Литмир - Электронная Библиотека

— Мне нужно поговорить с детективом Кольером по вопросу чрезвычайной важности, — сказала я. — Меня зовут Эмма Беллами.

— Минутку, пожалуйста.

Я крепко стиснула телефон.

— Это Кольер, — представился ворчливый голос.

— Детектив Кольер, вы меня не знаете. Я детектив-констебль Эмма Беллами. Работаю в Отряде Сверхов.

— Я о вас слышал, — судя по голосу, он уже меня ненавидел. — Чего вы хотите?

— Я сейчас у Лондонского Глаза. Тут происходит инцидент, включающий гражданина, притворяющегося вампиром. Я собираюсь его арестовать. Проблема в том… — я изобразила подобающие сомнения и поблагодарила свои счастливые звёзды за то, что прислушалась к словам Молли о Кольере.

— Да?

— Я могу ошибаться, но уверена, что слышала, как он выкрикнул что-то про Тимоти Барратта. Я припоминаю, что в прошлом году вы проделали отличную работу по расследованию убийства Барратта и привлечению его убийцы к ответственности. Возможно, это ерунда, но я всё же подумала…

— Я еду.

Я улыбнулась. Я только что убила двух зайцев одним выстрелом. Может, события всё же сложатся по-моему. Я убрала телефон в карман, когда Ханниган начал размахивать руками и орать.

— Вы должны снять этого идиота! — орал он. — Репортёры уже приехали. Нам сейчас вовсе не нужна такая публичность!

— Вы хотите сказать, мистер Ханниган, — поинтересовался Лукас, — что страницы завтрашних газет важнее чьей-то жизни? Возможно, нам стоит надеяться, что порыв ветра сбросит беднягу с его насеста? Тогда вы сможете убрать кровавое месиво из мозгов и внутренних органов, а туристы продолжат кататься на колесе ради селфи.

Я подошла к ним.

— Я детектив-констебль Эмма Беллами. Я из Отряда Сверхов, — я одарила Ханнигана и Пейдж беззаботной улыбкой. — Не волнуйтесь. Мы быстро разберёмся с этим.

Я взглянула на Лукаса, и мой взгляд невольно смягчился. Я окинула его взглядом, наслаждаясь возможностью снова увидеть его в этой нелепой рубашке с оборками. Затем я подумала, каково было ощущать его губы на своих, чувствовать его тело рядом.

Когда Лукас подметил моё выражение, на его лбу пролегла небольшая складка.

— Здравствуй, Эмма. Не знай я лучше, я бы сказал, что ты думаешь о чём-то очень интересном, — пробормотал он.

— Так и есть, — я облизнула губы.

— Как ты? Ты избегала моих звонков.

Я не отвела взгляд.

— Извини за это. Мне надо было поговорить с тобой, но я была очень сбита с толку и немного напугана. Ты заслуживал лучшего. Я больше не буду избегать тебя, обещаю.

Лукас склонил голову, и прядь чернильно-чёрных волос упала на его лоб.

— Что-то случилось, — сказал он. — Что-то изменилось.

— Да, — я кивнула. — Это так.

Его глаза прищурились. Затем его ноздри раздулись, и он взглянул на моё плечо, напрягшись.

— У тебя кровь идёт? Ты пострадала?

— Старая рана. Я в порядке.

— Ты выглядишь не просто в порядке, — пробормотал Лукас. — На самом деле, если отбросить запах крови, ты как будто вся светишься.

Я не смогла сдержать улыбку, в которой расплылось моё лицо.

— Знаешь, — мягко сказала я, — я чувствую себя так, будто свечусь.

— Какого чёрта тут происходит? — заверещал Ханниган, пока Пейдж таращилась на нас с разинутым ртом. — Сейчас не время для какой-то странной сессии флирта! Чёртов вампир наполовину забрался на моё колесо! Снимите этого фрика оттуда!

— Не волнуйтесь, сэр, — пробормотала я, не сводя взгляда с Лукаса. — Мы разберёмся, — я отстранилась и подошла к Глазу. Адам Джонс уже проделал половину пути наверх. Я запрокинула голову и смотрела, как он карабкается. Бедный паренёк считал себя бессмертным.

Секунду спустя Лукас присоединился ко мне.

— Кто он? — прорычал он.

Я резко отвлеклась от Адама.

— Прошу прощения?

— Кто этот парень? Кто заставил тебя светиться? Ты не можешь утверждать, что тут не замешан мужчина. У тебя на лице написано, — он выглядел разъярённым.

Я ошеломлённо дёрнулась. Должно быть, прочесть меня оказалось проще, чем я думала. Я тщательно перебрала варианты, после чего остановилась на простой правде.

— Ты, — сказала я. — Этот парень — ты.

— Что? — огрызнулся он.

