— Ювина, милая, подойди ко мне, — нежно пропела герцогиня.
Я сделала было шаг вперед, но Гард одной рукой удержал меня, другой формируя черный сгусток.
Герцогиня, глядя на это расхохоталась.
— Смешно! Мальчишка, кому ты угрожаешь? Я призвала тень, что сейчас ты пытаешься использовать против меня, я ее хозяйка.
— Я слышал, — коротко ответил Гард и швырнул сгусток в герцогиню.
Она перестала скалиться, глаза ее полыхнули яростью, а лицо начало стремительно меняться. Оно становилось серого цвета, сквозь который проступали толстые черные вены. Хрупкая герцогиня словно увеличилась в размере, волосы ее развевались, пропуская через себя кровавые молнии.
Сформировав огромный сгусток искрящейся магии, она кинула его в Гарда. Время для меня словно остановилось. В сердце, с трудом продираясь сквозь вязкую пелену дурмана по миллиметру стало проникать чувство. Страх. Я смертельно боялась…потерять. Уцепившись за это чувство, я продолжала бороться с магией напитка.
Гард, тем временем, отбив атаку герцогини, передвинулся в сторону, продолжая удерживать меня за спиной.
— Нет, так дело не пойдет. Так я могу повредить свой обед, — она взмахнула рукой, и меня отбросило от Гарда на десяток метров.
Он кинулся было ко мне, но герцогиня швырнула в него очередное заклятие, которое его оглушило.
— Ну, вот и все, это было даже слишком легко, — насмехаясь над пытавшимся прийти в себя Гардом, она медленно, с удовольствием формировала сгусток черного заклинания, — ты не переживай, я всего лишь закончу то, что не смог мой дорогой супруг. Твоя жизнь была нелепой ошибкой, которую я сейчас с удовольствием исправлю. Передавай привет мамочке, — герцогиня хихикнула, — ты не знал, но мы были подругами. Это даже забавно.
Она замахнулась, чтобы швырнуть заклятье. А с моего разума окончательно спала пелена и весь ужас происходящего затопил меня.
— Нет, — закричала я, бросаясь вперед.
Как в прошлый раз прикрыть Гарда от заклинания я, конечно, не успевала, но мой крик и движение отвлекли герцогиню, и сгусток ее магии улетел в сторону, не задев моего капитана.
Я подбежала к нему и рухнула рядом на колени.
— Как тебе удалось побороть силу внушения? Это невозможно, — кричала герцогиня, приближаясь к нам.
— Уходи, — пытаясь оттолкнуть меня, рычал Гард, безуспешно пытаясь подняться.
— Ни за что, — я вцепилась в его подрагивающие плечи, — я никогда тебя не оставлю, — глядя в синие глаза, медленно и раздельно произнесла я, чтобы точно услышал и понял.
Он взял мою руку и положил себе на грудь, крепко прижав.
В этот момент между нашими ладонями появилось приятное тепло. Которое с каждой секундой становилось все жарче, а вспыхнувший свет все ярче.
— Что…, - начала было герцогиня.
Но Гард уже поднялся, увлекая меня за собой. Наши тела словно налились невиданной силой, а магия усилилась стократ.
И герцогиня это поняла.
С дикин криком она подряд метала в нас черные сгустки, но Гард словно играючи отбивал их один за другим.
Вновь спрятав меня у себя за спиной, он стал наступать на герцогиню. Когда она допустила секундное промедление, он пустил в нее поток тьмы, который впился в ее тело. Тьма заползала в ее глаза, ноздри, уши. И вытекала обратно, забирая ее собственную тьму до капли.
Я же, с трудом оторвав взгляд от разыгравшейся передо мной сцены, с ужасом поняла, что почти не чувствую Гарда. Что его личность растворяется, стираемая поглощаемой тьмой. Этой сущности было слишком много, и даже наша любовь не могла ее сдержать.
Гарда под моими ладонями, которыми я крепко держалась за его спину, затрясло и через мгновение он повалился на землю.
Герцогиня черной кучей того, что от нее осталось, лежала недалеко от нас.
С трудом перевернув Гарда на спину, я с тревогой вгляделась в его лицо. Из него стремительно уходили все краски, а черты заострялись.
Я в ужасе прижала руку к его груди, но не смогла почувствовать ни сердцебиения, ни дыхания.
