Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Сойдет. – Я открыл папку. – Я почитаю, а ты прикажи подать кофе. Стой, это на голландском? Тогда переводи.

Через час, конспектируя деятельность Фразера и иже с ним, я исчеркал весь свой блокнот. Ну и ну…

– Ну и ну, Клаус, ты был прав, это настоящее осиное гнездо. – Я с облегчением закурил сигару. – Вот только одного не могу понять, если их вот только за это можно пожизненно упечь на каторгу, тогда… какого черта?

Граббе вместо ответа только виновато пожал плечами.

– Ладно, мне уже пора, да, вот такой вопрос: если прихватят твоего начальника, кто станет на его место?

– Я, – коротко ответил полицейский, немного задумался и добавил: – Из меня получится очень благодарный начальник полиции, Михаэль. Запомни это.

– Запомню… – серьезно пообещал я ему. – Прикажи отогнать свою карету на площадь Бюргерса. А сам жди посыльного. Он будет в любом случае. Обещаю.

Пока я знакомился с документами, до мелочей обдумал план операции. Если нет возможности действовать законными методами, то это совсем не значит, что преступник останется безнаказанным. Принцип наименьшего зла еще никто не отменял. Главное, быть уверенным, что пациент – злодей. А я уверен. Так… похоже, пора.

Я приметил фигуру бородатого толстяка в цилиндре и выскользнул из кареты в переулок. Шульц имел привычку прогуливаться перед сном, что тоже было скрупулезно отражено в документах Граббе. Очень хорошая привычка.

Все очень просто… Глянул по сторонам, сделал шаг навстречу, показывая жестами, что прошу спички. Короткий удар в солнечное сплетение, бережно поддержать тушку и…

– Приняли. – С облучка кареты соскочил Степа и помог мне втащить в нее Шульца. – Гони, Наумыч.

В подвале пансиона уже было все подготовлено для допроса с пристрастием. Антураж, етить…

– Слышь, Ляксандрыч, – Степа ловко привязал толстяка к стулу и обернулся ко мне, – а ты, часом, не лихой человек? – В глазах у парня плясала смешинка. – Начали, как говоритца, за здравие – кончили за упокой. Не хватятся этого борова?

– Хватятся, Наумыч, обязательно хватятся. – Я набрал из графина воды в стакан и сделал шаг к Шульцу, – но уже поздно будет.

– Ну смотри, Ляксандрыч. – Степа потянул из‑за голенища сапога нагайку. – Ежели что, я уже манатки собрал. Только куды бежать? В Америки?

– Туда, Наумыч, туда. Но потом… – Вода со смачным хлюпом ударила в толстую рожу чиновника. – Герр Шульц, хватит притворяться. Хватит.

– Что все это значит?! – возмущенно завопил толстяк, отфыркиваясь от воды. – Да как вы смеете?.. – и вдруг осекся, разглядев меня. – Герр Игл?

– А откуда вы меня знаете, герр Шульц? – ехидно поинтересовался я. – Молчим? Наумыч, твой выход.

Недаром Степа целый день плел себе инструмент. Виртуоз, однако… Етить… такому и шашка не нужна.

Думаю, хватит. Клиент готов. Да-да, я редкостная сволочь, но про принцип наименьшего зла уже говорилось. На мне и так немало грехов, а это… это даже не грех, это просто справедливость. Ненавижу зажравшихся чинуш, считающих себя пупом земли.

– Погодь, – остановил я Наумыча, вошедшего в раж. – Ну что, герр Шульц, начнем, помолясь?

– Д‑да, – прошептал чиновник, с ужасом косясь на Степу. – Я… я… в‑все… с‑скажу…

– Ну вот… водички? Начнем?

Начали… и закончили исписанной пачкой бумаги. Мелким почерком. Ну что я могу сказать? Черт, зла на них нет. Сука, ну как можно начинать войну с такой мощной пятой колонной у себя в тылу? Буры же за пенс удавятся, а вот на́ тебе. Чуть ли не миллионные аферы прошляпили. Млять, десять «сверхлегких» пулеметов Максима-Норденфельда, британского калибра .0,303 и пять семидесятипятимиллиметровых орудий того же производителя, предоставленных на испытания, благополучно затерялись по складам. Сука, целых шесть «пом-помов» с боеприпасами до сих пор не разгружены и ржавеют в вагоне на запасных путях. Целые партии стратегических ресурсов благополучно продавались подставным фирмам, организованным британцами, или вывозились с республиканских складов по периферии, чтобы скрыть их наличие. Млять, две тонны золота потерялись по пути с приисков, я уже не говорю о прочих мелочах… Сука, какая-то мафия получается – даже не думал, что, потянув за цепочку с первым звеном в виде покойного Андерсена, вытяну столько дерьма.

