Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Я знаю, знаю, вы хороший человек!..

– Вы ошибаетесь.

– Нет, нет, это так! – горячо зашептал Колли. – Вы рисковали своей жизнью ради нас.

– Как вы об этом узнали?

– Слышал. Знаете… в этих условиях мой слух обострился до предела, так что я как будто все видел. Я и моя дочь будем молиться за вас.

– Ладно, что вы хотели? – Разговор стал мне неприятен. Сами подумайте, вы тут кого-то похищаете, тираните всяко-разно, а он потом за это благодарит. Неудобно как-то.

– Вне зависимости от нашей судьбы… – Колли печально вздохнул, – я бы хотел отблагодарить вас.

– Вы в своем уме?

– В полном сознании и ясности рассудка, – с готовностью заявил губернатор, энергично тряхнув пыльным мешком на голове. – Так вот, я богатый человек. Достаточно богатый, чтобы обеспечить вас на всю жизнь…

«Ничего не пойму… – Голова у меня был занята предстоящей встречей со Штольцем, и я никак не мог понять смысл сказанного Колли. – К чему ты клонишь, держиморда британская? Кого ты обеспечивать на всю жизнь собрался? И главное как?»

– …и достаточно влиятелен, чтобы добиться для вас помилования…

– Чего?..

– Помилования! – веско заявил губернатор. – Вам нужно будет всего лишь вывести нас из этого ужасного места и сдаться властям. Гарантирую, вы будете помилованы, прославитесь на службе Великой Британии, а я обеспечу вас на всю жизнь.

– Прям вот так сдаться? – Для меня все стало на свои места.

– Именно так! – быстро подтвердил Колли. – А ваших случайных товарищей надо будет ликвидировать. Вы же не знаете… когда вы отсутствовали, они замышляли ваше убийство. Думали, я не слышу… Какие негодяи! А вы благородный человек…

– В Бобруйск, жывотное!.. – Не дослушав, я просунул руку в клетку, схватил его за воротник и с силой впечатал обширную физиономию в прутья.

Губернатор охнул, закашлялся, роняя на пол капли крови, и зло прошепелявил:

– Сволочь! Мерзкая сволочь… Скоро ты будешь танцевать джигу в пеньковом воротнике…

– Повесить тебя, что ли? – вслух задумался я, но потом сплюнул и, чтобы убить время, стал чистить свой винчестер.

Через полчаса вернулся Волк, сразу заметил пятна крови на мешке, украшающем башку губернатора, и хмыкнул:

– Что, тебе тоже предлагал помилование и кучу золота?

– Угу, – я прошелся ветошкой по казеннику дробовика и стал заряжать его, – а еще рассказывал, как вы планируете меня убить.

– Хотели бы – давно бы убили, – спокойно ответил американец. – Ну что там?

– Выходим. Ты и братья – идете со мной. Топор – тоже. Вилли останется присмотреть за товаром. Изабель…

– Останется здесь. Слышала?

– Слышала, слышала… – ворчливо отозвалась мулатка из-за загородки. – Не ори, у меня голова раскалывается.

Волк хотел ей что-то сказать, но вместо этого только чертыхнулся и принялся собираться.

Путь к месту встречи много времени не занял, Штольц уже был на месте, но не один, чуть поодаль стояли четверо высоких крепких мужчин, с военной выправкой, но в штатских костюмах. Оружия на виду не держали, но сомневаться в том, что оно есть, было бы глупо.

– Это чьи, – спросил я.

– Мои, – охотно согласился германец. – Как бы это сказать?.. заместители, что ли. Опять же, не буду ведь я таскать такие тяжести сам… – Не вставая, он подвинул ко мне ногой два кожаных саквояжа, с виду довольно тяжелых. – Ровно пять тысяч фунтов золотом. Как вы и заказывали.

– Так что́ же… – я даже растерялся, – все получилось?

– Все, за что мы беремся, – без тени юмора заявил Штольц, – всегда получается. Сегодня, ровно в одиннадцать ноль-ноль, госпожа Чичагова и господин Максимов уже ступили на борт германского судна. В дальнейшем их доставят в Юго-Западную Африку, а потом переправят в Республики. Но судно покинет порт только после того, как губернатор и его дочь окажутся на свободе. Ваш ход, герр Вест.

