Литмир - Электронная Библиотека
* * *

Окрестности Белговорта. Особняк семьи Ронси.

— Сынок, к нам сегодня лэра Юрана приезжает. Уже через пару часов прибудет. Ты не хотел бы с ней поговорить? — спросила у меня матушка, когда я в очередной раз прибыл домой под вечер, мысленно представляя, как я высплюсь и оттянусь в свой выходной день.

Насчёт высплюсь. Совсем не так давно заметил, что у себя дома я могу и шесть часов подряд проспать, а в других местах мне трёх хватает, чтобы потом подскочить, и весь день вполне активно провести.

— Причину визита она назвала?

— Со мной хотела согласовать дополнительные поставки, а ещё с тобой собиралась встретиться.

— Ты же мне не так давно говорила, что у тебя нет возможностей роста?

— Муженёк постарался, — погладила матушка отца по волосам, не забыв прижаться к нему грудью.

— А что я. Это твои знакомцы мне решение подсказали. И денег ушло всего лишь чуть-чуть. Маг Земли нам плотину всего лишь на метр поднял, и вода с поднятых вверх желобов теперь колёса куда как сильней крутит. Высота-то больше стала, значит и струя мощней, — добродушно отозвался батя, и постарался незаметно потереться плечом об матушкино богатство, под её еле слышное урчанье, — Там и затрат-то было — мага оплатить, да желоба немного вверх поднять, — Зато теперь, чуть ли не вдвое всё быстрей крутится.

— Хана барабанам, — прокомментировал я услышанное, — Теперь без смазки они и пару недель не проживут.

Ну, так-то да. Нет в этом мире подшипников. Никто их ещё не изобрёл, и я не стану, так как не знаю, откуда там что и как. Моей изначальной фантазии хватило лишь на пару: сталь — бронза, которая в моём мире считалась вполне себе приличной, для облегчения скольжения металлов.

Наверное, в моём мире и их бы хватило. Но там была совершенно другая культура производства и чистота металлов, а тут — как Релти на душу положит. И нам очень повезёт, если в каких-то деталях не окажется серьёзных раковин и вкраплений.

— Какое масло у нас сейчас самое дешёвое?

— Пожалуй, пальмовое, — пожал отец плечами.

— Поставь капельницы с ним над осями, чтобы капали на них сверху, попадая в крепления, хотя бы раз-другой в минуту, и какой-то тазик под низ поставь. А то вы мне всю форель в речке загубите. И скажи рабочим, чтобы потом отработанное масло сжигали.

— Сынок, что-то не так? — всполошилась матушка.

— В механике чудес не бывает. Раз ты увеличиваешь нагрузку, то и износ деталей возрастает. Мне сейчас некогда смотреть, да и вы на первых порах смазкой обойдётесь, а потом решим, что нужно сделать, чтобы неустойку не платить за недопоставленную продукцию. А по факту, надо запчасти заранее закупить, и сделать их заменяемыми.

— Может, ты тогда с Юраной сам встретишься. Уж очень она настойчива, — выдала мать своё сокровенное желание.

Это она под глинтвейн с благородной майри на равных общалась, а теперь опять пытается в свою ракушку спрятаться, вполне обоснованно считая себя на порядок ниже её по титулу и тушуясь.

Возможно, чисто теоретически оно так и есть, а практически, если в семье появился лэр, то это совсем другое дело. К тому же, такой способный и драчливый, как я. Он ведь, за своё, с любого другого лэра может спросить. И в лёгкую на дуэль его вызвать.

Так что, я очень сомневаюсь, что моих близких родственников просто так, ни за что, кто-либо захочет обидеть. Определённую славу я себе заработал, и теперь она работает на меня.

В Академии ко мне уже никто не лезет. Но я жду, так как идиотов в любом мире никто не отменял.

— Поговорю. Ещё как поговорю. Только и уж вы мне тогда не мешайте. А если потом Юрана жаловаться к вам придёт, всего лишь руками разводите, уверенно утверждая, что все ваши разговоры и доводы на сына никак не действуют, — выдал я предварительную установку перед встречей с нашей партнёршей майри.

Лэра Юрана приехала за час — полтора до ужина.

Встретив её, как положено, мы зашли в зал, а дальше я попросил родителей ненадолго нас оставить, так как у меня с лэрой есть некоторые темы для разговора, про которые им знать ни к чему.

