Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— И мы им не помешаем? — спросил Генри.

— Нет. Они еще не доросли до цивилизованного общества. Им нужно самим пройти этот путь.

Генри лишь пожал плечами, он не собирался спорить с Абрахамом.

— Как-то я прочитал труд одних авторов, — начал Ребекк, — в котором они писали о горстке людей с Земли, засланных на другую планету, чтобы изучить ее обитателей и, не выдавая себя, подвести их к эволюции в новое общество. Эти люди по мере возможностей того общества выводили новое. Я подобным заниматься не хочу.

— Я понял тебя, тогда давай пойдем на юг. Север мы и так осмотрели, — сказал Генри, развернувшись в сторону юга. И вместе с Абрахамом они пошли в противоположную от туземцев сторону.

Их разведка закончилась вечером. На общем собрании в салоне «Звезды» Абрахам подвел ей итог.

— Мы оказались на малообитаемой планете. По счастью, мы приземлились там, где местное население не бывает, но при этом, в джунглях стоит пирамида — место их паломничества. Что касается флоры и фауны, то зверей мы пока не видели, а фауна здесь разнообразная.

— Не то слово, — вставила Виктория свои пять копеек.

Буквально вчера вечером она познакомилась с представителем местной фауны в виде растения-хищника, которое — если бы Генри не спас девушку — откусило бы Виктории половину тела.

Тогда-то троица и решила осторожно изучать поверхность планеты. А еще они решили не заходить в фиолетовые джунгли, так как там очень сильно распространен странный запах, который может убить любой организм в течение минуты. Похоже, местные держатся поближе к океану, а к пирамиде идут через зеленые джунгли. В скалистые местности ни туземцы, ни звери не заходят.

Сперва троица решила обжить свой новый дом, а потом и только потом уже выйти к туземцам.

— Самая главная проблема — корабль. Рабочего корабля у нас нет, а запчасти под «Звезду» здесь не найти, — продолжил Абрахам.

— И что теперь? Будем аборигенами? — закапризничал Генри, досадуя новостям о любимом корабле.

Хоть Генри и нравился ажиотаж ситуации, в которой они оказались, сам он первым захочет вернуться домой к благам цивилизации.

Позже они поужинали, а ночью наблюдали за звездами.

— Нам нужно будет обследовать пляжные границы, — произнес Абрахам.

— Но тогда мы встретимся с туземцами, — отреагировал Генри.

— А я была бы рада с ними пообщаться, — улыбнулась Виктория.

К сожалению, девушка являлась вторым претендентом на слезы по Земле. Ей не во что было переодеться: платье порвано и в грязи. Она единственная представительница женского пола в компании парней, и совсем не о таком путешествии к кольцам Сатурна девушка мечтала.

Так от лица Виктории думал Абрахам, но сама Виктория думала иначе: с платьем она разберется. Выносливости ей хватит. И вообще, устала она от Земли, а так — Абрахам случайно подарил ей приключение. Если бы Абрахам мог читать мысли Генри, то он сильно бы удивился, узнав, что друг всем доволен и с нетерпением ждет следующего дня.

Впрочем, доволен был и сам Абрахам, но при этом он сильно переживал, что не сможет вернуть друзей домой.

Парни решили устроить девушке экскурсию по местности — где кругом росли различные деревья, лианы, кусты, и в некоторых местах бежали ручейки, — ведь сама девушка никуда не отходила от корабля.

Незадолго до выхода троица смастерила себе оружие из подручных средств. У Абрахама было подобие сделанного самостоятельно клинка, Генри же соорудил себе подобие кувалды, а Виктории Абрахам помог сделать легкий топорик, которым девушка в случае опасности могла бы защитить себя.

Если парни не стали менять одежду, то Виктория смастерила себе просторный наряд из найденных на корабле лохмотьев, в которых она и вышла на разведку.

Итак, Абрахам шел впереди, Виктория шла посередине, а Генри замыкал, и через час пути они добрались до пирамиды туземцев, к которой можно было спуститься по тропинке…

Глава 7: Пирамида

Другая Галактика (СИ) - img8.jpg

— Итак, мы проникнем в пирамиду и исследуем ее, а на основе результатов исследования решим: стоит ли знакомиться с туземцами, — предложил свой план Абрахам.

