Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Wally Tannnenberg

Магистр и странница

Часть I. Империя

Глава I. Орнилия Эранта. Эштолль

Орнилия Эранта кусала когда-то белый, покрытый кровавыми пятнами платок. Роды продолжались уже более суток. Ещё недавно стройная кареглазая красавица с шелковистыми каштановыми локонами, теперь она могла разве что напугать кого-то своей внешностью. Тело расплылось, волосы потускнели и походили на паклю. Тёмные круги очертили запавшие глаза, губы растрескались, кровь запеклась в уголках корочкой.

Она не могла просить о помощи лекарей. Он узнает. Они не осмелятся нарушить клятву. Он приказал ей избавиться от ребёнка, и она солгала, что всё сделала, как он повелел. Она выпила отвар у его лекаря, заперлась в купальне и вызвала рвоту. Потом выпила воды и вызвала рвоту ещё раз. И у неё всё получилось! Ребёнок выжил. И он выживет! Орнилия чувствовала, что у неё будет мальчик.

Его императрица не может родить ему ребёнка. Это было понятно. Непонятно было другое. Почему среди всех влюблённых в него красавиц он выбрал её. Зачем? Она была некрасива, а при дворе шептались, что и безумна. Однако ни это, ни то, что она была слишком близка ему по крови, не помешало ему жениться на ней. Где ж это видано — взять в жены дочь родного брата по отцу? Даже если и родит, проживёт ли долго такой ребёнок? А её он простит, когда поймёт, что это его единственный сын. Его плоть и кровь. Она имела право зваться леди, как и все благородные, но не была ни магом, ни потомком древней крови, а её сын — будет! Он унаследует древнюю кровь и императорскую магию льда. Её маленькое чудо, которое она подарит Рагенату. Она станет матерью будущего императора. Боль хлестнула, плетью обвившись вокруг чрева. Орнилия не смогла сдержать крик.

— Моя госпожа! — в спальню вбежала караулившая за дверью девушка, — госпожа, позвольте привести лекаря!

— Нет! Подай мне ещё отвара, — Орнилия дождалась, пока та наполнит стакан, отпила, собралась с силами и продолжила:

— Послушай, Триса, пошли в лавку к торговцу Хамару. Пусть скажут, что я жду его, да поскорее.

— Хорошо, госпожа.

Орнилия закрыла глаза и принялась молить богов, чтобы тот оказался в городе и согласился прийти.

Хамар пришёл ближе к ночи, когда она уже и не надеялась. Торговец всем тем, чего было не купить в Империи, если не знать одного адреса незаметной грязной лавки в столице.

Боль измотала её, ребёнок больше не толкался, и сил молить о помощи у неё уже не было. Она просто молча смотрела на него. Триса подала тазик с тёплой водой и полотенца. Он ополоснул в тазике руки, задрал на ней рубашку и быстро осмотрел. Снова ополоснул и вытер руки.

— Ребёнок умрёт через три часа. Ты — через пару суток.

— Помоги! — произнесла почти беззвучно Орнилия.

— Я могу тебе помочь, но взамен ты согласишься дать мне его волосы и кровь.

Она в ужасе смотрела в его бесстрастное лицо. Орнилия и сама не могла понять отчего, но сейчас этот невзрачный старик показался ей страшным.

— Не бойся, я не причиню ему вреда, — усмехнулся он. — И решай быстрее. Скоро и я ему помочь не смогу.

Её сил ещё хватило на едва заметный кивок, из глаз Орнилии потекли слёзы.

Хамар поднял с пола и раскрыл на столе небольшой саквояж. Достал из него и надел на её палец кольцо.

— Магия воды. Это придаст тебе сил.

Капнул пару капель зелья в стакан с водой.

— Пей. Будет не так больно.

Достал металлический диск размером с монету в один реал и положил ей на живот. Тот словно приклеился.

— Магия грёз и магия теней. Поможет душе младенца удержаться в этом мире. — Хамар достал небольшой нож и добавил: — Лучше больше не смотри.

Глава II. Магистр

Замок Шелл возвышался серой холодной неприступной стеной. Пики сторожевых башен обрамляли его со всех сторон. Одна из них обвалилась наполовину и чернела остатками стен в лучах заходящего солнца.