— Мне потребовалось время, — сказала я, — но я наконец-то прозрела.

Его глаза сверкнули, всматриваясь в моё лицо.

— Ты меня дразнишь, Эмма?

— Нет, — я втянула вдох. — Но сейчас не время для этого разговора, — я кивнула вверх. — Ты можешь вскарабкаться и уговорить… вампира спуститься? У меня есть предчувствие, что он не хочет прыгать, и всё это какое-то шоу. Я боюсь, что он сбежит при первой же возможности. Если я займу такое положение, чтобы его перехватить, вероятно, мы сумеем узнать, что тут происходит.

— Поверь мне, — сказал Лукас. — Я хочу узнать в точности что именно тут происходит, — на его подбородке дёрнулся мускул.

Я испытала прилив тревоги — вдруг я неправильно разыграла карты, и он отложит подъём на колесо. Но мне не стоило беспокоиться; Лукас повернулся к Глазу и начал карабкаться на колесо обозрения, ни разу не обернувшись. Я выдохнула, затем побежала к тому месту за заборчиком, куда спрыгнет Адам Джонс.

Мне не пришлось ждать долго.

— Влево! — услышала я крик Лукаса. — Идите влево!

Я напряглась. Мгновение спустя фигура в чёрном перемахнула через забор, намереваясь сбежать. Он не заметил меня, пока я его не схватила. Одним проворным движением я надела на него пластиковые наручники и подняла на ноги.

— Адам Джонс, вы арестованы, — объявила я.

Он моргнул, затем его лицо исказилось от изумления.

— Откуда, бл*дь, вы знаете моё имя?

Я улыбнулась.

— Надеюсь, вы не планируете попозже помочь кому-либо ограбить банк, Адам.

Его шок быстро сменился паникой.

— Что? О чём вы говорите? Нет! Ни за что! Я бы так не поступил. Какой банк? Я бы не стал грабить банк! Я не такой!

Кому-то надо сказать ему, что чем сильнее ты что-то отрицаешь, тем более виноватым выглядишь. Я вздохнула и похлопала его по плечу, услышав новые сирены. Детектив Кольер. Как раз вовремя.

Я наполовину повела, наполовину потащила Адама Джонса обратно к Глазу. Толпа вытаращилась на него вместе с половиной собравшихся полицейских. Лукас, который уже спустился, тоже появился рядом. Он бросил один взгляд на Адама, и его лицо помрачнело.

— Вы не вампир.

— Он надел фальшивые клыки, — бодро объявила я. — Они упали, пока он поднимался на колесо.

— Зачем? — Лукас нахмурился. — Зачем это делать?

Детектив Кольер уже шагал к нам.

— Отойдите от подозреваемого!

Я цокнула языком.

— Тебе лучше подчиниться, Лукас. Этот парень — человек. Его нужно забрать в участок для дальнейшего допроса.

— Он притворялся вампиром, — выдавил Лукас сквозь стиснутые зубы. — Значит, я тоже замешан.

— По закону — нет, — я покачала головой.

Кольер бросил на меня одобрительный взгляд, который отнюдь не вызвал во мне симпатии.

— Вот, сэр, — сказала я. — Пожалуй, вам лучше отвезти его в штаб ДУР на Кёртис Грин и допросить его там. Я не уверена, что ему известно о Тимоти Барратте, но…

— Кто такой Тимоти Барратт, бл*дь? — взорвался Адам Джонс.

Лукас скрестил руки на груди. Я бросила на него быстрый взгляд, надеясь, что он поймет.

— Дальше я сам, — Кольер потянулся к Адаму.

— Хорошо, — отрывисто ответила я и сверилась с часами. Пора сваливать. Я развернулась и направилась к Таллуле. И Кольер, и Лукас окликнули меня. Я послала Лукасу безмолвное извинение, а о Кольере уже не задумывалась. Затем выключила телефон, чтобы избежать неминуемых звонков от Барнс. «Банк Талисманик, я иду к тебе».

Глава 23

Таллула вела себя наилучшим образом, пока я неслась по оживлённым улицам Лондона. Я притормозила, заметив счастливую семью с красочными шариками. Секунды спустя я свернула за угол на главную улицу и как раз увидела Лизу, подходящую к женщине на тротуаре. Маленький мальчик в комбинезоне вытаращился на неё, заворожённый красочным шоколадным тортом, который она несла. Я удовлетворённо кивнула, когда Лиза достала небольшую стопку купюр, передала её женщине, а затем опустилась на колени перед мальчиком и предложила ему торт. Затем я выбросила их всех из головы. Лёгкая часть сделана; теперь я ступала на менее распланированную территорию. Время по-прежнему на моей стороне… но лишь немного. И лишь в том случае, если я буду быстрой.

43
{"b":"886588","o":1}