– Я тебя заждался, – выдал кузнец, – Чай стынет.
– Пахнет хорошо! – присев напротив я покрутил чашку в руке, – Завариваешь всё лучше.
– Стараюсь. Вот бы мы не всосали всё саке...
– Уже печалиться нечего, – воодушевляюще улыбнулся и продолжил: – Я к тебе сегодня с приглашением.
– Куда?
– На Фестиваль Фейерверков!
– Нам выходить, увы, нельзя.
– Я проведу его здесь.
– Тронутый? – Йошихиро покрутил пальцем у виска, – Вдруг что-то сожжёшь? Вдруг эта бомба полетит в мастерскую? Без обид, но эта затея мне не по вкусу.
– Всё будет под контролем.
– Ты это для Хюна устраиваешь?
– Да.
– Я заметил, что вы больше времени стали проводить вместе. Ну, больше обычного.
– И не безрезультатно! – отпив чаю, воскликнул я.
– В плане?
– Он восполняет то, чего не мог получить от вас с Рёко.
– Ума?
– Внимания.
– ... – Йошихиро задумано увёл взгляд в сторону, – И.. как?
– Думаю, результат ты скоро и сам оценишь.
– Доспехи твои, к слову, смешные, – кузнец соскочил с темы.
Их он уже оценил...
– Я разное видел, но чтобы сделать настолько хлипкую защиту да ещё и из дерева... Слов нет.
* * *
У нас когда-то и вправду был свой “Фестиваль Фейерверков”. Отец любил почтить предков и порадовать народ представлением над резиденцией Шитай. Жемчужиной был “Костяной Дракон” – змей без кожи и плоти, наматывающий несколько кругов между звёздами и рассыпающийся ярким прахом. Традиция едва не затерялась после захвата резиденции кланом Сенши, но проповедникам фейерверк тоже пришёлся по вкусу и раз в год “Дракон” продолжал взмывать в ночное небо.
К праздничному вечеру были готовы различные угощения, ведь какой фестиваль без сладостей. Я ждал единственного гостя с разложенными подносами и расставленными фейерверками, когда в голову пришла мысль: “Вдруг я выдам местоположения дома Рейкон?”, – и настроение резко ухудшилось.
Хотя... Хюн бы предупредил.
– У вас тут можно запускать фейерверки? – сразу выпалил я, только библиотекарь подошёл.
– Чары скрывают резиденцию от лишних глаз, понятное дело, – спокойно пояснил он. Обратил внимание на одежду Хранителя Мудрости – облачён в праздничное: на лице грим, кимоно ярко-красное, сандалии на высоком каблуке, – Думаешь, у нас тут нет парадной одежды?
– Сомневался...
– По лицу видно! Ха-ха!
Вскоре, оставляя протяжный след, взлетел первый фейерверк.
– Красиво... – наблюдая за морем искор, мягко произнёс Хюн, – Ты так быстро всё это подготовил?
– Да, – смущаясь, я потёр затылок, – Было не так уж и сложно.
– И десерты тоже есть! – взялся за поднос, – Вкусно!
– Приятного тебе.
– Спасибо!
В небе продолжали мерцать огни, отражаясь в глазах юноши, по нему видно – такой праздник здесь впервые.
– Мы, случаем, не разбудим Йошихиро?
– После работы он спит как мёртвый, поверь на слово, – выдержав паузу, я торжественно объявил: – А сейчас – “Костяной Дракон”!
– Ась?..
Глаза библиотекаря расширились сначала от удивления, а следом – от восторга. Небо наполнилось морем из красок, поочерёдно взрывающихся красного, жёлтого, синего, зелёного цветов.
Давно я не запускал его...
Когда последний огонёк коснулся земли, я выдал:
– В следующий раз пойдём ловить рыбу.
– ?...
– Проведём вместе время, а после вкусно поедим – чем не радость?
– Только вот удочек у меня нет...
– А как вы раньше ловили?
– Ну, Йоши-кун ловил. Руками.
– Я лучше смастерю нам парочку.
– Буду ждать!
* * *
Удочки оказались крайне хитрым приспособлением и я не был уверен в том, насколько надёжными они у меня вышли. Хюн, конечно, одолжил мне несколько записей о мастерах рыбной ловли, но, если учесть его почерк и мою неопытность в этом деле, нет никаких гарантий, что мои бамбуковые палки с нитками не треснут после первого же броска в воду.
