– Ну, работа есть работа!
– Давай отдохнём.
– Извини, Согия-чан, мне некогда.
– Посмотри на свои свитки, – я ткнул пальцем в развернутый пергамент на столе, – Честно сказать – это читать невозможно.
– ?... – он удивлённо округлил глаза.
– Эти иероглифы разберёте, разве что, лишь вы с Рёко.
– Кому-то другому и не надо... – Хюн обижено надул губы.
– Вдруг я захочу почитать?
– У тебя, извиняй, разрешения на это нет.
– Ищешь оправдания, – я деловито сложил руки в вороты кимоно и поднялся, намереваясь уходить.
– Ладно... – замолчал парень.
– Что?
– Ты понял.
– Не-а.
– Издеваешься. Хорошо.. можешь ли ты меня научить?
– Допустим, могу, – хитро улыбнувшись, кинул взгляд в его сторону, – Но не здесь.
– Почему?
– Свежий воздух вдохновляет на каллиграфию, а запах пыли и старого пергамента – нет.
– ... – инициатива впервые не у Хранителя Мудрости, он, понятное дело, обескуражен, – Ладно, давай. Сколько бумаги взять?
– Нам бумага не потребуется, – я вынул несколько чистых, приготовленных заранее, вееров, – Будем расписывать их.
– Как скажешь, – Хюн поднялся.
– Ещё это пригодится, – я, ловко проведя рукой по столу, спрятал письменные принадлежности во внутренний карман кимоно, – Теперь точно пойдём.
* * *
– Что будем писать?
– Ты когда-нибудь слагал хокку? – вслушиваясь в пение соловья, спросил я.
– Затрудняюсь вспомнить...
– Значит, нет, – подытожил, разложив условный “каллиграфический стол” перед садом камней, – Хокку – искусство описать момент.
– Мгм.
– Стих трёхстрочный, остальные особенности тебе знать не обязательно, попробуй сначала что-то очень простое.
– Ну...
– Что ты видишь? – указывая взглядом на сад, спросил я.
– Юме, сэкитэй...
– Не хватает чего-то одного.
– Птицы поют! – наивно выкрикнул он.
– Верно, рядом гнездо.
– И что мне с этим делать?...
– Слагай стих.
– ... – прокашлявшись, библиотекарь начал: – Соловей на ветви дремлет. С тишиной, над камнями...
– ...Шепчет листьями мечта, – уловив заминку, закончил я, – Неплохо, как для первого раза. Бери кисть.
Придерживая ворот кимоно, Хюн, едва дрожащими руками, начал выводить иероглифы на чистом веере. Его неумение красиво писать и неуверенность в себе наложились друг на друга, выдавая на бумаге корявые символы, понятные только ему самому. Если ты не знаешь задуманного текста стиха, то мало что здесь разбёрешь.
– Попробуем вместе, – положив свою ладонь на его, помог вывести следующую строку.
– Уже лучше!
– А ты сомневался?
– Ни разу!
– Давай последнюю я сам.
“Соловей на ветви дремлет,
С тишиной, над камнями.
Шепчет листьями мечта.”
– ... – Хюн заворожено поднял результат, несколько раз взмахнув, чтобы чернила быстрее высохли, – Так плавно...
– М?
– Один почерк перетекает в другой. Это выглядит красивее самого стиха!
– Может быть, – улыбнулся, – Ты уделяешь внимание скорости и нисколечки технике. Разве Рёко тебя не учил?
– Может учил, но я не помню. Да и когда у тебя столько писанины, не смотришь на “технику”.
– Если бы Рёко тебя учил... – запнулся, понял, что буду звучать грубо, – По другому было бы, в общем.
– Может, ещё один стих?
– Дерзай, – сложив руки в закрытой позе, поддержал я, – Теперь полностью сам.
Хюн посидел с задуманным видом несколько минут, а затем вновь прикоснулся кистью к вееру:
“Птица тронула ветвь,
Остров камней в тишине.
Душа пишет, не торопясь.”
– Как тебе?
– Становится только лучше.
– Спасибо!
– Оставляй этот себе, – протянул первый веер, – А этот будет моим, – взял из его рук второй.