Родителя слегка удивились, но видя, что майри отнеслась к этому спокойно, спорить не стали.

— Ларри, что-то случилось?

— В некотором смысле приятное. Вот почитайте, — подтолкнул я в её сторону бювар с несколькими патентами.

По мере чтения лицо лэры принимало всё более озадаченное выражение.

— Ларри, это же всё какая-то кулинария? Да, я вижу, что патенты оформлены на тебя, но зачем мне про них знать?

— И действительно, зачем майри нужно несколько лишних миллионов золотых в год? Может, я предложу их кому-то другому, — воздел я глаза в потолок, старательно изображая мыслительную деятельность.

— Что-то я тут миллионов не заметила. Старею, наверное. Плохо видеть стала, — подпустила в ответ шпильку лэра Юрана.

— Как только у меня появятся первые граммы агар-агара весь ваш скепсис исчезнет, как по волшебству. Я вас угощу такими кондитерскими изделиями, что вы язык проглотите и не сможете попросить добавки, будете лишь руками махать, требуя ещё и ещё. И мало того, что агар-агар можно будет продавать по весу грамм на грамм серебра, а то и дороже, но и в каждом крупном городе Империи может появиться заведение «Изысканные блюда от майри», где будут подавать нечто такое, чего в других местах не попробуешь. Да, стоить всё будет дорого, но в этом-то и главное. А уж какие там красавицы будут в официантках!

— Ларри, я тебя уже довольно хорошо знаю. Поэтому предполагаю, что в твоём предложение кроется, как минимум, двойной смысл.

— О, нет! Тут слоёв намного больше, и каждый из них важен. По сути, национальное и дорогое джайя от майри будет представлять собой эксклюзив и престиж вашего острова в каждом городе. Любой, побывав в таком заведение, уже никогда не посмотрит на майри пренебрежительно. Ибо — от майри, значит дорого и престижно. Но это один из самых верхних слоёв. А вот к примеру, тот же мармелад у вас станут раскупать тоннами, и требовать ещё и ещё. А я потом подскажу, какие формочки для него использовать, чтобы дети не отпускали родителей от прилавка, пока те не купят им, к примеру, зелёную рыбку, жёлтого зайчика или розового слоника. По цене, раз в десять — пятнадцать выше его себестоимости.

— Угу, а в качестве горячего блюда мы им предложим один лишь твой Том-Ям?

— Да ладно! Неужели у майри нет своих национальных блюд из тех же морепродуктов? А так-то, да. Том-Ям можно будет предлагать не просто дорого, а очень дорого, сделав его вершиной вашей национальной кулинарии.

— Ты в этом уверен?

— До ужина осталось совсем немного. Если вы его разделите с нами, то скажете потом, прав я или нет.

Фактически, при наличие всех ингредиентов, Том-Ям можно приготовить за двадцать минут.

А вот насчёт ингредиентов мне пришлось изрядно подсуетиться. Добрая половина нашлась у матушки в холодильном шкафу, а за некоторыми мне пришлось метнуться быстрой ланью до рынка в рыбацком посёлке. Заодно и Федр выручил, сгоняв со списком моих заказов по ближайшим к Академии лавкам. Так что за время подготовки к ужину я и наездился вдоволь, и телепортировался не один раз.

— Конечно останусь, после таких-то авансов, — улыбнулась Юрана, — Ты же меня приглашаешь?

— Ещё как! — с жаром отозвался я, надеясь своими эмоциями скрыть своё очередное нарушение этикета.

Вот тут меня что-то и кольнуло. Этакое ощущение тревоги, но вовсе не от Предчувствия, а от понимания, что на вкус и цвет товарищей нет.

Может, это просто я фанат Том-Яма, а никому другому он не понравится?

Ой-ёй, вот ведь заноза какая ко мне в голову пришла и свербит нещадно! Ладно, поживём увидим.

— Я слышала, у тебя конкубина появилась? — вполне ровно продолжила беседу Юрана, отодвигая бювар в сторону.

— Да. Но ни на какие из наших договорённостей она не повлияет, так что оставьте этот вопрос мне и не пытайтесь вмешиваться, — вполне серьёзно предупредил я майри, — Лучше давайте поговорим о вашем предложение по увеличению поставок. Чисто теоретически, такое возможно, но сопряжено с некоторыми рисками, и мне не хотелось бы, чтобы они стали проблемами моей семьи.

36
{"b":"892092","o":1}