Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Савелий Лодкин

Повелитель Ветра и Чёрный Лорд

Эти события происходят в нашей Галактике спустя много-много лет после рождения всех читающих эту книгу, и пусть вас не затронут никакие приключения, похожие на эти — если, конечно, вы не авантюрист.

Посвящается им троим — той загадочной ночи, моему брату и, разумеется, Кате.

Часть первая. Блуждание в потёмках

Повелитель Ветра и Чёрный Лорд - _0.jpg

Глава I. Аферисты в поезде

Тед Аркинс лежал в своем кресле в скоростном протопоезде на планете Зазукац, идущем в город Микнти. На соседнем сиденье лежал его чемодан, обитый толстым синим хлопком. На ручке золотой краской были выведены инициалы: Т. А. Несмотря на не особую привлекательность чемодана, он был для Теда все равно что горсть титаниума. Ведь в этом чемодане лежали пятнадцать зелененьких пачек, набитых купюрами. Их он заработал в своем последнем деле, связанным с ограблением банды воров, обчистившей Центральный Банк города Паркитлоу. Эта операция, как и всё гениальное, была предельно проста: узнав с помощью "жучков" на телефонах бандитов о предстоящем ограблении банка, Тед пришёл в нужное место в нужное время и поместил все украденные деньги в этот самый чемоданчик, бросив в кабину и кузов грузовика капсулы с сонным газом. "Это была вполне честная афера, так как деньги все равно краденые" — подумал Тед, выходя на чистую улочку неподалёку от места действия грабителей. Но в течение следующего дня ему все равно было неспокойно, и он взял первый попавшийся билет в лучший класс протопоезда до Скистритола, испанского1 города около моря, который был ровно на середине пути поезда до Микнти. Пока Тед собирался, он в спешке не подумал, что небогато одетый гражданин с грязной шляпой и в помятом костюме, путешествующий в первом классе, привлечет внимание пассажиров, и тихонько посапывал, для спокойствия положив левую руку на чемодан.

Тем временем, с другой стороны, от прохода сидел старичок не очень бедного вида, с такими атрибутами успешного гражданина, как бумажник с золотыми гравировками и трость из бамбука с рубиновым набалдашником, в зеленоватой рубашке и изумрудном пиджаке, ни с кем не общался и хитро поглядывал на синий чемодан Теда. Старичка звали Том, а его фамилии, да и его самого, никто не знал. "Этот малыш явно непрост… Не зря же он едет в первом классе, одетый в холщовую куртку и штаны… А его богатства, очевидно, в чемодане. Надо их достать. Но как? — задумался Том. — Хотя, он вполне может быть одним из тех глупцов, которые выиграли свой билет в поезд на какой-нибудь лотерее. Доказательства нужны, мистер Том! Так просто не выйдет!" — продолжил мысль он, отдавая честь своей старой традиции обращаться к самому себе, как к сотруднику по работе. Но его метаниям быстро наступил конец: когда жертва открыла чемодан, чтобы достать кредитку для расплаты с официанткой, оттуда чуть не вывалились пачки денег! Значит, можно обобрать. Ведь он на протяжении уже сорока лет — сорока! — занимался тихими ограблениями, а точнее просто заставлял людей забыть о своих деньгах, вешая им разную лапшу на уши.

Электронный диктор пропел: "Поезд прибывает на остановку "Малая Горчичечная в городе Скистритол. По причине необходимости заправить поезд протофитом, остановка продлится 47 минут". Если бы не больная спина и не то обстоятельство, что он прямо сейчас сидит посреди большей частью спящего поезда, он бы мог подскочить от радости. В голове его созрел план. Он с еле заметной ухмылкой принялся действовать. Достав из рюкзака упаковку салфеток, Том неспешно открыл ее и вынул одну. Тед тем временем снял наушники, воровато оглянулся, положил чемодан на колени и начал собирать вещи для выхода, в тот же момент проверив наличие купюр. Все купюры были на месте. Вдруг справа от него послышался голос:

— Ой, извините, не поможете? Салфетка упала.

