Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Морган хотел было рассмеяться, но удержался. Он сосредоточил взгляд на моем лбу и внезапно застыл.

Как хорошо, что Морган не умел считывать ощущения… меня обдало его мужским запахом пота и ещё свежим запахом секса. Отвращение — вот что я должна была испытать в этот момент. Но у меня внезапно скрутило живот. Там, внизу, где находилось именно то, во что мужчины так любят входить своим достоинством. И именно туда входил Морган с таким неистоством, когда брал Грету сзади.

Я испугалась этого ощущения. Поджала коленки, чтобы никак не выдать своей реакции. Хотя Морган ничего и не заметил — он закрыл глаза и о чем-то сосредоточенно размышлял. Или, напротив, не размышлял…

Внезапно головная боль исчезла. В одно мгновение — без следа.

— Что ты сделал? — удивлённо выдохнула я.

— Настроил твои ментальные вибрации на свои. Не пытайся это повторять — все равно не получится.

— То есть ты хочешь сказать, что я не смогу убрать боль у другого человека?

— Именно.

— Но почему?

— Потому что я стабилен, а ты нет. Генсолдаты имеют очень твердую ментальность и мыслительный процесс. Четкий и в какой-то степени статичный. Большинство времени я предельно спокоен. Поэтому настроил тебя на свое спокойствие и твоя головная боль прошла.

— Я всё-таки требую хотя бы несколько уроков по этому приему, — упёрлась я, — Чтобы самой убедиться, что не могу сделать то, что сделал ты.

Я улыбнулась невинной улыбкой, прилагая максимум усилий, чтобы убедить его, что со мной ничего странного не происходит. Ох… кого я обманываю? Я хотела убедить себя что ничего, ровным счётом ничего не происходит. Но живот крутило все сильнее… настолько, что я почувствовала влагу между ног, промочившую насквозь еще минуту назад сухое белье.

— Хорошо, — улыбнулся Морган, упер обе ладони по правую и левую сторону от моей головы, заключив тем самым меня в ловушку, — Я научу тебя. Только скажи, кто дал тебе ключ от комнаты. Хочу знать имя. Сегодня в графике десять сеансов, ключ имеется у десяти человек. Каждый может отпереть дверь в любое время — такова система. Вот только пока не нашлось идиота, кто сделал бы это не вовремя. Скажи мне, и я научу тебя своему трюку.

Я закусила губу. Морган требовал от меня сдать Алекса. И я бы с удовольствием сделала это… вот только не была уверена, что Алекс останется жить после такого. Да и Коршунов… он четко дал понять, что не стоит провоцировать Моргана на конфликты. Нужно сначала доложил ему.

— Я же все равно узнаю, — напирал Морган. — Восемь человек — это не так много. К концу дня имя уже будет на моём дисплее.

Да, Морган. Ты узнаешь имя к концу дня, но за это время я успею доложить обо всем Коршунову… так бы поступила законопослушная девушка. Но я оказалась той, которая желала возмездия. Или, быть может, чтобы этот дурманящий, совершенно невозможный мужской запах перестал сводить меня с ума…

— Алекс, — твердым голосом произнесла я в надежде, что Морган снова отстранится.

К сожалению, надежды мои оправдались. Морган резко отпрянул и направился к двери. Я кинулась за ним.

Уже в коридоре услышала:

— Берт, подкинь-ка мне координаты Алекса… что? Нет, ничего особенного. Просто соскучился.

— Что ты хочешь сделать? — я с трудом поравнялись с Морганом, но все равно не успевала за ним. Мужчина так ничего и не ответил.

Он свернул вправо по коридору, открыл дверь, ведущую на плац. Алекс стоял у цветущего забора, обтянутого колючей проволокой. Как только он увидел Моргана, со скоростью бегущего к нему, то сразу все понял.

Я вдруг осознала, какую ошибку я совершила.

— Там должен был быть Нолан! — неистово завопил Алекс, припустив от Моргана.

— Какая нахрен разница?! — взревел Морган, настигнув неудачливого шутника.

Вот только тот сдаваться не собирался. Алекс схватил толстую железную трубу, лежавшую в тачке под забором и замахнулся до того, как Морган успел к нему подлететь.

