Литмир - Электронная Библиотека

— Я не про говяжью, а про свою.

Она широко раскрыла глаза и неверяще уставилась на меня:

— Чт… что ты сказал?

— Тебе станет легче, если выпьешь мою кровь?

— Не искушай меня, Эйдан… Не надо.

— Я сам предлагаю тебе помощь. И никто об этом не узнает.

Тама с трудом села на кровати и жадно посмотрела на мою шею:

— Эйдан…

— Так «да» или…

— Да, — перебила она. — Да!

— У тебя есть какая-нибудь посуда?

— Посуда?

— Я надрежу ладонь и налью тебе крови.

— Лучше… — промолвила она, облизнув пересохшие губы. — Дай укусить… тебя.

— Зачем? — нахмурился я. — Какая разница?

— Кровь из живой плоти… кровь совсем другая.

Я молча обдумал это предложение, а затем сказал:

— Я знаю, что вампиром становятся по рождению или из-за ноктолиса, но всё же уточню: есть ли хоть малейший шанс, что я стану одним из вас из-за этого укуса?

— Нет. — Она помотала головой. — Невозможно.

— Какие-нибудь последствия?

— Никаких.

— Ты когда-нибудь кусала людей?

— Несколько… несколько раз, — ответила Тама. — Моряки из Юви сами приходили к нам.

— Сами? Ради денег?

— Да, — кивнула она. — Они получали достойную плату.

Я закатал рукав и протянул руку:

— Постарайся не задеть вену, чтобы я не слёг здесь вместе с тобой.

Тама нерешительно обхватила моё запястье, а затем резко впилась клыками в кожу. Я ойкнул от неожиданности, но не дрогнул. Её зрачки расширись, а хват стал жёстче. Она пила так, словно боялась, что драгоценная жидкость исчезнет в любой момент. Её дыхание постепенно выравнивалось, а напряжённые плечи расслаблялись с каждым новым глотком.

— Достаточно, — сказал я.

Тама словно не услышала моих слов и лишь прикрыла глаза, не желая останавливаться.

— Хватит! — гаркнул я.

Это привело её в чувство. Она сделала глубокий, прерывистый вздох, оторвалась от руки и уставилась на меня. На её лице отразилось выражение чистого блаженства и облегчения. Я сразу же направил магию в место укуса и, достав из кармана платок, прижал рану. Тама запрокинула голову и рассмеялась.

— Во имя бездны, — прошептала она. — Ты даже не представляешь, Эйдан…

— Что?

Она снова засмеялась и, вдруг обхватив моё лицо, поцеловала. Я почувствовал вкус крови и отстранился.

— Ты будто пьяна.

Она упала на кровать и прикрыла веки. Улыбка не сходила губ, а грудь высоко вздымалась.

— Тама?

— Спасибо, Эйдан, — отозвалась она, не открывая глаз. — Спасибо…

Она больше ничего не сказала, и я молча вышел из комнаты. У дверей меня встретил Цедас. Он глянул на мою руку, на окровавленный платок и коротко вздохнул:

— Ты кричал. Я хотел проверить.

— Всё в порядке, — сказал я и добавил: — Держи это в секрете.

— Разумеется.

Глава 16

Не прошло и получаса, как Тама объявилась в гостиной. Она выглядела совершенно здоровой и счастливой. Шаян удивилась такому резкому преображению, но, судя по выражению лица, быстро всё поняла.

Тама то и дело крутилась возле меня, отпуская неловкие шуточки и словно невзначай касаясь моих волос, ушей, шеи. Она никогда не выделялась скромностью, но сейчас её темперамент бил через край, и косые взгляды Цедаса лишь подтверждали это. Наверное, я бы спрятался в своей комнате, если бы слуга не принёс адресованное мне письмо.

— Интересно… — пробормотал я, прочитав имя отправителя.

— Что там? — полюбопытствовал Цедас.

— От помощника советника короля, — ответил я, сорвав сургуч и раскрыв пергамент.

' Уважаемый господин Эйдан Кастволк,

от имени короля Фридолина из славного Дома Альфенсен прошу Вас принять участие в предстоящем весеннем турнире. Король был впечатлён вашим искусным поединком с Ганнером Бьердом и желает вновь лицезреть ваше мастерство на ристалище.

Настоятельно прошу вас подать заявку на участие в турнире в самое ближайшее время'.

— Ну? — нетерпеливо спросил Цедас.

