Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Кроме того, мой отец знал, что я получила работу своей мечты, и это наполняло меня гордостью за то, что я смогла доказать его неправоту. Теперь все, что я могла слышать, это его бесцветный голос, говорящий, что он увидит меня, когда я все облажалась.

Думаю, это было бы сейчас.

Почему-то возвращение в Джексонвилл казалось мне коротким концом палки, в отличие от возвращения в AD, чтобы встретиться с Лиамом, поджав хвост, как недостаточно хорошая девчонка, которой я была.

Все, что мне было нужно, — это переориентироваться, погрузиться в работу достаточно глубоко и отбросить все остальное. Когда этот план был установлен и запечатлен в моем мозгу, я снова плакала, чтобы заснуть, обещая, что это будет в последний раз.

Мои попытки забыть о тяжелом решении, которое я приняла, всю ночь терпели крах. Каждый раз, когда я двигалась, я чувствовала боль между ног. Я все еще чувствовала его повсюду и, вероятно, буду чувствовать еще пару дней.

Эта небольшая физическая боль не могла сравниться с муками, пронзившими мою душу, но она была суровым напоминанием каждый раз, когда мне удавалось отогнать эти мысли.

Не выспавшись, я добралась до AD раньше обычного, решив засорить себе голову проектом Вертена. Следующая встреча была не за горами, и мне нужно было быть готовой сделать свою презентацию настолько пуленепробиваемой, что она выдержала бы даже взрыв, вызванный присутствием Лиама.

Годы унизительных слов было трудно стереть, и, прежде чем я это осознала, я снова упала в темную яму эмоционального насилия, работая на автопилоте.

Я недостаточно классная.

Я не из богатой семьи.

Я недостаточно талантлива.

Я ничто. Никто. Не достаточно хороша.

Нет. Чертовски. Верно.

В моих мыслях тоже был гнев, витающий вокруг боли. Я сжала карандаш крепче, кончик сломался именно в тот момент, когда Лиам появился в поле зрения. Конечно, он выглядел как чертов подарок богов.

Мои глаза встретились с его глазами, боль в груди парализовала мои чувства. Я заставила себя отвести взгляд и снова перевела взгляд на стопку планов этажей на столе.

Что ты? Глупая?

— Доброе утро, Джейми, — Лиам стоял прямо перед моим столом, его голос был спокойным и низким. В этом была жалость, точно такая же, как я увидела в его глазах, когда он увидел меня. Мне это дерьмо было не нужно. Единственное, что мне нужно было, чтобы меня оставили в покое.

— Доброе утро, сэр, — ответила я сквозь стиснутые зубы, не удосуживаясь поднять на него глаза.

Лиам задержался там, глядя на меня, ожидая черт знает чего, а я притворялась, что его здесь нет. Как только он развернулся и забаррикадировался в своем кабинете, я вскочила со своего места, отправив Элисон сообщение о том, что спускаюсь, и выбежала наружу.

Элисон: Хорошо. У меня есть приглашение, которое я хочу тебе передать.

Я понятия не имела, что она имела в виду. Элисон увидела, как я подхожу, еще до того, как я позвала ее, ее улыбка исчезла с ее лица, как только она взглянула на мои налитые кровью опухшие глаза. Элисон схватила меня за руку и потянула к окну, вдали от суеты центрального КПЗ.

— Привет? Что случилось? В чем дело? — ее руки крепко обняли меня, мои слезы свободно падали ей на плечо.

Жалкая. Вот и последнее обещание.

Я позволяю себе погрузиться в ее комфорт, прежде чем отстраниться и вытереть слезы тыльной стороной ладони.

— Речь идет о том парне, которого, как ты говоришь, не существует?

Я кивнула, прочистив горло, прежде чем сказать:

— Я закончила. Он сказал, что я ему не подхожу, так что с меня хватит, — я призналась, опустив все компрометирующие детали, которые только выставили бы меня еще глупее. Кто вообще больше влюбляется в своего босса?

Элисон тяжело вздохнула, снова обняла меня, успокаивающе поглаживая мою спину и каким-то образом вытягивая из меня более болезненные слова: — Я не собираюсь унижаться, чтобы сделать кого-то похожим на меня. Он явно не заботится обо мне, поэтому мне тоже нужно отключиться. Мне нужно перестать заботиться, — я отстранилась, чтобы посмотреть ей в глаза: — Как мне перестать волноваться?

