Литмир - Электронная Библиотека
A
A

За забором злобно залаяла собака. Сет-Дар, тяжело дыша, приходил в себя. Он почувствовал, что из разбитого носа идет кровь. Юноша вытер ее, размазав по лицу. Победа ускользнула. Бедная Тиана! Что с ней будет?

— Эй! Ты кто?

Свет масляного фонаря ударил в лицо. Перед Сет-Даром возник бородатый коротышка. Видя, что юноша замешкался, незнакомец спросил что-то на валонийском.

— Извините, не понимаю.

Человек поднял фонарь выше, Сет-Дар поморщился от яркого света. Коротышка ахнул, а затем бросил фонарь. Прежде, чем механик успел понять, что происходит, незнакомец набросился на него и начал молотить кулаками. Сет-Дар через несколько мгновений оказался на земле.

— Сюда! Я кровососа поймал! — заорал во тьму нападавший. — Быстрее! Он только что кого-то задрал!

Механик похолодел, поняв чудовищность своего положения. Его потрепанный вид и разбитое лицо сыграли злую шутку.

— Вы ошибаетесь. Я механик…

— Молчи, тварь, — человек больно пнул его сапогом в бок, а затем поставил ногу на грудь. — Парни, сюда!

За забором послышались голоса. Сет-Дара обуял ужас. Он вывернулся из-под сапога нападавшего, вскочил на колени и схватил противника за ногу. Тот, матерясь, запрыгал на одной ноге, пытаясь отцепиться. Механик дернул на себя — незнакомец не удержал равновесия и спиной шмякнулся на брусчатку.

Сет-Дар поднялся и кинулся прочь. Сзади раздались крики на валонийском. Ситуация враз изменилась. Теперь механик не преследовал, а убегал как раненый зверь. Он совершенно не понимал, куда несется. В голове вертелась одна мысль: только бы не попасться!

Силы иссякли, и Сет-Дар понял: от преследователей не уйти, если полагаться только на резвость ног. Он нырнул в темный проулок. Еще одна улица, погруженная во тьму. Механик перемахнул через забор. Удача! Во дворе не оказалось собаки. Заднее крыльцо, колодец, сарай. Дверь в сарай была приоткрыта, и он скользнул внутрь. В нос ударил запах свежего сена. Тяжело дыша, юноша присел, поняв, что больше бежать не сможет. Если преследователи ворвутся сюда, он не станет сопротивляться…

Никто не появился. Сет-Дар долго сидел, прислушиваясь, затем выглянул наружу. Небо над домами начало светлеть. Механик решил не рисковать и дождаться утра. Надо прийти в себя и, прежде чем хозяева проснутся, покинуть убежище.

Сет-Дар растянулся на сене, и на него тотчас навалилась усталость. Немножко отдохнуть, но только не засыпать. Только не засыпать… С этой мыслью он задремал.

Глава 3. Чужие разборки

Сет-Дар проснулся, когда око Шакры уже поднялось над домами. Механик отряхнулся от сена и выглянул наружу. Небольшой дворик, покосившийся кирпичный дом с облезлой штукатуркой. Возле сарая — деревянный сруб колодца. Опасливо озираясь, он подошел к колодцу, напился и умылся. Хозяева, к счастью, так и не появились, и он спокойно перелез через забор на улицу.

Парень плохо представлял, куда его занесло, но спрашивать дорогу у местных поостерегся — неровен час опять встретишь тех, кто брадосцев недолюбливает. Он до сих пор содрогался, вспоминая подробности ночной погони, поэтому пошел, ориентируясь по оку Шакры, и через четверть часа вышел на знакомую улицу Красной Горки.

К дому Кримера Сет-Дар подошел, полный мрачных предчувствий. Он не сомневался, что там уже хозяйничают агенты Голубого сыска, вызванные Теоном или соседями. Одна из соседних лавочек уже открылась — кондитерская. По улице плыл манящий запах горячей сдобы. Юноша заглянул в арку. Под кустами на скамейке невозмутимо сидел врач и читал «Вестник Ка-Дифа». При виде механика он заулыбался и сложил газету.

— Слава Шакре, вы в порядке! Ваше безрассудное поведение заставило меня изрядно поволноваться. Не хватало только, чтобы еще и вы пропали, — врач поцокал языком. — Вид у вас так себе.

— Я преследовал Бешеного Пса, если забыли. И надеялся, что вы тоже броситесь в погоню, — укоризненно сказал юноша.

— Увы, я не так молод и расторопен. Мерзавец от души приложил меня стулом, а когда я выбежал на улицу, вас уже и след простыл.

