Твою сандалию тихонько развязать

И целовать твои босые ноги, что привели тебя.

Они дорогой изранены. Ты утомлен. Но отчего

Твой взгляд, молчание и горькая улыбка?

Разве не так тебя приветствуют?

Пей же; и я из той же чаши выпью...

Мне страшно. Вот ты встал. И диким блеском

Горят глаза, что мне казались такими нежными.

Что с тобой? Что сделал я? Ты сразу вырос.

Тень наполняет комнату. Светильник погас.

Мне страшно. Ты руки мои схватил руками.

О не ломай мне пальцы. В них нету мужества.

Твое дыханье опрокидывает и жжет лицо.

Я трепещу. Мне страшно. Ненавижу тебя.

Как тяжко тело — твое. Ты хочешь жизнь мою?

Она твоя — Любовь!»

«Я — Любовь! Слушай меня. Руки мои крепки.

Тщетно моим легким шагам закрывать двери

Благоразумных домов и тайного сада;

Если боятся, что я войду, — здесь я!

Я посетитель тайных оград гость беспокойный.

Пускай светильник притушенный иль дымный факел

Озаряют мое лицо неясным светом, это — я!

Нет времени бежать, когда меня увидят...

Пусть медный звон или песок отметят

Черед, когда придет мой неизбежный час,

Не привлекай к себе мой взгляд разгневанный,

Но жди меня и радостно и просто —

С открытой дверью, с убранным столом.

Ибо, если мне суждено войти к тебе,

Ни тяжкие запоры, ни ключ и ни замок,

Ни пес, кусающий и лающий, — ничто

Не может, знай, мне помешать войти,

Если хочу прижать уста к твоим устам,

Что б ты ни делал, днем и ночью, и вопреки тебе.

Руки мои — неотвратимы. Повинуйся. Я — Любовь!»

УПРЕК

«Как! мною ты владел, — моим лицом смущенным,

Клонившимся с мольбой,

И телом всем моим, покорным, обнаженным,

Дрожавшим пред тобой!

Дыханье уст моих ты пил устами жадно;

Ловил во мгле теней

Мой заглушенный стон; касался беспощадной

Рукой — моих грудей!

И сердца моего широкие биенья

Подслушивать ты мог;

И ропот робости; увы! — и наслаждения

Непобедимый вздох!

Да! Ты владел моим бессилием покорным,

И страхом, и стыдом...

Что говорю! моим — бесстыдством! и позорным

Желаний торжеством.

Я пред тобой была безвольной, обнаженной

От бедер до лица,

И заклинала я, чтоб сумрак благосклонный

Тянулся без конца;

И мог ты о другом беседовать с другими,

Не о моих губах!

Их речь выслушивать, смеяться вместе с ними,

И думать о делах!

И мог ты снова жить, как жил, меня не зная,

И, свой восторг тая,

Не называть меня! молчать, не повторяя:

Она моя! моя!

Нет! если ты владел моей покорной страстью,

И ты, с того же дня,

Всем не кричал о том, в душе не веря счастью,

Ты не любил меня!»

VI

*ЖЕЛАНИЕ

Когда бы мог себе я выбрать век достойный,

Носил бы я тюрбан, был важен, дряхл и сед

И вел бы дни свои, следя за тенью стройной,

Что бросил кипарис иль белый минарет.

В мечети мраморной, где с именем Аллаха

На гладких изразцах переплелся кизил,

К лампадам гаснущим я б поднял взор без страха

И ждал, пока меня не кликнет Азраил;

У голубой струи прозрачного бассейна

Свершал бы я намаз, как правой веры сын,

81
{"b":"900543","o":1}