Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

от этой погибели для тебя есть путь к жизни.

Если хочешь покоя, разорви джуббу, о сын,

дабы поскорей поднять голову посреди той чистоты.

Суфий – тот, кто стал искателем чистоты,

[становится он суфием] не благодаря шерстяной одежде, зашиванию [ее]

или мужеложству.

Суфизм [лишь] для сих презренных

стал зашиванием и мужеложством, вот так!

365 С мечтаниями о той чистоте и славе

одеваться в разноцветное – хорошо, однако

Только если ты пойдешь в этом мечтании до его корня,

а не как те, кто служат мечтаниям, что сокрыты одно в другом.

Мечтание отгоняет твое рвение

от царского шатра чистоты.

Связало оно каждого ищущего, мол: «Дороги нет!»

Каждое мечтание приходит к нему[, говоря]: «Остановись!»

Лишь только обладатель острого слуха и сметливый,

который кипит из-за [целого] войска Его вспомоществований,

370 Не отпрянет из-за мечтаний, не остановят его:

покажет он стрелу шаха, и тогда дорога будет [ему открыта].

Этому сердцу заблудшему пожалуй наставление

и этим согнутым лукам пожалуй стрелы.

Ты пролил один глоток из той тайной чаши

на прах земной, из кубка щедрых (т. е. пророков).

На локонах и лицах есть знак того глотка,

и поэтому цари лижут прах.

Есть глоток красоты в прахе изящной красавицы,

поэтому ты с [желанием] тысячи сердец день и ночь целуешь ее.

375 Если глоток, смешанный с прахом, делает тебя одержимым,

то что же сделает он в чистом виде?

Каждый человек разрывает свои одежды перед каким-то комком земли,

потому что тот комок земли впитал в себя глоток красоты:

Глоток [пролит] на Луну, Солнце, созвездие Овна,

глоток [пролит] на небесный престол, небесный трон и Сатурн.

Глотком назовешь ты его, на диво, или философским камнем,

от прикосновения которого бывает столько блеска?

Настойчиво ищи его прикосновения, о искушенный,

не прикасается к нему никто, кроме тех, кто очистился![61]

380 Глоток [пролит] на золото, яхонт и жемчуга,

глоток [пролит] на вино, на леденцы и плоды,

Глоток [пролит] на лица красавиц изящных;

так каково же то чистое вино?

Если ты прикоснешься к нему языком,

каково тебе станет, когда ты увидишь, что оно очищено от глины?

Когда в миг смерти тот чистый глоток

от сего земляного комка тела отделится смертью,

То, что останется, ты поскорей похоронишь,

ведь оно из-за этого станет столь уродливым.

385 Когда же душа явит красу без этого мертвого тела,

я не смогу рассказать о милости той встречи!

Когда Луна явит свое сияние без этой тучи,

не смогу я описать это великолепие.

Как прекрасна та кухня, полная нектара и сахара,

на которой эти [земные] цари – лизоблюды!

Как прекрасно то гумно в степи веры,

на котором каждое [земное] гумно подбирает колоски!

Как прекрасно море беспечальной жизни,

все семь морей – лишь роса из него!

390 Когда пролил глоток виночерпий [слов] «Разве я не [Господь ваш]?»

на этот подневольный солончак,

Вскипела та земля, и мы [происходим] из того кипения;

[дай же] еще глоток, ибо мы так беспомощны!

Если бы было позволено, я бы плакал о небытии,

но раз не было позволено, я замолчал.

Сие есть рассказ о согбенной утке жадности;

узнай от Халила, что утку эту следует убить.

Есть в утке много еще хорошего и плохого,

но я боюсь, что будут упущены другие речи.

Описание павлина и его природы и причина, по которой Ибрахим (мир ему!) убил его

395 Перешли мы теперь к павлину двухцветному,

что выставляет себя напоказ ради имени и славы.

Усилия его направлены на охоту за людьми; о плохом и хорошем

и о результате и пользе ее он не ведает.

Без осведомленности, будто сеть, он хватает дичь;

но разве знает сеть о цели своей работы?

Для сети от ловли какой вред и какая выгода?

Удивляюсь я этой ее ловле бессмысленной.