Тед увидел через проход старика, который доброжелательно смотрел на Теда и улыбался, как будто говоря с ностальгией: "Сам был такой же лет восемьдесят назад, а теперь…". На чистом, раз в 10 минут протиравшемся ботами-уборщиками полу действительно лежал белый носовой платок. Тед вежливо улыбнулся, ответил "Конечно, держите!" и передал салфетку. Старичок тем временем действовал решительно.

— Давайте знакомиться? — Улыбчиво предложил Том, — Я Джон Отипирн, владелец нефтедобывающей компании. Направляюсь в Такернотутто, по делам.

— А я Тед. Тед Аркинс. Я просто еду отдохнуть в Скистритол, он ведь славится своими пляжами и бассейнами — с такой же улыбкой ответил Тед.

Том блеснул глазами — а он умел это делать так, чтобы никто не заметил. Все шло даже лучше, чем он ожидал.

— Да, пляжи там просто прекрасные. Но лучше я вам посоветую навестить городок Микнти, там пляжей раз в двадцать больше. Также там стоит знаменитая старинная электростанция, еще с 2000-ого года стоит, представляете? На воде работает! Если купить билет, то можно даже подключить к ней лампочку или воспользоваться розеткой!

Тед всего этого не знал. Он помнил про Микнти только с далеких рассказов из детства, когда судомойки с красными от частого мытья посуды руками болтали во время перерыва не кухне. Мальчиком он любил это помещение, полное звуков приготовления еды и тёплого, насыщенного таинственными запахами воздуха, и, когда ему было скучно, всегда приходил туда послушать бесконечные рассказы служанок. Возможно, он мог бы поехать и туда, нужно ведь просто убежище на время, но Тед решил, раз уж всё равно поезд будет стоять здесь ещё сорок минут, подумать о выходе попозже. Так что, не зная, что ответить, Тед просто неопределенно промычал.

— А какие там напитки! — продолжал запутывать Том-Джон — Взять хотя бы разные вина! И ликеры! Ледовиски.! Что уж тут говорить, даже дрожжевое пиво с лимоном и сахаром чего стоит! А общественный транспорт? Автобусы скользят по надземным рельсам на трёхстах километрах в час! Или рестораны, рестораны! Там есть еще даже заведения с живыми, представляете, жи-вы-ми официантами! А еда! Кальмары! Рыба! Паста! Улиточная кислота с замороженными медузами! Китовый жир вперемешку с морскими звездами! А как в Octopus Paradise подают осьминогов! Цельный, свежеприготовленный осьминог, заправленный салатом, посыпанный мидиями и облитый соусом из креветок! И наконец, венцом всех прелестей города, там самый большой в Галактике трёхуровневый фонтан, поднимающийся на высоту до двадцати метров, и питающий водой пятнадцать окружающих бассейнов!

Тед, ошеломленный таким потоком информации, убрал руку с чемодана и нетерпеливо постукивал ей по столику и продолжал слушать полуоткрыв рот. Он нерешительно прервал старика и сказал:

— Извините что прерываю, но удобнее разговаривать не через проход, садитесь ко мне.

Тед забронировал сразу три сиденья: для себя, для чемодана и третье, чтобы с никто не соблазнялся на деньги, да и вообще сидеть одному удобнее. Так что он сам сел у окна, старик пересел на среднее сиденье, а чемодан лежал на третьем. Немного очумевший от рассказа Тед даже не заметил опасности. Да уж, когда ты богат, надо сначала научиться смотреть за своими деньгами и их беречь, а не сразу разъезжать по курортам. А между тем старик пересел и разложил на столике таблетки — Тед с детства уважал старших и их болезни, поэтому ничего не сказал, а может, и просто не обратил внимания.

— Послушайте, довольно про Микнти, расскажите про ваш город. Как он там называется? Тикертуто?

— Такернотутто, — улыбнулся старик. Город вулканов и озер. Он расположен в низинке между двумя вулканами, и прямо под ним скопление холодных водяных источников. Так что там на разных уровнях полным-полно разнотемпературных, бьющих из-под земли и подогревающихся вулканами, и по причине этого подогрева абсолютно чистых термальных источников!

вернуться

1

Имеется в виду испанская архитектура. Зазукац была освоена колонистами из Испании. — здесь и далее прим. автора.

1
{"b":"892127","o":1}