Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Дерр Кэлкхаун, я прошу прощения за вчерашнее…

— Хельвиг, — расхохотался он, мы же уже договорились, что я — Руэри, а ты — Хельвиг. Да ведь и я полностью не представился, я уже как-то привык, что все зовут меня Руэри. Тем более, ты ведь будущая Тень. Тебе можно.

— Это почему? — удивилась Хельвиг.

— Ну ты же приближённая магистра, — округлил свои зелёные глаза маг. — Знаешь, как королева и её фрейлины. Только у нас — магистр и его Тени.

Хельвиг рассмешило это сравнение.

— Руэри, благодарю за эту потрясающую иллюстрацию местной иерархии.

— Всегда к вашим услугам, леди Шассер, — подмигнул ей рыжий маг.

Они заказали обед, обсудили будущий артефакт и договорились встретиться, когда тот будет готов.

В Башне было чисто, уютно, красиво и приятно пахло воском. Хельвиг попробовала полежать на кровати, и, окинув взглядом тахту, решила, что ужинать будет здесь. На четвёртом этаже в гардеробной уже разместилась её одежда, зеркала и пуфики. Купальня тоже была готова и даже подставки под растения и сами вазоны были аккуратно составлены вдоль стены. На третьем этаже она запланировала лабораторию для приготовления зелий и наметила себе навестить местную лечебницу.

Хельвиг спустилась во двор. Ей было несколько неуютно без её запаса трав. В десятке метров за Башней нашлись заросшие остатки старой клумбы, нужно было только избавиться от сорняков, подготовить землю и восстановить бордюр. А ещё ей захотелось поставить в тени топчан, чтобы можно было обедать или ужинать прямо тут. Здесь был довольно удачно подходивший для её плана полуразрушенный подиум, несколько остатков клумб размером поменьше, а неподалёку чаша, напоминающая маленький фонтан. Также нужно было восстановить дорожки и каналы для воды. Она поднялась в Башню и вернулась с карандашом и бумагой, чтобы зарисовать план изменений. Кажется, больше она не ощущала себя одинокой и потерянной.

Вечером, поужинав, а затем понежившись в пенной ванне, Хельвиг улеглась в кровать и сама не заметила, как уснула.

Утром её разбудил Хаш, ткнувшись носом ей в лицо. Нос пах рыбным паштетом.

— Хаш! — воскликнула Хельвиг. Она выбралась из кровати, — так и есть — одна из вазочек на накрытом для завтрака столе была пуста.

— Хаш, — строго сказала коту Хельвиг, — мне очень приятно, что ты меня разбудил и не съел всё один. Но если ты продолжишь лазить на стол, я тебя выселю во двор.

Хаш виновато растопырил уши и выселяться явно не хотел.

Хельвиг проспала и ванной пришлось пожертвовать, она быстро умылась, оделась, причесалась, ухватила булочку с сыром, перелила кофе в высокий стакан и отправилась на занятие. Это случилось впервые после приезда в Орден, что она спала так беззаботно. До сих пор она просыпалась ещё до прихода горничной.

На сегодня у Хельвиг были запланированы изучение карт Ахатикайи и Т’Хаш-Садживана. Ахатикая делилась на Северную и Южную кшетры. Северная была заселена плотнее, климат тут был более благоприятный. После занятия леди Аликс отпустила её переодеться для верховой езды.

— Леди Аликс, скажите ещё, пожалуйста, как мне найти мастера Фаруха?

— Я могу попросить Хозяйственную службу прислать его к тебе.

— Я бы хотела обустроить лабораторию для приготовления зелий в башне, если он придёт туда, будет даже лучше. Я ему сразу всё смогу показать на месте и обсудить план работ во дворе.

— Тогда я передам, чтобы он пришёл завтра после обеда к тебе.

— Благодарю, леди Аликс.

Плац находился недалеко от конюшен, здесь же начиналась трасса для кросса. На плацу тренировалось около десяти всадников лет восьми — двенадцати. Леди сказала, что занятие скоро закончится и показала инструктора, дерра Кирена Ханта. Инструктор был невысок ростом, обладал громким голосом и забавно ругался на своих подопечных.

Леди Аликс провела Хельвиг под навес, где их дожидались две уже вычищенные лошади.