Я закричала и стала вливать в него все силы, что у меня были.
Не знаю, сколько времени это продолжалось, но ничего не помогло.
Гард был мертв.
Глава 48
Вокруг ничего не изменилось. Совсем.
Черная сухая земля под нами не разверзлась, и небеса не рухнули. А я с недоумением смотрела и не понимала, почему? Почему все так, как-будто ничего не произошло?
Словно моя душа сейчас не раскололась надвое и теперь медленно умирает, разорванная своими же осколками.
Я уже не плакала, не кричала. Я была опустошена, выпотрошена, иссушена.
Сидела рядом с телом Гарда и просто гладила его волосы, лицо, руки. Наверное, я прощалась. Или еще на что-то надеялась.
Не знаю, мне теперь было все равно. Боги не услышали мои молитвы. Мои безграничные силы оказались совершенно бесполезны. Все теперь было бесполезно.
Я не знаю, как выбраться отсюда. И откуда вообще? Где мы?
Не важно. Теперь все не важно. Зачем мне куда-то выбираться теперь?
Я посмотрела на клокочущие небеса и внезапно разозлилась.
Я вскочила на ноги и во всю силу легких закричала:
— Ты обманщица, Диса! Ты же показала мне мою судьбу! Я видела нас вместе! Живых, счастливых! Никакая ты не богиня…, - силы мои иссякли, и я разрыдалась.
— Ну зачем уж так категорично, — раздался рядом со мной мелодичный голос, словно много маленьких хрустальных камешков одновременно ударили друг по другу.
— Ой, — я последний раз всхлипнула и застыла, пораженная.
Передо мной, окутанная мягким светом тысячи искр, стояла молодая девушка. Я видела очертания ее идеальной фигуры и нечеловечески прекрасного лица. Но, отведя взгляд, уже потом не могла вспомнить.
— Кто вы? — прошептала я.
— Я — та, кого ты здесь несправедливо обвиняла, — улыбнулась девушка.
— Диса? — недоверчиво спросила я.
— Именно, — девушка продолжала дружелюбно улыбаться.
— Ты пришла покарать меня?
Диса фыркнула и рассмеялась.
— Нет, уж. Это по части моего братца Алидиса. Я пришла помочь, раньше не могла. Дела, сама понимаешь.
Я потрясенно кивнула. Диса взмахнула рукой, и все тело Гарда оказалось осыпано переливающейся золотистой пыльцой.
— Это сохранит его тело, пока ты будешь искать душу.
— Что?
— Его душу сможешь вернуть только ты, Ювина.
— Что нужно для этого сделать?
Диса вздохнула.
— Давай я тебе сначала немного расскажу про это место. Не переживай, время у нас еще есть, — заметив мой испуганный взгляд, метнувшийся к Гарду, сказала она.
Я послушно присела на сотворенный богиней стул и приготовилась слушать.
— Герцогиня пыталась переместить тебя за занавес, — указав глазами на небо, начала она, — если бы не Гард, боюсь, ей бы это удалось, и ты не прожила бы и получаса. Но ему удалось задержать ваше перемещение, и до завесы вы просто не долетели.
— Где же мы?
— В междумирье. Это нейтральная территория, на которой действуют свои правила. Поэтому у тебя есть шанс спасти его душу. Законы жизни и смерти здесь тоже свои, — подмигнула она мне, — самое главное, о чем ты должна помнить — в этом месте все может оказаться не тем, чем кажется на первый взгляд. Не верь своим глазам, и даже разуму. Верь только сердцу. Оно проведет тебя.
— Что я должна буду делать?
— Пройти испытание. Не спрашивай, как оно будет проходить. Даже если бы и знала, я бы не смогла сказать. Магия этого места видит тебя, знает твои потаенные страхи и желания. И все это будет использовать против тебя, помни об этом.
Я кивнула.
— Я заберу его, — Диса нежно посмотрела на Гарда, — а когда найдешь его душу, вы вернетесь в наш мир вместе. Мы будем ждать.
— Ты говоришь так уверенно…
— Я богиня, — фыркнула Диса, — мне по должности положено.
Я невольно улыбнулась.
— Как я узнаю, что испытание началось?
— Поверь мне, ты поймешь. Когда мы уйдем, держи путь в ту сторону, которую тебе подскажет сердце, и ты окажешься там, где надо.