Неожиданно старичок поинтересовался, не желает ли Сергей продать меч? Мол, он видел аналогичное оружие у другого чужестранца, но тот отказался проститься с клинком. Сергей попросил описать гостя с северного побережья, но местный меняла потребовал пять золотых лань за информацию.
– Ну и цены у вас! – возмутился Сергей. – Я же не прошу рассказать о месте, где деньги лежат! Мне просто нужно понять, кто приходил в город!
– М-да, все северные дикари такие жадные, – тяжело вздохнул старичок, – не хотят платить за то, что им нужно. Вот когда ты приходишь в харчевню и заказываешь еду, ты отдаёшь деньги и считаешь, что это правильно. Так почему, когда ты хочешь получить такой же товар, то есть знание, ты думаешь, что это того не стоит? Ян-Сяо – мудрецу клана Ян недосуг заниматься бесполезной болтовнёй. Время – деньги! А у тебя их нет. Уходи.
Выйдя из аукционного дома, Сергей размышлял, правильно ли поступил, не поставив вредного старика на место, но после решил, что пока не опустился до такого, чтобы бить людей почтенного возраста. Подойдя к таверне, он заметил мужчину стоящего на крыше дома. Тот осматривал чужестранца расфокусированным взором, а после высоко подпрыгнул и, применив чары левитации, опустился перед воротами дворцового комплекса.
Сергей не успел рассмотреть метиса, но понимал, что тот достиг как минимум шестого ранга, ведь для осмотра ауры ему не потребовался синий кристалл. Сразу же вспомнился дневной инцидент в городе Сеал, и на душе полегчало, ведь он победил пять мастеров и даже не вспотел. Появилась мыслишка спровоцировать кого-нибудь на поединок и устроить показательную порку. Тогда к нему начнут относиться с уважением и могут помочь с поиском дочерей Фессалии. Но тут же вспомнился старичок из аукционного дома, который не собирался бесплатно делиться информацией. И Сергею показалось, что даже под угрозой смерти, Ян-Сяо откажется рассказывать то, за что может получить оплату.
– Эх, как бы не пришлось искать Павла. У него вроде есть толковая помощница. Пусть приза я не получу, зато девочек спасу.
Глава 27
А Павел целый день сидел в номере гостиницы и ждал вечера. Из подслушанного разговора третьего старейшины с главой клана Чу, он знал, что пленницы находятся где-то на другой стороне реки и Чу-Чженю известно их местоположение. Изначально он собирался пленить и допросить хитрого «летуна», но Эгида убедила не совершать подобной ошибки. Она популярно объяснила, что пропажу сразу заметят и не факт, что следы не приведут к Павлу. Да, она хотела убить Чу-Чженя, но только после того, как он покажет, где прячется похититель. До равноденствия осталось четыре дня, так что времени полно. Она периодически подслушивала, о чём говорит третий старейшина, но ничего ценного тот не сообщал, поэтому оставалось только ждать, когда же чужеземцу «окажут помощь» и проведут до места, где сидит «Заря». К тому же существовала вероятность того, что некий Ту-Ли договорится о продаже пленниц, и привезёт девушек в город.
А после заката Эгида дала Павлу артефакт для прослушивания, и тот услышал голоса:
«Глава Чу-Чжунь, вы звали?» – спросил третий старейшина.
«Да, Чжен, присаживайся. Что нового в городе?» – задал вопрос глава клана.
«Всё как обычно. Ничего из ряда вон выходящего. Все основные конфликты я погасил, а дрязги представителей незначительных кланов не заслуживают вашего внимания».
«Как там чужак?» – поинтересовался Чу-Чжунь.
«Который? Сегодня на закате пришёл второй, но судя по ауре, простой воин».
«Его проверяли на прочность?» – уточнил глава.
«Не скандальный. Вытерпел все оскорбления мудреца Ян-Сяо. В общем, отброс!»
«Понятно. А что сильный чужак? Ищет пленниц?»
«Утром походил по улицам. Потом заперся в комнате на весь день» – ответил Чу-Чжен.
«Солнце зашло, а от Ту-Ли нет вестей, – произнёс глава. – Вот что, Чжен, сходи-ка к этому чужаку и сообщи, что мы обнаружили поместье, где скрывается похититель. До меня дошли сведения, что клан Ту прекратил существование, но первый старейшина успел сбежать в сопровождении трёх мастеров пятого ранга. Если у него такая охрана, и ты возьми восемь наших. С тобой пойдёт второй старейшина Чан, а гвардию оставь здесь. В бою с мастерами они не принесут пользы».