— Я не думаю, что это так работает, малышка.

— Дерьмо, — я закрыла лицо руками, смущенная своей наивностью.

— Мороженое и депрессивный девичник у тебя дома в 9. Думаю, это стандартный первый шаг.

Я кивнула в знак согласия, прежде чем вспомнить ее сообщение.

— Ты сказала, что у тебя есть что-то для меня? — я попыталась перенаправить разговор, чтобы хотя бы прийти в себя, прежде чем мне придется вернуться за свой стол.

— О, не волнуйся. Ничего.

— Нет. Ну давай же. Скажи мне.

— Это не настоящее бумажное приглашение. В эту субботу у меня день рождения, и мои родители, в основном мама, устраивают званый обед дома. Это будет еще одно из ее жалких оправданий, когда она попытается свести меня с каким-нибудь сыном друга её друга. С тобой там было бы гораздо легче терпеть. Но я полностью пойму, если ты не готова к этому.

Я не то чтобы подпрыгивала от этой идеи, но я ни за что не могла ей в этом отказать. Улыбка на ее лице была наклеена, как маска, скрывающая истинный смысл ее приглашения. Она нуждалась во мне так же сильно, как я нуждалась в ней прямо сейчас.

— Конечно, я приду. Само собой разумеется, — она обняла меня, пытаясь смягчить волнение из-за меня.

Оставшуюся часть дня я избегала Лиама, насколько это было возможно, отсчитывая секунды, прежде чем смогу уйти отсюда.

Каждый раз, когда мой взгляд останавливался на нем, я чувствовала себя еще более униженной и стыдно, превращаясь в часть себя, сжимаясь в собственном теле. Я была в этом экспертом. Вскоре я стану настолько маленькой, что стану невидимой.

В тот момент, когда эти чертовы часы пробили 6 часов вечера. Я вылетела из офиса, не удосуживаясь зайти в кабинет начальника, как делала это каждый вечер с тех пор, как начала работать в этом проклятом месте.

Я пошла прямо домой, остановившись в магазине только за двумя удручающе большими ведрами мороженого и бутылкой водки. Я думала, что одного мороженого не хватит.

Когда приехала Элисон, это была долгожданная передышка от мрачных мыслей, крутившихся в моей голове. Моя гордость была задета, мое уже несуществующее эго разбилось вдребезги. Я была злая, но Лиам не был получателем. Я была на себя зла.

Я была достаточно глупая, чтобы думать, что такой придурок, как Лиам, согласится на кого-то вроде меня.

— Что мы смотрим? — спросила я.

— Блокнот, — ответила Элисон, опускаясь на диван.

— Думаю, я не вижу эффективности этого плана.

Разве просмотр чрезмерно романтического фильма не был похож на растирание соли в мою и без того болезненную рану?

— Расскажи мне об этом званом обеде, — попросила я, через некоторое время отвлекая наше внимание от телевизора. Несмотря на то, что Райан Гослинг был приятным зрелищем, у меня просто не было настроения сосредотачиваться на этом.

— Для моей матери это всегда очень важно. Она устраивает огромные вечеринки, чтобы отпраздновать мой день рождения. Я единственная, кто ей это позволяет. В основном это просто семья, несколько друзей и соратников моей семьи. Ты будешь вроде как единственной, кого я пригласила сама, — Элисон призналась, пытаясь сделать это меньше, чем то, что, как я поняла, было для нее на самом деле.

— И почему так? — я одарила ее легкой сочувственной улыбкой.

— Не смотри на меня так. Просто очень мало людей, которым я действительно доверяю. Я не из тех девушек, у которых есть толпа друзей. Меньше значит больше, верно? Помимо моих братьев, ты… вроде того, — словно проглотив эту неприятную информацию, Элисон сунула ложку в ведерко с мороженым и вытащила огромный кусок, не долго думая, прежде чем засунуть его в рот. Она была вознаграждена мгновенным замораживанием мозга, в то время как я упала, смеясь над ее выходками, ее лицо исказилось, а ее рот, все еще наполненный мороженым, разразился ругательствами, более подходящими для моряка.

34
{"b":"893433","o":1}