— Я гнался за ним до Старого Города, но потерял, — Сет-Дар решил не рассказывать про то, как едва не попал в руки бдительных горожан, спутавших его с кровососом. — Я заплутал и ночевал в каком-то сарае.

Из дверей соседнего дома во двор вышла женщина с корзинкой. Врач приветливо помахал ей, как старой знакомой. Та кивнула и через арку вышла на улицу.

— Это жена кондитера, который держит лавку. Я с утра зашел к ним, купил выпечку и разжился газетой. Идемте в дом, я заварил чай.

— Но она нас видела! Мы вторглись в чужое жилище, — растерялся механик.

— Я сказал, что друг их соседа. Кример Кано пригласил пожить у него и дал ключ, — врач вытащил из кармана длинный железный ключ и, заметив округлившиеся глаза товарища, пояснил: — Нашел в прихожей возле столика, вчера в темноте мы его не заметили. Видимо, им открыли замок, а затем бросили.

Они вошли в дом. Здесь царил все такой же беспорядок, к которому прибавился валявшийся в кабинете сломанный стул. Однако Сет-Дар обратил внимание, что бумаги и рисунки врач подобрал и разложил на столе.

— Я решил не вызывать стражу до вашего возвращения, надеялся, что вы были недостаточно прытки, чтобы догнать Бешенного Пса. И о чем вы думали, бросившись в погоню? Он мог вас прикончить или покалечить.

— Я думал о Тиане, — выдохнул Сет-Дар. — Вдруг он ее похитил.

— Да, теперь участие Пса в этом деле очевидно, — согласился Теон. — Его видели с девушкой, и Кример узнал об этом. В тот вечер он мог пойти за Тианой, и она привела его к этому головорезу…

— Вы хотите сказать: он стал свидетелем ее похищения, — перебил Сет-Дар. — Кример попал в ловушку, раз его ключом открыли дверь. Мы спугнули мерзавца, но он вернулся…

— Вряд ли бы он нас испугался, — засомневался врач. — Скорее напал бы из темноты, как поступил прошлой ночью.

Он провел юношу на кухню и предложил чай с булочками. Сет-Дар, который не ел со вчерашнего утра, жадно набросился на угощение.

— Знать бы, зачем такой разгром устроили, — задумчиво сказал Теон.

— Искали ценности, — с набитым ртом ответил механик.

— Не думаю, что хотели ограбить. Кример снял приличную квартиру, — врач указал на открытый ящик. — Там лежит столовое серебро, в комнате старинные подсвечники, в шкафу дорогие костюмы, а на столе я нашел карманные часы. Все это грабители не взяли, хотя перерыли дом снизу доверху.

— И в чем же дело?

— Пока не знаю. Вы ешьте. Я уже позавтракал. Заодно почитайте. А я кое-что еще проверю.

Он положил перед Сет-Даром газету, постучав пальцем по первой полосе, и пошел в кабинет.

Это был свежий номер «Вестника Ка-Дифа». Редакционная статья на этот раз называлась «Жажда крови. Подробности расследования».

«Несколько столетий прошло с тех пор, как не стало Эсхатонии, великого и ужасного государства Яра, но и поныне его кровавые призраки продолжают бродить по миру, заглядывая даже в такие отдаленные уголки великого Брадоса, как наш Ка-Диф. Недавно мы все были шокированы известием о смерти Дарона Ко, старшего сына владельца литейных мастерских достопочтимого Туро Ко. Мы оплакиваем эту безвременную утрату и приносим глубочайшие соболезнования семье промышленника, верного слуги Его Величества Ар-Кана (да будут благословенны его дни). Расследование этого жестокого преступления еще не завершено, но нашей редакции из высшей степени надежного источника стало известно, что гнусное убийство — дело рук отверженного! И, увы, это не первая его жертва!»

Далее в статье излагались известные обстоятельства гибели Дарона Ко в парке Династий, затем шел рассказ о первых трех убийствах. Судя по подробностям, автор и впрямь получил сведения из надежного источники, скорее всего, от кого-то из следователей.

Статья заканчивалась так: «Преступления кровавого ублюдка сколь отвратительны для человеческой природы, столь и опасны для общества. Они бросают вызов спокойствию и процветанию нашего великолепного города, поэтому не останутся безнаказанными. Наш доблестный Голубой сыск под чутким руководством уважаемого наместника Кейроса Маара обязательно найдет и покарает это бездушное отродье. Впрочем, до тех пор (надеемся, уже недолго) следует усилить бдительность. Это наше лучшее оружие, особенно в те часы, когда улицы Ка-Дифа погружаются во тьму и с вершин Туманных гор спускаются призраки древней Эсхатонии».

40
{"b":"894220","o":1}