«Но у них есть лучники со специальными стрелами» – напомнил Чу-Чжен.
«А Ту-Ли организует боковой ветер и нивелирует особенности наконечников. Бери только мастеров пятого ранга. К тому же Чан на пятидесятой ступени. Два мудрейших это сила, с которой не справится охрана Ту-Ли. Желательно взять его живьём. Допросим и узнаем, что же там произошло. Кто настолько силён? раз перебил всего за один день весь клан долины Свирепого ветра» – рассуждал глава Чу-Чжунь.
«А что с чужаком? Отдавать ему невесту?» – уточнил третий старейшина Чу-Чжен.
«Чан посмотрит на его возможности, – задумчиво произнёс глава, – у него больше боевого опыта. Если решит, что чужак слишком силён, так и быть, пусть забирает».
«Тогда я пойду исполнять вашу волю!» – ответил Чу-Чжен и, судя по звуку открывающейся двери, вышел из комнаты.
Эгида посмотрела на Павла и поинтересовалась:
– Что скажешь?
– С воинами в железной броне мне бы пришлось повозиться, а мастера пятого ранга надеются на доспех духа. Не скажу что лёгкая прогулка, но мне будет проще.
– Не боишься, что их чары пробьют защиту пояса? – полюбопытствовала она.
– У меня самого есть доспех духа, так что мы почти на равных, – ответил он.
– Убедил. Я полетаю над вами и если что, подстрахую, – пообещала Эгида.
– А как же твоя политика невмешательства?
– Какая в Бездну политика! На кону свобода от рабской печати! Если ты сдохнешь, дракон спустит с меня шкуру, так что сделай милость, не лезь на рожон! Всё, я ухожу, но помни, Чженя надо брать живым. Он слишком много мне задолжал!
Павел остался один и уселся на кровать, ожидая третьего старейшину. Тот явился через час и поведал о том, что в знак уважения к такому могучему воину распорядился поискать пленниц и может указать их местоположение. К величайшему сожалению гвардия не имеет права покидать город, поэтому Павлу придётся идти одному. После он указал, где именно находится поместье и обещал переправить чужестранца на другой берег реки. На вопрос Павла, не желает ли третий старейшина присоединиться к веселью, тот ответил, что рад бы, но дела города не позволяют ему надолго отлучаться. Он дал чужестранцу свиток и указал лодочника, который сможет перевезти и воина, и подаренного коня, который ждёт на улице.
Павел кое-как взгромоздился в седло и неожиданно в голове мелькнули воспоминания, как нужно управлять четвероногим транспортом. Он проехался по улице до центральных ворот и пустил скакуна в галоп. На переправе его действительно ожидал лодочник, который молча перевёз на другой берег. Далее очередная скачка и ближе к рассвету он подъехал к огороженному поместью какого-то небогатого клана. Стучать в ворота не стал, посчитав этот шаг полнейшим идиотизмом, поэтому перелез через забор и прокрался в дом. Его слегка удивило отсутствие охраны. Теоретически клан небольшой, но должна же сторожить хотя бы собака, но никого нет. Пройдясь по коридорам и заглядывая в каждую комнату, Павел убедился в отсутствии обитателей.
Хотелось с кем-нибудь посоветоваться, но звать Эгиду нельзя, потому что за поместьем должны наблюдать мастера из клана Чу. Во время поездки он периодически оглядывался, но не обнаружил преследователей. Потом мелькнула догадка, что они приехали задолго до него и, замаскировавшись, сидят где-нибудь в кустиках и наблюдают за его действиями.
Злой как тысяча чертей, Павел вышел через прикрытые ворота и усмехнулся, так как, изображая ниндзя, лез через забор, хотя мог спокойно распахнуть створку и войти по парадной лестнице. Возвращаясь к коню, в кустах он увидел ауру и, стремительно выхватив клинок, приставил остриё к горлу маскирующегося человека.
– Па-Вэл, это я, третий старейшина Чу-Чжен. Подумал, что тебе необходима помощь и решил нарушить традиции и оставить пост в городе, – послышалось из кустов. – Будь добр, убери меч, а то он острый и, кажется, поцарапал мне кожу.