— Король хочет видеть меня на турнире, — ответил я. — Настоятельно просят подать заявку.

— Сам Фридолин? Да ладно!

Тама, воспользовавшись моментом, уселась рядом и фамильярно обняла меня за шею:

— Наш красавец приглянулся королю?

— Чтоб тебе жить вечно, Тама, — не выдержал Цедас. — Сколько можно мучить Эйдана?

В ответ она лишь шикнула, скорчив смешную рожицу.

— Мало было забот… — вздохнул я, откидываясь на спинку дивана.

— Королям не отказывают, — заметила Шаян. — Похоже, выбора у тебя нет.

— Будто я не понимаю.

— С другой стороны, почему бы не поучаствовать? — спросил Цедас.

— Может, тогда и ты со мной? — с сарказмом предложил я.

— А меня туда не пустят, — усмехнулся он, подняв ладони. — Да и не мечник я. Ты уж как-нибудь сам.

— Ладно… Отправлюсь в город, — решил я, поднимаясь.

— Зачем?

— Надо решить вопрос с оружейной грамотой.

— Так у тебя полно времени.

— Лучше покончить с этим делом сразу. Надо ещё написать родителям… Отец должен знать.

— Успеешь всё сделать? Если ты не забыл, завтра не выходной.

— Значит, для меня будет выходной.

Цедас недоумённо поднял брови, и я сказал:

— Завтра нет ни основ магии, ни истории магии, а со Стилдой и Ингваром у меня свободный график — сколько могу, столько и занимаюсь. Я же их единственный ученик, как никак.

Цедас цокнул языком, а после небольшой паузы сказал:

— Вот же счастливчик.

Гилим укутало тонким белоснежным покрывалом. Крыши домов покрылись пушистыми снежными шапками, а на улицах теперь слышался приглушенный хруст снега под ногами прохожих. Морозный воздух покалывал щёки, и в нём чувствовалась особая свежесть и чистота.

Я не долго думал над выбором гильдии — раз меня были рады видеть в «Мечниках Рассветных островов», то там и стоило получить грамоту. Посетив банк, я отправился в южную часть города.

Найдя невысокое здание с нужной вывеской, я открыл тяжёлую дверь и вошёл внутрь. Где-то за стенами сразу же раздался звон мечей и голоса. Я поймал взгляд старика, сидящего у столика подле высокого шкафа, заваленного бумагами.

— Вижу вы здесь впервые, господин, — произнёс он, окидывая меня внимательным взглядом.

— Впервые, — кивнул я.

— Меня зовут Шарк. Спрашивайте, чего желаете.

— Я здесь по приглашению Лампара Ульфа.

— Господин Лампар как раз здесь. — Старик поднялся с места и указал рукой в сторону коридора: — Прошу за мной.

Он привёл в меня в просторный светлый зал, где собралось шесть мужчин. В воздухе висел тяжёлый запах пота вперемешку с ароматоми металла и кожи. Вдоль стен располагались стойки с разнообразным тренировочным оружием: от деревянных мечей для новичков до внушительных двуручников.

— Господин Лампар, господин Лампар! — громко позвал Шарк. — К вам гость!

Лампар обернулся и, завидев меня, широко улыбнулся:

— Господин Эйдан!

— Рад вас видеть.

— Дядя, это Эйдан Кастволк! — представил он меня мужчине, стоящему рядом.

Мужчина был внушительной комплекции: широкие плечи и могучая грудь выдавали в нем бойца, привыкшего к тяжести доспехов и оружия.

— Рыцарь Брунас Ульф. — Он крепко пожал мою ладонь. — Наслышан о вашем бое.

— Вас не было на балу? — понял я.

— Не по мне эти танцы, — сказал Брунас. — Предпочитаю крепкий сон.

— И то верно.

— Мой племянник, поди, все уши о гильдии вам прожужжал?

— Самую малость.

— Хотите к нам присоединиться?

— Да, — кивнул я. — И хочу получить оружейную грамоту. Господин Лампар сказал, что мне здесь будут рады.

— Будут, — подтвердил Брунас и спросил: — Вы были в иных местах или сразу отправились к нам?

— Сразу к вам.

— Славно, — сказал он. — Вы избежали бессмысленных унижений.

— О чём вы? — нахмурился я.

— Вчера оружейным гильдиям… посоветовали не принимать вас в свои ряды.

19
{"b":"896119","o":1}