О брат, ты завел друзей себе

при помощи двух сотен ободрений и [затем] покинул [их].

400 Таково было твое занятие с момента рождения:

охота на людей при помощи сети привязанности.

К этой охоте, толпе, тому, что было и будет,

не тяни руки; разве обретешь ты [благодаря этому] уток и основу?

Большая часть [жизни] уже прошла, день клонится к вечеру,

а ты все еще ревностно охотишься за людьми!

Того лови, а этого отпусти из сети

и за другим тоже поохоться, будто скряга,

И вновь этого отпусти, ищи другого —

вот тебе игра детей несмышленых!

405 Наступит ночь, а в твоей сети нет никакой добычи,

и сеть для тебя лишь головная боль и оковы.

Значит, ты на самого себя охотился сетью,

раз ты заключен в тюрьму и лишен желаемого.

Разве есть где-либо такой владелец сети,

который, подобно нам, дуракам, ловил бы сам себя?

Подобна охоте на свинью ловля простых людей:

труда много, а есть ее – запрещено.

Лишь любовь достойна охоты, и все!

Но разве она поместится в людской сети?

410 Разве что ты придешь и сам станешь ее дичью,

отложишь [свою] сеть и войдешь в ее сети.

Любовь говорит мне на ухо тихо-тихо:

«Быть дичью приятней, чем охотником!

Сделай себя передо мной доверчивым, обманись,

перестань считать себя солнцем, стань пылинкой.

Поселись возле моих дверей, будь бездомным,

не претендуй на то, чтобы быть свечой, будь мотыльком,

Чтобы почувствовать вкус жизни,

увидеть царскую власть, сокрытую в рабском служении.

415 Увидишь ты, что в этом мире подкова перевернута[62]:

закованных в колодки кличут царями».

Как много тех, кто с веревкой на шее венчает виселицы,

а вокруг них толпа [кричит]: «Вот венценосец!»

Подобны они могилам неверных: снаружи драгоценности,

а внутри – притеснение (кахр) Господа, велик Он и славен!

Как могилы, покрыты они штукатуркой,

возведена перед ними преграда воображения.

Твоя несчастная природа покрыта штукатуркой достоинств,

подобна она восковой пальме, у которой ни листьев, ни плодов.

Разъяснение того, что все знают милость Истинного, и все знают притеснение (кахр) Истинного, и все стараются избежать притеснения Истинного и цепляются за его милость; однако Истинный Всевышний притеснения сокрыл в милости и милости сокрыл в притеснении. Это было перевернутой подковой, хитростью и уловкой Аллаха, чтобы людей чистых и видящих в свете Бога отделить от видящих лишь сиюминутное, «чтобы испытать, кто из вас лучший в деле»[63]

420 Сказал один дарвиш другому: «Ты

каким увидел присутствие Истинного? Расскажи!»

Сказал [тот]: «Увидел лишенным подобия, однако ради разговора

приведу я вкратце об этом пример.

Увидел я Его, слева от Него – огонь,

а по правую руку – источник Каусар.

Слева от Него огонь, опаляющий мир,

а с правой стороны от Него – приятный ручей.

Одни люди в сторону того огня протягивают руки,

а другие люди радуются и опьянены тем Каусаром.

425 Однако игра эта была перевернута

под ногами каждого злополучного или счастливого.

Каждый, кто шел в огонь и искры,

выходил наружу из воды.

Каждый, кто шел из среды [их] к воде,

обнаруживал [себя] в огне в тот же миг.

Каждый, кто шел направо, к прозрачной воде,

появлялся из огня, с левой стороны.

А тот, кто шел в левую сторону[64], объятую огнем,

вернуться

61

Несколько измененный айат: «Прикасаются к нему (Корану) только очищенные» [Коран, 56: 78 (79)].

вернуться

62

Перевернутая подкова – подкова, прибитая задом наперед ради обмана преследователей; метафора хитрости и обмана.

вернуться

63

Коран, 11: 9 (7).

вернуться

64

Аллюзия на айат, описывающий грешников: «А владыки левой стороны, – что это за владыки левой стороны? – в самуме, в кипятке и тени черного дыма, не прохладной и не благой» [Коран, 56: 40 (41)—43 (44)].

7
{"b":"875083","o":1}