Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Абрахам покопался в планшете и включил записанное им аудиосообщение своим друзьям.

— Ничего непонятно, но очень интересно, — высказался Генри после того, как прослушал сообщение на языке туземцев.

— В нем я предлагаю им помощь и свободу от гнета лживых богов, — рассказал суть сообщения Ребекк.

— Думаешь, они поверят тебе? — высказала свое недоверие девушка.

— Я искренне надеюсь, что пираты — хоть это и звучит плохо, — издевались над племенем так, что вождь только и ждет шанса чтобы отомстить им.

— Отлично. Все основано на надежде и вере, что все пойдет по плану! — воскликнул Генри.

— На то они и приключения, — похлопала Виктория Маккоя по плечу. — Чтобы все шло не по плану.

— Если не хотите, можете со мной не идти, — предложил Ребекк, и, взяв ружье в руки, вышел на улицу.

— Не, я с ним, — направился вслед за другом Генри.

— Я одна здесь не останусь! — воскликнула девушка.

Они оставили трап корабля опущенным и направились на пляж. Стоило им добраться до принадлежавшей туземцам территории, как путешественники почувствовали на себе чужие взгляды сверху. Туземцы сидели на ветках деревьев и следили за ними, но не трогали их, видно, боялись, что Абрахам опять включит ультразвук. Без каких‑либо трудностей они добралась до поселения. Правда в самом поселении туземцы вышли к ним с копьями в руках. Троица остановилась, и Абрахам включил послание на планшете. Несколько минут вождь племени молчал, а потом озвучил свой ответ. Абрахам тут же получил перевод его слов, и звучал он так:

«Мы устали от гнета богов, и если вы поможете нам, мы поможем вам»

— Отлично! — воскликнул Генри, держа в руках бластеры.

— Рано радуешься, мы не знаем, что точно значат их слова, — осадил друга Абрахам.

— А разве не все понятно? — спросила Виктория.

Абрахам включил планшет и выставил в нем максимальную громкость, чтобы его послание услышал не только вождь, но и его народ. Затем он собрался с мыслями и включил запись. Хоть этого и не было видно по нему, ученый очень волновался. Ведь если планшет неправильно озвучит его предложение, у троицы могут быть неприятности. Впрочем, увидев задумчивость на лице вождя, Абрахам понял, что туземцы правильно поняли его предложение.

Буквально через минуту он прослушал ответ вождя: «Мы не будем сражаться за вас, но сделаем так, чтобы вы смогли победить».

Этот ответ не сильно понравился Ребекку, ведь в озвученном планшетом плане не предусматривалась пассивность туземцев. Наоборот — они должны были помочь разделить пиратов, чтобы те не смогли вернуться на корабль. Но, похоже, Абрахаму придется благодарить вождя и его племя за то, что они смогут сделать для бегства троицы с планеты.

Глава 10: Пришествие богов

Другая Галактика (СИ) - img11.jpg

После того, как горе-путешественники собрались на корабле обдумать план Абрахама, они вернулись к вождю племени. На этот раз их приняли как гостей, и вождь встретил будущих спасителей племени у себя в хижине.

— Вы уже придумали, как свергнете наших «богов»? — перевел его слова инфопланшет.

— Я работаю над планом, но общая идея заключается в том, что мы украдем их корабль, — ответил Абрахам, включая в инфопланшете переводчик его слов на диалект вождя.

Какое то время вождь молчал, а затем напомнил Абрахаму, чем он рискует в затее ученого:

— В случае неудачи, все мое племя будет уничтожено. Боги очень жестоки по отношению к нам.

— Если мы лишим их корабля, они будут беззащитны, — попытался убедить вождя Абрахам.

— А их оружие?

— Вы можете задавить их числом, тогда «богам» не поможет никакое оружие.

И снова вождь предался размышлениям. Абрахам внимательно наблюдал за его лицом, пока тот же Генри осматривал хижину и ее простенький декор, созданный из веток деревьев, подобия бамбука и зеленых листов от какого то растения. Виктория же через планшет Ребекка упросила жен вождя провести ей и Генри экскурсию по пляжу, дабы дать Абрахаму возможность поговорить с вождем с глазу на глаз.