– Он не замедлит последовать, герр Штольц. Однако меня беспокоят…

– Не беспокойтесь, – мягко перебил меня резидент. – Я не могу вам раскрыть подробности, но, поверьте, все пройдет без эксцессов.

После недолгой паузы я дал команду привести Колли с его доченькой. Где-то на уровне подсознания понимал, что не все так просто, но, увы, выхода у меня другого нет. Я сделал все что мог. И даже больше.

Как только пленников доставили, сопровождающие германца их увели, а сам Штольц остался. После непродолжительной паузы он заговорил:

– Итак, герр Вест. Официально вам заявляю, что вы своими действиями поставили себя вне закона, и Германия окажет любую посильную помощь британским властям в вашей поимке. Рекомендую не появляться в наших колониях, тем более в самой Германии, так как вы будете сразу арестованы. Возможно, со временем все изменится, однако так обстоят дела на данный момент.

Вот тут я особо не удивился. Одно дело взрывать города вместе с сотнями вражеских солдат, и совсем другое – брать заложников. В первом случае я автоматически становлюсь военным преступником, что хотя бы можно оправдать войной, а во втором случае оправданий нет совсем. Губернатор и его дочурка – сугубо гражданские люди, а значит, как тут ни крути, их похищение проходит по разряду банальной уголовщины. Такой фортель, по крайней мере официально, осудит любое государство, будь оно хоть сто раз сочувствующим Республикам.

– Это я вам озвучил официальную версию, – улыбнулся Штольц. – А теперь немного о неофициальном. Увы, вытащить вас из этой заварухи мы не можем. Дальше вы уж как-то сами выпутывайтесь. Естественно, наше сотрудничество продолжится. В каком виде? Пока не знаю. Останетесь в живых – мы найдем способ с вами связаться. Однако остаться в живых вам будет очень трудно. Для властей не осталось секретом местонахождение Майкла Игла, или, если вам угодно, Майкла Веста. Все входы и выходы в катакомбы перекрыты. Едва губернатор со своим чадом окажутся на поверхности, начнется операция по вашей поимке. Насколько мне известно, для этого выделен батальон солдат и даже нашлись проводники из числа местных знатоков подземелий.

Она не начиналась до сих пор только из опасений причинения вами вреда заложникам. А теперь, сами понимаете, вас будут стараться убить несмотря ни на что. И все же постарайтесь выжить. У вас есть всего один час.

Штольц крепко пожал мне руку, встал и исчез в темноте.

– Ну что? – раздался позади меня голос Волка.

– Забирай. – Я показал на саквояжи. – Поделите на пятерых.

Братья-норвежцы и Топор недоуменно уставились на меня.

– А твоя доля? – выдохнул Свен.

– В этом золоте нет моей доли.

– Ты крут, парень! – восхищенно ахнул Свен. – Ты нереально крут.

– Не спеши, – осадил его Волк. – Что теперь?

– А теперь нас будут убивать. – И в двух словах я передал слова Штольца. – Так что, парни, ноги в руки – и домой, собираться. А уже там решим, что делать.

Надо ли говорить, что назад мы вернулись очень быстро?

– Лишнего не брать, патроны забирайте все что есть. – Я в ускоренном темпе пристегивал к разгрузке подсумки с «колотушками». – Топор, ну что там?

Хайнц, склонившись над рукописной засаленной картой, глубокомысленно водил по ней пальцем.

– Думаю, их поведут Йорик и Носатый, редкостные суки, за грош маму родную продадут… – И дойч зло выругался.

– Ближе к телу!

– Так вот, скорее всего, они сначала выйдут к этой развязке, – зачастил он, показывая место на карте. – А уже оттуда пойдут во все стороны. А мы спустимся на самый нижний уровень и будем уходить к старой выработанной шахте за городом. Тяжелая дорога, но другой для нас нет. Веревки прихватите, вон там, в углу, две бухты. И бидон с керосином. Идти придется долго.

– Через два часа мы должны быть как можно дальше от этого места.

– Будем… – не очень уверенно пообещал Топор и с опаской глянул на штабеля ящиков с динамитом. – Должны быть…

– Майки… – Волк поморщился. – А может, не надо? Кажется, это уже слишком.

– Надо, парень, надо. – Я даже в мыслях не собирался отказываться от своей затеи и только твердил себе: «Все получится, еще на разочек удачи должно точно хватить…»

94
{"b":"897122","o":1}