Удар. Я закричала, закрыв глаза. Скрежет металла. Распахнув веки, я наблюдала, как Морган выставил вперёд руку, заблокировав удар. Труба погнулась пополам. Металл не выдержал и согнулся, встретившись с рукой Моргана! Не может быть! Для меня это был полнейший шок.

А дальше… у Алекса просто не было шансов. Первый же удар в живот повалил его на землю, а следующие просто превращали в кровавый кусок мяса. Какой-то сплошной ужас, который я никак не могла прекратить.

— Это была просто шутка! — отчаянно вопил Алекс, безуспешно пытаясь противостоять стальной машине Моргана.

— Тогда я, блядь, тоже шучу! — прорычал Морган, следующим ударом сломав Алексу его красивый нос, — Дисциплина! Ты слышал это слово?! — удар. — Я вобью тебе его с кулаками! Слышишь меня или ещё по уху заехать?!

— Слышу! — голос Алекса стал тонким и визжащим.

— Хватит, Морган! — закричала я, впадая отчаянье, — Ты убьешь его!

— Отошла! — повернулся ко мне Морган — злой, жёсткий, стальной, он вскинул в сторону меня окровавленный кулак, давая понять, что должна держаться от него подальше и я в панике отскочила.

А он бил и бил, пока Алекс не перестал кричать… кровь… везде была кровь…

Я задрожала, поняв, чего мне будет стоить эта ошибка.

Глава 15. Алисия. Расплата

Тук… тук… Коршунов методично отчеканивал удары по столу концом металлической ручки. Взгляд исподлобья не сулил ничего, что могло бы хоть как-то обрадовать. Прямо с порога он показался мне хищником, заранее выпустившим когти.

— Давай сделаем так, дюймовочка, — сказал мне накануне Морган. — Во время нашего расчленения на ковре начальства открываем друг для друга мысли.

— Боишься, что я скажу что-то не то?

— Нет, совсем не боюсь. Уверен.

Что ж, это был не тот случай, когда я считала своим долгом возражать Моргану. Опыт взаимодействия с Коршуновым у него явно был больше, нежели мой. Пришлось уступить. Если честно, я немного побаивалась. Ох, если быть предельно честной — тряслась до самых поджилок. Но старалась изо всех сил держаться, не выказывая своего заячьего испуга.

— Не бойся, если что, вали все на меня, — подмигнул мне Морган.

С недавних пор его поведение меня совсем обескураживало. Он стал менее строгим и стал каким-то… игривым, что-ли. Нарочито внимательным, даже навязчивым, настолько, что больше мешал текущим делам, чем оказывал содействие.

Я бы решила, что он заигрывает, если бы не знала, как обычно мужчины ухаживают за девушками. Поведение Моргана явно не походило на ухаживания, скорее, на неуклюжие попытки какого-то подростка произвести впечатление на лучшую девочку класса.

Но такой мужчина как он явно должен знать, как обращаться с женщинами — я в этом была просто уверена. Слишком он был… по-суровому, по-мужски привлекателен, что-ли. Притягателен. Подкупал уверенностью в себе, силой, чувством справедливости. Отсутствующий зуб я тоже относила к мужской красоте. Шейла сказала, что Морган ей совсем не нравится и что у меня странное представление о мужской красоте. Что и говорить, пришлось согласиться с ней — совсем не понимала, почему так воспринимаю Моргана и удивлялась сама себе.

В любом случае, я не могла поверить, что Морган никогда не ухаживал за женщинами. Хотя, может, и не ухаживал. Наверняка, до Омеги женщины вешались на него гроздьями и просто не было необходимости в предварительных «ласках».

При этих мыслях почему-то становилось грустно, но я одергивала себя: у меня не должно быть никакого повода для грусти. Напротив, появился повод для радости. Морган, скорее всего, наконец принял меня как коллегу и таким поведением показывал свое профессиональное расположение. Своеобразно, но для начала совсем неплохо.

Надо позже поговорить с ним об этом — поблагодарить за помощь и навести профессиональные мосты.

Но это после того, как мы оба переживём экзекуцию у Коршунова.

— Ну и чем вы думали? — спросил Константин Викторович, встав из-за стола. Он уперся кулаками о его поверхность и глядел исподлобья. Навис над документами, а я чувствовала, будто склонился надо мной, заранее обездвижив когтистыми лапами. Какая же у него давящая натура…

19
{"b":"889650","o":1}