— Пострадавшие будут при любом варианте? — спросил вождь.

— Да, — честно ответил ученый.

Вождь снова задумался, Абрахам побоялся, что тот сорвется с крючка. Без помощи племени им не сбежать с этой планеты. На счастье троицы, вождь собирался идти до конца, лишь бы освободить свое племя от гнета лживых богов.

— Мы поможем вам, и, если вы заберете ладью богов, мы разберемся с ними.

— Так все и будет, — пообещал вернувшийся в хижину Генри, которому ну очень захотелось принять участие в тайных переговорах.

Похоже, что Генри вошел в азарт: ему до жути хотелось пострелять из бластеров, и тем более он желал угнать пиратский корабль. Вот только самим пиратом он становиться не хотел.

Больше всех за эффективность плана переживала Виктория. Ее женское чутье предсказывало опасность, и от этого девушке было не по себе.

Наступила ночь, и троица уютно устроилась в племени. Туземцы выделили космическим путешественникам хижину у самых границ пляжа. Вождь ожидал прибытие богов со дня на день, и примерный план действий троицы был ему известен: он должен будет побороть свой личный и общий страх племени и увести богов в каменные земли к месту, где лежит разбившаяся «Звезда», а Абрахам с Генри и Викторией тем временем захватят корабль. Этот план Абрахам изложил вождю во время беседы тет а тет. Даже, если какие либо изменения в плане не дойдут до вождя — основную часть он знает, а там уж как повезет.

Вот только одно не входило в план Абрахама: «боги» прилетели раньше, чем он планировал.

***

Не успело поселение туземцев проснуться, когда солнце только только поднялось — в небе неожиданно зазвучала сирена, и большой корабль завис в атмосфере. Не пришедшие в себя туземцы высыпали на улицу и столпились на берегу. Они смотрели в небо и видели очертания корабля, а на их лицах застыл страх.

— Они здесь! — кричал ошарашенный вождь. — Они здесь!

— Кажется, твой план пошел по одному месту, — подметил зевавший Генри, подходя к Абрахаму.

— Они прилетели раньше, но план тот же, — ответил Абрахам, и, забрав ружье из хижины, бросился в джунгли.

Генри не расставался со своими бластерами даже когда спал, а потому он был готов к перестрелкам. Маккой схватил за руку Викторию, толком не успевшую сообразить что к чему, и побежал с ней за Ребекком.

— Поторопись! — кричал он девушке.

— Отпусти меня, я сама побегу, — вырвалась Виктория из хватки Генри, и проворней его побежала за Абрахамом, скрывшимся в лесах.

Забавным вышел тот факт, что несмотря на все усилия Генри, девушка бежала впереди него.

Корабль пиратов не собирался садиться, он завис в небе на расстоянии нескольких километров от земли, и из днища его отстыковалась небольшая шлюпка, похожая по форме на окрашенный в серебристый цвет грузовик. Шлюпка направилась к поселению, а с корабля на пляж нацелились пушки. Официально Абрахам мог заявить, что его план пошел насмарку, и теперь все, что он сделает в будущем будет чистой импровизацией.

Шлюпка приземлилась на берегу пляжа, трап ее опустился в песок и к склонившимся туземцам вышли три человека, одетые в самую разнообразную одежду.

Человек посередине был главарем пиратов. Его звали Шан, одет он был в рубашку, джинсы, сапоги и кожаный плащ черного цвета. На поясе у него висели две кобуры, а в них были спрятаны бластеры. Шан отрастил легкую бородку и усы, а его черные глаза — зоркие, как у сокола. Справа от Шана стояла девушка по имени Вива. Она была одета в летный комбинезон фиолетового цвета. Волосы ее скрывал шлем, а глаза у нее были под цвет шлема — золотистые. У Вивы было стройное телосложение и длинные ноги, а потому часто Шан за ней приударял, вот только девушке хоть и нравились мускулистые качки вроде Шана, ей не нравился сам капитан корабля. Слева от Шана стоял одетый в просторную черную мантию зрелый упитанный мужчина с пухлыми щечками, маленькими крысиными глазками зеленого цвета, и лысой головой. Звали его Гри.

10
{"b":"897944","o":1}