— А почему мы просто с ними не познакомимся? — спросила Виктория.

— А вдруг они каннибалы, — вставил Генри.

— А об этом я не подумала.

— Не все туземцы каннибалы, и не со всеми нужно знакомиться, — встрял Ребекк. — Поэтому мы идем в пирамиду, чтобы узнать их культуру и обычаи.

— Думаешь, она вся исписана иероглифами? — спросил друга Генри.

— Я уверен в этом, и, надеюсь, смогу их расшифровать.

Осторожно спустившись по тропинке с холма, троица подошла к построенной из черного камня пирамиде. Вблизи пирамида выглядела куда страшнее, чем издали. На прямоугольных гладких камнях были выдолблены иероглифы, среди которых присутствовали черепа. Ребекк сфотографировал стены пирамиды и перевел иероглифы на них через опознаватель на планшете.

— Я взял за основу языки майя, ацтеков и шумер, — начал комментировать он свои действия. — В это время опознаватель проанализировал иероглифы и выдал результат в виде текста. Забавно, — отреагировал Абрахам после паузы, — похоже, мы не первые, кто прилетал сюда. На пирамиде туземцы указали прибытие богов. Похоже, все у них построено на язычестве, и сошедшие к ним с небес боги не хило так поиздевались над ними. Они наказали туземцам приносить в пирамиду дань и охранять ее, а также велели убивать любых лживых «богов». Видимо, первые «боги» понимали, что туземцы будут поклоняться любому, кто спустится к ним с неба, и решили подстраховаться.

— И что теперь? Не бывать нашему знакомству? — спросил Генри.

— Не знаю, но, думаю, что-нибудь придумаю. Идем внутрь.

Абрахам включил на планшете фонарь и повел друзей за собой. Вход в пирамиду и последующие коридоры были широкими. Троице было где разойтись. Параллельно с тем как они пробирались все глубже и глубже в пирамиду, Абрахам фотографировал стены с иероглифами.

Когда они вышли в просторное неосвещенное помещение и увидели, что остальные коридоры освещаются, Абрахам выключил фонарь и сконцентрировался только на фотографировании стен. В этом помещении стояли большие закругленные вазы, на полу были сложены шелк и ткань. На столах из золота были заботливо уложены фрукты и вяленое мясо.

— Здесь хранятся подношения, — заключил Абрахам, пропуская иероглифы через опознаватель. Генри взял с чашки яблоко и надкусил его.

— Вкусное. Лучше, чем на Земле, — вынес он вердикт.

Сын лорда доел яблоко и кинул в угол огрызок.

— Это невежливо! — возмутилась Виктория.

— Не люблю, когда люди делают из себя богов. Этим огрызком я выразил свое фи.

— Все иероглифы этого помещения указывают на пришельцев, спустившихся с небес и сделавших из туземцев рабов. Скорее всего, их планету посетили тираны.

— А когда они вернутся? — спросила Виктория.

На этот вопрос Абрахам не мог ответить, он искал ответ, но тот затерялся в иероглифах.

— Может, пойдем дальше? — предложил Генри.

— Да. Пора бы. — Абрахам повел друзей в следующий освещенный коридор.

В этом коридоре не было иероглифов, но были исторические фрески, повествующие о прибытии пришельцев.

На первой фреске туземцы изобразили себя маленькими, а подобие космического корабля овальной формы — большим. На второй они изобразили спустившихся к ним с небес обнаженных четырех мужчин и одну девушку. По какой причине туземцы изобразили их обнаженными оставалось только гадать. На третьей фреске туземцы указали на жестокость богов, изобразив их расправы над жителями племени, и троица поняла, каким образом «боги» подчинили себе местное племя.

— Они используют свое оружие, — прониклась фресками Виктория. — Они убивают беззащитных людей.

— На нашей планете конкистадоры истребляли майя. Цивилизация убивала древность, — подметил Абрахам.

— Но тогда даже моей семьи в планах не было, а здесь мы наблюдаем то, что происходит сейчас, и с этим нужно бороться.

7
{"b":"897944","o":1}