Хм, так будет даже веселей!
Мы добрались до пруда только поздним вечером. В течение дня на улице стояла такая невыносимая жара, что цикады затихали лишь после захода солнца. В закатных лучах над водной гладью мерцали несколько светлячков.
– Я уже говорил, что ты смельчак, Согия-чан? – поправив сползшие на переносицу очки и едва ли не уровнив удочку в воду, спросил Хюн.
– Кажется... Да.
– Увидев, как близкие люди пострадали от Веяния Кодоку, ты всё равно настаивал на встречах с нами: пробивался к Йошихиро и, вот, не оставляешь меня изнывать от скуки.
– Почему ты так уверен насчёт близких людей?
– Ха-ха! Это и дураку понятно.
– А Рёко тогда?...
– Игрался, как обычно.
– Он говорил..
– ...Говорит он много и умело, – перебил библиотекарь, – Правды там мало. Хотя, странник не ошибся, утверждая, что воспитал из тебя сильного человека.
– Удивляет твоя серьёзность.
– Тема тут не смешная. Что говорить, если даже ты провёл со мной больше времени, чем он... – сглотнул ком в горле.
– Мне приятно слышать, но...
– Слова тут излишни, Согия-чан, и... У тебя клюёт!
Отдёрнул удочку – из воды вылетел золотистый карп.
– Каждая рыба на нашей земле священна! – подняв улов за хвост, воскликнул Хюн, – Из него выйдут отменные онигири!
– Давай приготовим несколько и Йошихиро.
– Посмотрим, как пойдёт ловля.
Она пошла отменно.
И, оказывается, у Хюна есть талант!
Так странно, что юноша занимается переписыванием свитков, имея предрасположенность к живописи и рыбной ловле. В голове не укладывается...
– Я слышал твои срывы, к слову.
– М?
– Тебе повезло, что у нас защита стоит, а то одним Небесам известно, какая гадость могла здесь воплотиться.
– Извини, моя вина.
– Ха-ха! Не будь защиты, ты бы эмоции усмирил!
– Может быть...
– Точно-точно! – насмеявшись, как мне показалось, от души, Хюн продолжил: – Хочу сказать тебе спасибо, Согия-чан.
Улыбнулся.
– Пойдём с онигири к Йошихиро?
Кивнул.
* * *
– Не переживай, – заметив дрожь в руках Хюна, сказал я, – Всё пройдёт хорошо.
– Надеюсь... – библиотекарь, бывало, впадал в серьёзность, но теперь его словно ждало испытание, которое нельзя было провалить.
Мне остаётся только поддерживать.
Обоих.
Войдя в мастерскую мы застали кузнеца, поправляющего столовые приборы. Он бросил в нас нервный взгляд и проворчал:
– Заставляете себя ждать.
– Извини, – Хюн виновато уклонился, – Согия приготовил для сегодняшнего вечера замечательные сладости!
Остались после фестиваля...
– А Хюн онигири, – подключился я, выставляя угощения на стол.
– По виду обещает быть вкусным, – разливая каждому чай, подметил Йошихиро, – Я за сегодня ничего не съел, так что...
– Приступим к трапезе!
Братья, растерянно бросая взглядами то в меня, то в друг друга, заполняли комнату невоодушевлёнными разговорами.
Поговорить им явно не о чём.
– Как думаете – когда вернется Рёко? – нарушил тишину.
– Только пробьют священные звоны, – простодушно отсёк Хюн.
– Колоколы сповещают нас о каждом приходящем человеке, – дополнил кузнец.
– Тогда почему меня не сразу встретили?
– ... – старший и младший переглянулись, – Не решались выйти.
Сдержал улыбку.
– Мило, – отпил чаю, – Надеюсь со странником всё в порядке.
– В последнее время я странно себя чувствую, – Хюн сложил очки на стол, – Словно что-то внутри оторвалось и перевернулось вверх дном, – библиотекарь подкреплял слова жестами, – Мне кажется, это связано с Рёко.
– Да, – поддержал Йошихиро, – Рука, держащая молот, стала легче.
– А что вороны говорят?
– Он их не отправляет.