Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Любите рисковать, посмотрю. А на Туоле что забыли?

— А где еще ремонтировать корабль? Причем она говорила, что ей нельзя на Туол, но всей истории мы не знали. С виду-то простая девчонка. Понимаю, надо было ее послушать, но у меня и в мыслях не было, что за девочкой с Земли, у которой при себе даже одежды сменной не было, придет целый владыка. Вы бы поверили?

Капитан решил отмолчаться, потому что прямо сейчас не верил ни глисадинке, ни данным в планшете.

— Ну а от нас-то вы что хотите? Надеетесь, что три женщины с Глисады поднимут файхонскую армию ради спасения подруги?

— Нет, на это мы не рассчитываем. Я прошу вас доложить начальству, Альянсу, да хоть кому-нибудь, кто знал Алину и сможет ей помочь.

— Почему не полетели на Землю? Она гражданка своей планеты, пусть они и разбираются.

— Потому что Файхон куда ближе к Альянсу, чем Земля. Вы сможете доложить кому надо.

— «Кому надо» — это кому?

— Главе Альянса. Он наверняка знает Алину, раз она жила на Лиине. Он сможет помочь.

— Ого, куда вас понесло.

В это время в кабинет вошли двое солдат и занесли знакомый деревянный сундук. Капитан с любопытством его открыл и извлек длинную нить с лиинским жемчугом.

— Знаете, что это такое? — поинтересовался он, осторожно держа в руках симпатичные бусы.

— Украшение. На шею одевают.

— Это лиинский жемчуг. За пару бусин можно купить ваш корабль вместе с вами. Вы знали?

— О жемчуге слышала, но в глаза никогда не видела.

— Вы могли его продать и жить припеваючи до конца жизни. Я уже не говорю об остальных вещах в сундуке.

— Это не наши вещи.

— Честные глисадинки? Что-то новое.

14

В отличие от свадебной церемонии, коронация Ма-Сои проходила с размахом. Десятки приглашенных делегаций, богато накрытые столы, где собрали яства со всех уголков Альянса. В честь коронации ужасный космический монстр зажег все имеющиеся у него огни и теперь со стороны походил не просто на ужасную снежинку, а на светящегося осьминога, которому сломали все щупальца.

А еще официально три выходных дня для всех жителей Туола и питание за счет владыки в это время. Стоит ли говорить, что работа встала намертво. Однако, это была одна из священных традиций эрлинских народов. Так правители прошлого задабривали свой народ, показывая, что новый владыка уважает и заботится о них.

В большом зале на центральном троне, где совсем недавно восседал старик Ийу-Ма, сидел гордый и довольный Ма-Сои. Он сверху вниз оглядывал собравшихся гостей и даже не скрывал надменной ухмылки. По традиции, первая супруга владыки должна была сидеть рядом. Однако Алину решили пока оставить в стороне — все же землянка. Не стоит сразу вводить слишком много нововведений, могут неправильно понять. Так что многочисленные советники, помощники и слуги внимательно следили за тем, чтобы землянка вроде как и находилась неподалеку, но обязательно в сторонке и за спиной остальных важных гостей.

В самый разгар празднования шум в большом зале резко сменился на тишину, в которой едва можно было различить перешептывания собравшихся.

Лиинская делегация прибыла на коронацию.

Лиин приглашают на все значимые события, но не ждут их прибытия. Обычно в ответ гордый народ отправляет послание с красивым текстом, где поздравляет с коронацией, хорошим урожаем, рождением наследника (подставьте сами нужное событие). Присутствие представителей Альянса на празднике сразу же повышает статус мероприятия и становится причиной разговоров на ближайшее время.

Увидев возвышающуюся над гостями группу, Ма-Сои чуть было с трона не вскочил, но быстро вспомнил по какому поводу праздник и остался на месте, растянув торжественную улыбку.

Алина с любопытством разглядывала высоких гостей из своего уголка и хотела было выйти им на встречу, но тут же почувствовала, как кто-то сзади берет ее под локоть и почти силой заставляет остаться на месте.

Как того требует правила, представитель Лиина поднялся к трону нового владыки, поздравил его от лица Альянса и даже слегка наклонил голову в знак уважения. Но не слишком сильно, а то нового владыку уже распирать начало от важности. Далее к делегации начали стягиваться прочие гости, желающие получше разглядеть, а еще лучше — поздороваться с самими лиинцами.