Войн в Империи не было со времён Чёрной зимы, и теперь так не строили, — клятва верности императору не предполагала измены. Собственная кровь убивала того, кто решал предать, и потомки королей Медины были верны Эсгерландам, хотели они того или нет.

— Здесь?

— Да. Уже почти прибыли, дерр, только на холм…

— Останови.

Джей натянул поводья, кибитка остановилась перед мостом. Магистр спрыгнул с козел и подошёл к реке.

Время шло, солнце почти скрылось, а магистр так и стоял. Кобыла, запряжённая в кибитку, расфыркалась, и Джей мог понять её нетерпение, — она почуяла запах жилья и надеялась на свою порцию овса, свежей воды и отдыха. Сам он тоже был непрочь поужинать, да и туча над замком грозила дождём.

Джею было не по статусу обращаться первым и перед поездкой его предупредили, что пренебрежение правилами могло стать последней ошибкой в его жизни. Прозрачный намёк на то, почему он был переведён в Империю и разжалован.

То, что глава Внешней разведки Ордена Теней тех, кто не исполнял его приказы, или «исполнял, но не так» не жаловал и шутить не любил, он теперь знал. Но магистр стоял, хмуря брови и глядя не то на замок, не то на нависшую над ним тучу, уже слишком долго. А о чём тут было думать? До замка рукой подать.

Да и, может, глава просто не хотел, чтобы Джей своей болтовнёй докучал дерру? Ведь не убьёт же он его в самом деле за один вопрос?

Он взглянул на первую луну, что наметилась посреди неба, и подошёл к магистру.

— Дерр Хант? Так что, едем?

— Нет, — теперь чёрные глаза смотрели прямо на него, и Джей ощутил, как катится капля пота по его спине под этим взглядом, — ночуем здесь, в замке меня ждут завтра.

Нет, шутить дерр Дэрин не любил, а магистр так и простоял всю ночь. Джей тоже не сомкнул глаз. Спать теперь рядом с этим существом ему было страшно. Говорили, пределы Хадды тот покидать не любил, и Джей Нейтан был уже рад переводу в Империю. Меньше шансов ещё раз пересечься с магистром. Почему вообще глава отправил именно его? Надеялся, что Джей не вернётся из этой поездки? Да нет, тогда не предупредил бы, понял он. Стало быть, воспитывал.

А что, если бы магистр его убил? А тогда у дерра Дэрина стало бы одним проблемным эмиссаром меньше, — ответ напрашивался сам собой.

Глава III. Хельвиг

Кибитка катилась по тракту, лес сменился степями, небо хмурилось, и ветер рисовал на траве волны.

Спутник Хельвиг, одетый в тунику, бриджи и высокие сапоги, спал прямо на дощатом полу, согнув ногу в колене и подложив плащ под голову, хотя, может, просто делал вид, что спит, не желая разговаривать.

Хельвиг полулежала на широком топчане, что занимал переднюю часть кибитки, и смотрела на унылый пейзаж. Того гляди дождь пойдёт. Скоро ли Хантарин?

Она с досадой пнула крохотную лиловую подушку с золотой бахромой, и та свалилась на магистра. Дерр Амер Хант даже не пошевелился. Всё-таки спит. А теперь и с комфортом, у него уже есть подушка.

Она считала, что нет ничего хуже монастыря, и просила богов не допустить этого? Смешно. Как можно было быть настолько наивной? Матери своей она не знала, отца не помнила, магии ей не досталось. Уже, в общем, и так было понятно, что к любимцам богов леди Хельвиг не относилась. А теперь ещё и это.

Сейчас она уже завидовала храмовникам, те, по крайней мере, имели возможность отказаться от службы. Да хоть бы и травницей была! Уж на жизнь бы себе заработала. Какой такой позор от этого роду? Что, никто не женился бы на Талли? Или на леди пальцем бы стали показывать? Ну так потерпела бы. Хельвиг-то её как-то терпела, хотя часто мечтала о том, как она вдруг проснётся одним чудесным утром, а леди нет. Исчезла.

1
{"b":"888576","o":1}