– Ляксандрыч, о чем он гутарит? – поинтересовался Наумыч, поглаживая свою нагайку.

– Вор, Степа. Обыкновенный вор. Кается…

– Вора надоть на правеж, – убежденно заявил парень. – Ишь ряшку-то отъел, ферт. И это… а нам-то што с того, Ляксандрыч?

– Есть что, Наумыч, – и я поболтал перед лицом Шульца большим ключом с хитрыми фигурными бородками, – это ключ от сейфа?

– Д‑да… там деньги… возьмите все…

– Мой капитан, – донесся из‑за двери в погреб голос вестового, – тут к вам прибыли, месье Максимов и месье фон Бюлов. Пускать?

– Попроси подождать, а сам ко мне, – отозвался я. – Живо на́ конь – и в полицию к господину Граббе. Отдашь ему вот эту записку. Черт, черт… – Я вспомнил, что обещал сегодня вечером ужин Франсуазе, а завтра утром – завтрак. – Вот деньги, где хочешь, достань пару корзин роз и передай их баронессе де Суазон, вот с этими пояснениями. Понял? Вперед, выполнять.

– Господин Игл, – раздался недовольный голос Максимова, – мы с вами договаривались встретиться. – Подполковник разглядел привязанного к стулу Шульца и недоуменно поинтересовался: – А это что такое?

– Почитайте, – вместо ответа я отдал ему стопку исписанных листов. – Так сказать, вступаю в должность помощника коменданта.

– Предатель? – коротко поинтересовался фон Бюлов. – Расстрелять взводом на рассвете. Вот же сволочь!

– М‑да… – Максимов прочитал пару листочков и посоветовал: – Дайте ему револьвер с одним патроном.

– Успеется, господа; у нас есть примерно с час времени, прошу в мой кабинет наверху.

Максимов и фон Бюлов прибыли утрясти последние организационные моменты. Германец нанес на карту план кампании, причем сделал это образцово-показательно, учитывая все, вплоть до высчитанных временны́х интервалов прохождения британских полков на марше. Воистину академический труд… Но все это не зря, завтра предстоит презентация наших планов перед военным советом Республики, с присутствием президента Трансвааля Крюгера, и от этой презентации зависит очень многое. Так сказать, быть или не быть.

– Большего, к сожалению, мы не можем, – задумчиво проговорил Максимов. – Без высочайшего одобрения нам никто не даст людских ресурсов.

– М‑да… – мрачно буркнул фон Бюлов. – Придется кое-что переделать, с учетом ваших сведений. «Гочкисы» достанутся мобильным отрядам, а «пом-помы» и пушки мы установим здесь, – ткнул германец пальцем в карту. – Хотя… толку от них пока никакого не будет. Мы еще только обучаем расчеты. Интересно, я вообще сегодня засну?

– Я так точно нет… – Максимов пыхнул трубкой. – Ладно, Михаил Александрович, я поеду испрашивать срочной аудиенции у господина Стейна. Насколько я понимаю, без его личного указания с этими саботажниками и шпионами будут разбираться очень долго.

– Примет? – подвинул я ему листок с фамилиями.

– Надеюсь, – с сомнением кивнул подполковник. – Я еще вернусь. Вы со мной, майор?

– С вами, с вами.

Я вернулся в подвал и задал Шульцу один очень интересующий меня вопрос:

– Ты же обо всем догадывался! Почему не сбежал?

– Завтра узнаешь. – с ненавистью прохрипел Шульц. – Завтра…

К сожалению, разговорить толстяка не получилось – у него начался сердечный приступ и пришлось вызывать врача из госпиталя. А потом началась такая суматоха, что я даже не знал, за что браться. А что там он про завтра говорил? А хрен его знает; наверное, арестовать хотели. Но это уже вряд ли – поздно голубчики, поздно.

К моему удивлению, Максимов вернулся раньше, чем прибыл Граббе. Оказывается, после визита подполковника президент срочно дернул полицейского к себе.

– Есть приказ не поднимать лишнего шума, – спокойно пояснил мне Клаус.

– Арестовать одиннадцать человек – и без шума? – удивился я. – Мы же одним махом обезглавливаем чуть ли не весь аппарат.

44
{"b":"897122","o":1}