Пока представитель отбивался от гостей, один из его свиты нашел взглядом землянку в уголке и почти незаметно к ней подошел. Чтобы не выделяться своим ростом он согнул спину и оказался почти у уха землянки:

— Вас ожидают, госпожа Алина.

Девушка вопросительно посмотрела на незнакомца, но тот лишь указал направление:

— В той стороне зала, госпожа. Я провожу.

Туолец за спиной Алины резко ослабил хватку. Он точно слышал, что сказал гость и не посмел удерживать землянку. Лучше отхватить от владыки, чем от долговязых.

Отойдя достаточно далеко от окруживших трон гостей, лиинец выпрямил спину и еще раз указал направление — почти у выхода из зала, за чередой свисающих полотен едва проглядывала высокая фигура. Незнакомец был облачен в длинный черный плащ, а лицо скрывал объемный капюшон. Судя по росту лиинец, но они не носят черное.

Девушка медленно подошла к незнакомцу, пытаясь заглянуть под капюшон, но тот как назло повернулся к иллюминатору и почти слился с мраком за пределами станции.

— Приветствую тебя, королева Туола.

Алина молча смотрела на высокую фигуру, занимающую почти весь проем иллюминатора. Пусть лицо спрятано за капюшоном, пусть не видно глаз, но девушка точно знала, кто перед ней стоит.

— Как ты мог, старый друг? Разве лиинцы способны так жестоко предать?

Фигура едва заметно шевельнулась, заставляя полы черной накидки переливаться холодным серебряным цветом.

— Ты с ним счастлива? С новым владыкой Туола?

— А ты со своей женой?

— Я ее не выбирал, но само решение было правильное. Ты же знаешь, что лиинцы к любому вопросу подходят с точки зрения разумности и рациональности.

— Что ж и я не выбирала мужа и вообще замуж не собиралась. И быть изгнанной с Лиина не хотела. Жизнь чертовски странная штука и самое забавное в ней то, что мы всегда расстаемся.

— Изгнана с Лиина? — даже за капюшоном, скрывающим лицо лиинца, Алина видела, как темнеют его глаза. — Я не изгонял тебя с Лиина. Но пойми, ты бы никогда не стала мне женой, а я тебе мужем. Поэтому я никогда и не противился отпустить тебя. Я не смогу тебе дать то, чего желает любой человек, а правитель Туола, похоже, может.

— Черт возьми, Инг, не все в жизнях твоих быстроживущих друзей измеряется сексом и количеством потомства. Я нашла на Лиине дом, верного друга и вовсе не желала быть тебе женой, любовницей или еще кем-то. Ты так долго живешь, но так ни хрена и не понял.

— Прости меня, падающая звезда. Мысли людей и правда невозможно предугадать.

— Не могу. — на глазах Алины появились крупные слезы, которые невозможно было скрыть. — Не могу тебя простить. Если бы ты сам пришел и объяснил все как есть, мы бы могли с тобой разойтись добрыми друзьями. Если бы у меня было время подумать, что делать со своей никчемной жизнью дальше, то не вышла бы замуж против своей воли.

— Твоя жизнь не никчемна. Она самая удивительная из всех жизней, что я видел.

— Возможно ты прав. Однако слишком много желающих появилось попробовать кусочек от этой удивительной жизни. Я не смогла справиться самостоятельно и теперь стою перед тобой с этими дурацкими браслетами на руках.

— Что значит «пришел и объяснил»? Я ждал твоего возвращения, но ты сама отказалась.

— Да нет же! Та женщина, вроде лиинка, она сказала, что ты отправил ее с посланием, отдала мне документы и личный счет. Сказала, что отныне Лиин закрыт для всех и для меня в том числе. Я хоть и рождена на Земле, безусловно импульсивна и эмоциональна, но совершенно точно не полетела бы на Лиин устраивать тебе разборки.

Инг отстранился от девушки и замер, словно хотел раствориться в самом темном уголке туолского космического монстра. Он молчал неприлично долго, а Алине больше нечего было сказать. Кто знает, что за мысли были в его мудрой голове?

70
{"b":"890027","o":1}