— Обычно лошадь ждёт тебя уже собранной, — пояснила леди, — но сегодня мне нужно оценить твои навыки.

Хельвиг окинула взглядом снаряжение. Оно ничем не отличалось от привычного, разве что, седло, имело несколько более глубокую посадку и забавные бортики на луках, а железо было довольно строгой формы. Она выдала своей Сафаре, так звали серую кобылу, яблоко, которое нашлось в корзинке неподалёку. Кобыла покосилась на неё своим сорочьим глазом, фыркнула, но яблоко схватила шустро. Хельвиг накинула на неё малиновый чепрак с серебристыми кисточками, положила сверху седло, затянула подпругу, сменила недоуздок на оголовье, также украшенное кисточками и, дождавшись одобрительного кивка леди Аликс, отправилась на плац.

Они с Сафарой продемонстрировали рысь, галоп, прыжки через разного типа препятствия. Сафара была в меру покладиста и привычна к плацу с его барьерами.

— Хельвиг, а что насчёт дамского седла? — спросила леди Аликс.

— Я не стала бы в нём прыгать через забор, — кивнув на одно из довольно высоких препятствий с сомнением сказала Хельвиг.

— Хорошо, теперь прогулка.

Хельвиг поменяла седло на дамское, наставнице уже была собрана лошадь, и они отправились на знакомство с территорией парка. Леди показала ей, где находится Роща — городок Теней, магов и кшатриев, живущих обособленно и семьями. Они посетили сады и оранжереи, привлёкшие внимание Хельвиг, а также пару озёр, рядом с которыми были обустроены беседки для отдыха. Ещё она попросила леди Аликс показать ей руины остальных Башен Теней. Леди знала, где находились руины двух башен и они проехали рядом с ними. От тех, действительно, мало что осталось. Об их существовании напоминали только небольшие холмы, метра три — четыре высотой, поросшие травой. Кое-где из травы выступали камни. Хельвиг задумалась, что такое должно было произойти, чтобы настолько мощная конструкция сравнялась с землёй?

— Леди Аликс, а вам известно, почему разрушились Башни?

— Нет Хельвиг. Мне кажется, это произошло ещё во время Чёрной зимы. Вероятно, они пострадали от пожара.

Хельвиг с сомнением кивнула, и они повернули обратно. На дорожке стоял, нахально перегородив путь, павлин. Сафара фыркнула, присела на задние ноги и прыгнула на глупую птицу. Хельвиг попыталась осадить лошадь и призвать её к порядку, но строгое железо или нет, — не опрокидывать же её в самом деле, — кобыле было уже всё равно — она приподнимала корпус на задних ногах, высоко вскидывала передние и старательно метила копытами в птицу. Павлин противно кричал и пытался спасаться бегством, Сафару это только больше злило. Хельвиг уже подумывала спрыгнуть, кажется, её желудок был против таких качелей. Нет, конечно, будь у неё нормальное седло и шпоры построже, она навела бы порядок, да хотя бы и без шпор, и без седла, но с нормальной посадкой. А так ей оставалось только удивляться, как много перьев в хвосте у павлина и мешать Сафаре затоптать его. В конце концов, потрёпанный и охрипший, тот смог скрыться в каких-то зарослях, лишившись почти всей своей гордости. Хельвиг посмотрела на поломавшийся хлыст и решила не мусорить. Сафара косила на неё виноватым глазом, но Хельвиг теперь относилась к кобыле с подозрением.

— На днях один павлин забрёл на конюшенный двор и как-то смог переполошить всех коней и теперь вот, до сих пор некоторые кони на них плохо реагируют, — посетовала леди Аликс.

— Мой кот тоже отчего-то их не любит, — вздохнула Хельвиг, и они поехали в сторону конюшенного двора, к счастью, больше павлинов им не повстречалось.

После обеда Хельвиг попрощалась с леди Аликс, а на выходе из трапезной встретила Бэхора.

— Добрый день, дерр Бэхор, — поздоровалась она.

— Здравствуй, Хельвиг, — улыбнулся он. — Как тебе Орден? Не скучаешь?

— Всё хорошо, благодарю за заботу.

— Может, у тебя есть как-нибудь просьбы или пожелания?

— Я хотела бы обратиться с просьбой, даже с двумя, но мне немного неловко.

20
{"b":"888576","o":1}