– Повешу над кроватью!
* * *
Мой “доспех” готов. Наплечники, пластины под коленами, нагрудный камон – всё из дерева, но выглядит вполне себе аккуратно, я бы даже сказал стильно, если учитывать подарённое Хюном кимоно, одетое под импровизированную защиту; каждый элемент которой был расписан пейзажами земли Рейкон: там гора, здесь сад, в центре – солнце.
Любование прервала записка, что приземлилась на террасу.
“Как насчёт ещё одного урока каллиграфии?”.
Про себя отметил улучшенный почерк, он, видать, тренировался и без меня. Я как раз заскучал от домашнего безделья – сходить прогуляться будет кстати. Подходя к резиденции увидел Хюна, что сидел спиной ко входу, заинтересованно разглядывая комок веток на земле. Тоненькие визги дали понять – это соловьиное гнездо.
– Его сдуло ветром! – обеспокоенно начал библиотекарь.
– Вижу.
– Давай поставим на место, – он поднял маленькое жилище и я увидел десяток беспомощных зверушек, только начинающих обрастать перьями.
– Давай я тебе помогу, – пригнулся, – Ты же своим ростом не достанешь.
– Согия-чан, я не буду слишком тяжелым?
– Нисколечки.
Спустив ноги с плеч, Хранитель Мудрости умостился мне на шею, после чего, не без усилий, я поднялся и помог ему умостить гнездо на место, куда сразу же прилетела мать, благодарно щебеча. Доброе дело сделано.
– О чём будем писать сегодня? – сев за стол с принадлежностями, спросил Дже.
– А что ты недавно сделал?
– Ну...
– Пиши о добродетели. Говорят ещё, что живопись помогает сделать руку твёрдой для каллиграфии, попробуй нарисовать пейзаж.
– Хорошо!
Хюн улыбнулся, опустив взгляд на веер и, смочив кисть в чернильнице, прикоснулся к пергаменту. Занимательно, но рисует он лучше, чем пишет, мазки конечно отдавали небрежностью, но, всё-таки, из-под его руки на меня смотрят глаза соловьёв – работа дышала жизнью. Хранитель прищурил глаза, задумавшись, и, когда рисунок на веере высох, с тыльной стороны написал:
“Золотой клён,
Листьями устлан путь.
На сердце тепло.”
– Хм, неплохо... Но причём тут золотой клён? Сейчас же далеко не осень.
– Разве хокку нельзя слагать по воспоминаниям?
– Признаться честно, я таким не часто балуюсь...
– Осенняя пора приносит мне спокойствие! Когда вся природа медленно погружается в зимний сон прямо хочется передохнуть вместе с ней!
– Тебе передохнуть не помешает.
– Что скажешь о моих иероглифах? – придвинув пергамент ближе, спросил библиотекарь.
– Ты практикуешься и без меня. Это заметно.
– Хочу удивить Согию-чана!
– Получается неплохо.
– Вы с Йоши-куном тоже самое делали?
– Не-а, каллиграфией мы не занимались.
– Я о другом! – воскликнул Хюн, отставив кисть, – Ты его тоже чему-то учил?
– Как сказать... Пытался.
– Варить саке?
– Мгм-м-м.
– Старший братец к такому не привыкший! Он ведь столько времени сидит скрученным над наковальней.
– Ну, его младший тоже сидит скрюченный, но над столом.
– Моя осанка куда лучше! – горделиво выпрямившись, подобно журавлю, воскликнул Хюндже, – Когда следующее занятие?
– Хм, давай встретимся без занятия.
– Почему?
– Праздник же!
– ... – библиотекарь загибал пальцы, вероятно, считая месяцы, затем его глаза загорелись: – Фестиваль Фейерверков?
– Он самый.
– Я не умею фейерверки делать... – Хюн понуро выдохнул.
– Шитай что-то да умели.
– Разве?
– Приходи к моим покоям через неделю, под вечер – увидишь.
* * *
Некрасиво будет не пригласить Йошихиро на наш импровизированный Фестиваль Фейерверков, хотя, я отлично понимаю, что только он услышит о присутствии на оном Хюна – сразу откажется.